action to be taken 中文意思是什麼

action to be taken 解釋
公事待辦
  • action : n 1 動作,活動;行為,行動。 ★ act 指一次所作的行為;action 雖與 act 同義,但多半指某一期間內出現...
  • to : adv 到某種狀態;〈特指〉到停止狀態;關閉。 ★也常和動詞結合,略去其後賓語,而構成成語: The door i...
  • be : 1 Bachelor of Engineering 工學士。2 Bachelor of Economics 經濟學士。3 Bachelor of Education 教育...
  • taken : take 的過去分詞。taken altogether 總括起來說;總之。
  1. Thabo mbeki : decisive action will have to be taken to eradicate lawlessness, drug trafficking, gun running, crime and especially the abuse of women and children

    姆貝基: 「我們會開展強制行動以清除那些非法活動,毒品貿易,槍支販賣,謀殺尤其是對婦女和兒童的虐待。 」
  2. Sunday, chinese premier wen jiabao told the national people ' s congress that strict action must be taken to calm a restive rural population

    中國總理溫家寶星期天對全國人大說,必須採取嚴厲行動緩和農村人口的不滿情緒。
  3. The president of visayan forum, cecilia flores oebande, says urgent action must be taken to tackle the problem

    維薩揚論壇基金會的負責人歐本德說,必須採取緊急行動來打擊這個販賣孩子的問題。
  4. The antidote and first - aid action to be taken in the case of poisoning

    遇有中毒事件發生時,須使用的解毒劑及須採取的急救行動。
  5. It can find problems promptly. corrective action will be taken to corret them

    贏得值方法可以克服目前採用的對費用和進度實行單獨控制的缺點。
  6. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  7. Land control action will be taken should the occupants fail to comply with the notice

    如佔用人在限期過后未有遵守通告要求,北區地政處將會採取適當的土地管制行動。
  8. C whether it has drawn up any escape and rescue guidelines on the courses of action to be taken in the event of fire and other catastrophic incidents in such buildings ; if so, of the details

    三有否就該類樓宇發生火警或其他災難性事故時的逃生及救援行動作出指引若有,詳情為何?
  9. Whether it has drawn up any escape and rescue guidelines on the courses of action to be taken in the event of fire and other catastrophic incidents in such buildings ; if so, of the details

    (三)有否就該類樓宇發生火警或其他災難性事故時的逃生及救援行動作出指引;若有,詳情為何?
  10. In cases of supervisory concern, we will follow up with the bank to establish the facts and, if necessary, require remedial action to be taken

    至於涉及審慎監管事項的投訴,金管局會與銀行跟進,以查明實情及按需要規定銀行採取補救措施。
  11. Our findings indicate that radon levels found in our buildings are substantially below the level recommended by the world health organization for remedial action to be taken

    測量結果顯示,本港樓宇內的氡氣量遠低於世界?生組織建議採取補救措施的水平。
  12. As i have indicated in part, our survey findings indicate that radon levels found in buildings in hong kong are substantially below the level recommended by the world health organization for remedial action to be taken

    正如我剛才所說,我們的測量結果顯示,本港樓宇內的氡氣量遠低於世界生組織建議採取補救措施的水平。
  13. As i have indicated in part ( a ), our survey findings indicate that radon levels found in buildings in hong kong are substantially below the level recommended by the world health organization for remedial action to be taken

    正如我剛才所說,我們的測量結果顯示,本港樓宇內的氡氣量遠低於世界?生組織建議採取補救措施的水平。
  14. This year focused on responsive action to be taken in the case of an epicentral earthquake in the capital

    今年的重點在於震中位於首都的地震發生時的反應行動。
  15. The plan lays out clear guidelines for the epd and other government departments on their responsibilities and lines of communication in such cases, and enables action to be taken directly and quickly. for serious incidents the plan requires the epd to send out an emergency inspection team ; but in all cases, it specifies how the epd should handle its response and the steps it should take

    計劃訂立明確的指引,指定環保署迅速處理類似污染事件的應變程序及列出應採取的措施,亦清晰界定環保署及其它政府部門在處理事件時的權責及溝通程序,以便各方迅速地採取行動。
  16. Values, indicating the policy action to be taken when

    值之一,指示要在
  17. Notifications do not require any additional action to be taken

    通知不需要執行任何附加操作。
  18. Values, indicating the action to be taken when

    值之一,指示要在
  19. She expected some action to be taken, but none was, was it

    她期望會採取什麼措施可壓根沒有,是嗎?
  20. General guidance on how to avoid conflict of interest and the appropriate course of action to be taken when such a conflict arises can be found in csb circular no. 19 92 and other relevant departmental circulars and guidelines

    公務員事務局通告第19 92號及部門內相關的通告提供指引闡述如何避免利益沖突,以及在遇到利益沖突時,應採取何種適當行動。
分享友人