aggrieved party 中文意思是什麼

aggrieved party 解釋
感到受屈的一方
  • aggrieved : (因受傷害而)憤憤不平的,痛心的
  • party : n 1 黨,黨派;政黨;結黨,黨派活動。2 【軍事】特遣隊,分遣隊,部隊。3 (交際性質的)聚會,集會,...
  1. However, this scenario gradually changed when the post - emergency supreme court tackled the problem of access to justice by people through radical changes and alterations made in the requirements of locus standi and of party aggrieved

    后來,當最高法院處理民眾的訴訟問題,大幅更動適法性與受害者的相關規定,上述局面逐步改觀。
  2. How should laws give remedies to the aggrieved party in case of nonperformance of one party ( renunciation and impossibility of performance ) in medium - term of their contract, which is from effective date to the deadline for performance of the contract

    合同從有效成立至合同履行期限屆至前(合同中期)出現一方不履行(拒絕履行和履行不能)的情況時,法律應如何對受害方予以救濟
  3. On direct - petition right of aggrieved party in responsibility insurance for motorized vehicle

    論強制機動車責任保險中受害人的直接請求權
  4. Third, from the point of social justice, aggrieved party ' s fault and average economic level where he lives ought to be considered

    第三,從社會公平角度,還應考慮受害人的過錯程度及受害人所在地平均經濟水平。
  5. Here, the meaning of the system of compensation for damage in divorce to the aggrieved party is the right of moral damage compensation

    所以,離婚損害賠償制度對當事人的意義在於獲得精神上的損害賠償,以此來盡可能地撫慰身心,開始新的生活。
  6. The rule of contributory negligence is applied when the following are satisfied, ( 1 ) the aggrieved party is in default concerning the loss suffered, and ( 2 ) his defaulting acts contribute to that loss

    過失相抵規則的適用條件有二,一是受害方有過失,二是受害方的過失行為助成損害的發生。
  7. The provision of article 77 of cisg, which stipulates the mitigation duty of the aggrieved party, is one of significant limitations on article 74 of cisg, which establishes the principle of a general right to damages as a consequence of breach of contract

    公約第77條規定的減損原則是對國際貨物銷售合同損害賠償的重要限制。但該條規定是原則性的、概括性的,需在實踐中具體化。
  8. The rule of mitigation doctrine is applied when the following are satisfied. ( 1 ) the damage is resulted from the breach of contract by the party in breach, ( 2 ) the aggrieved party does not take reasonable steps to mitigate the damage, and ( 3 ) thus makes the damage aggravated

    減損規則的適用條件有三,一是損害的發生由違約方所致,二是受害方未採取合理措施防止損害擴大,三是損害因受害方未採取合理措施而擴大。
  9. Where a party ' s breach harmed the personal or property interests of the other party, the aggrieved party is entitled to elect to hold the party liable for breach of contract in accordance herewith, or hold the party liable for tort in accordance with any other relevant law

    第一百二十二條因當事人一方的違約行為,侵害對方人身、財產權益的,受損害方有權選擇依照本法要求其承擔違約責任或者依照其他法律要求其承擔侵權責任。
  10. Where the liabilities for breach were not prescribed or clearly prescribed, and cannot be determined in accordance with article 61 hereof, the aggrieved party may, by reasonable election in light of the nature of the subject matter and the degree of loss, require the other party to assume liabilities for breach by way of repair, replacement, remaking, acceptance of returned goods, or reduction in price or remuneration, etc

    對違約責任沒有約定或者約定不明確,依照本法第六十一條的規定仍不能確定的,受損害方根據標的的性質以及損失的大小,可以合理選擇要求對方承擔修理、更換、重作、退貨、減少價款或者報酬等違約責任。
  11. Shall civil servants, who cause damage to the third party when exercising their administrative functions and powers, bear the liability to pay compensation to die aggrieved person

    摘要公務員執行職務的行為致第三人損害的,是否應當向受害人承擔賠償責任。
  12. The system of compensation for damage in divorce is a new emendation for divorce that is established by the current revised marriage law in china. divorce due to the domestic violence, bigamy, cohabitate outside marriage, maltreat and abandon family members will lead to economy and spirit damage to the aggrieved party. in fact, the physical and mental injury of the aggrieved party exceed the property loss that can be accounted

    離婚損害賠償制度是婚姻法修訂時新增設的離婚救濟制度,因家庭暴力、重婚、同居、虐待和遺棄而導致的離婚會給受害方配偶帶來財產及精神上的損害,但是實際生活中,當事人因上述行為而遭受的身心痛苦遠遠超過了可以計算的財物損失。
  13. The rule of balancing out increase and decrease, being available in both abstract and concrete damages for breach of contract, is applied when the following are satisfied, ( 1 ) there stands a debt of damage for breach of contract, ( 2 ) the aggrieved party gains some profits, and ( 3 ) there is cause and effect relationship between breach of contract and the profits

    損益相抵規則、過失相抵規則、減損規則,是違約方損害賠償的重要的限定規則,對這三種限定規則,這一部分主要論述了其內涵、適用條件。損益相抵規則的適用條件有三,一是違約損害賠償之債已經成立,二是受害方受有利益,三是違約行為和利益之間具有因果關系;損益相抵專屬于損害賠償問題,在抽象損害賠償和具體損害賠償中都有其適用。
  14. The second part, the scope of damages for breach of contract, mainly focuses on two aspects, ( 1 ) the damage compensated by the party in breach of contract, is the damage suffered by the aggrieved party from a breach of contract, and ( 2 ) the methods restricting damages imposed on the party in breach

    第二部分:違約損害賠償的范圍這一部分論述了兩個問題: (一)違約方賠償的對象:合同相對人的損害; (二)違約方損害賠償的限定規則。違約造成的損害,包括合同相對人蒙受的損害,也可能包括第三人蒙受的損害。
  15. Article 122 election of remedy in tort or in contract where a party ' s breach harmed the personal or property interests of the other party, the aggrieved party is entitled to elect to hold the party liable for breach of contract in accordance herewith, or hold the party liable for tort in accordance with any other relevant law

    第一百二十二條因當事人一方的違約行為,侵害對方人身、財產權益的,受損害方有權選擇依照本法要求其承擔違約責任或者依照其他法律要求其承擔侵權責任。
  16. There are four requirements for liability for conclusion of a contract : a ) one party violates the previous contract obligation ; b ) the party violated obligation is at fault ; c ) the aggrieved party suffers losses ; d ) there is causality between the behavior which violates obligation and the losses. the form to bear liability for conclusion of a contract is to compensate for losses, and the scope of compensation will be different according to the applying scope. the liability for conclusion of a contract ca n ' t be exempted because of force majeure, bu t when the force majeure occurs, abiding by the principle of fairness seems to be more accordant with fairness, good faith and original intention of legislation of liability for conclusion of a contract

    需具備四個構成要件,即締約人一方違反先合同義務,違反先合同義務的一方有過錯,受害人受有損失,違反先合同義務的行為與受害人之損失有因果關系。承擔締約責任的方式是損害賠償,並因適用范圍的不同,賠償的范圍也有差異。但是,不可抗力不可以構成締約責任的免責事由,當發生不可抗力時,適用公平責任似乎更符合公平、誠實信用及締約責任的立法原意。
  17. The sixth part makes a try at putting measures to mitigate into groups such as suspending performance, specific performance, replacement transaction, etc. the last part explains the consequence of mitigation, that is, the portion of the aggrieved parry ' s loss which is attributable to his failure to mitigate will be unrecoverable, the aggrieved party may recover from the party in breach of contract the reasonable expenses incurred by it in mitigating the harm, additional profits obtained by the aggrieved party will not be deducted from damages, provided they are independent of its mitigation activities

    第六部分試圖對減損措施進行具體化,提出一些類型化的措施,如停止履行、替代安排、繼續履行等。第七部分論述了減輕損失的法律後果。包括未採取合理措施減輕的損失不得獲償,因減輕損失而產生的合理費用應獲補償,與減損行為無關的額外收益不得扣除等問題。
  18. Correspond to three different states of moods, there are three different kind of mental suffering : ( 1 ) frightening mental suffering, compensating for it ought to consider the comfortable effect on the one frightened and his feeling at the moment so most of the factors considered to determine compensation are factors influencing aggrieved party ' s subjective feeling. ( 2 ) ruled mental suffering, that is wave in mood and loss of psychological balance because of disturbed social life style ruled by law

    但為避免給人以「精神不值錢, ,的錯覺,避免在侵權後果較輕、當事人不選擇訴訟的情況下使用有限的司法資源來確定小額賠償的不經濟行為,筆者認為,精神損害賠償適用於叉婦曼害人格權、身份權、特定紀念物的財產權,使受害人精神利益受損害造成超出社會可容忍程度的精神痛苦和精神障礙的場合。
  19. ( 3 ) continuous mental suffering, compensates for which is to offer other comfort to make up the loss of aggrieved party. so factors that affect consequence of tort and infringer ' s attitude are important in determination of compensation. the third part of the article analyses the factors influence the determination of mental injury compensation

    的認錯態度和受害人的諒解情況,在侵害生命權的慰撫金賠償中,還應考慮受害人近親屬與死者之間親屬關系的親疏,在侵害監護權的精神損害賠償中,還應考慮監護人與被監護人之間親屬關系的親
  20. The author points out that its constitutive requirements include the act of one party who breaches the pre - contract obligations, subjective fault of the party who breaches the pre - contract obligations, damages suffered by the aggrieved party, and the causation relation between the act in violation of the pre - contract obligations and the harmful consequence. the article further expounds the scope of application of the contracting fault liability, which includes the non - formation of the contract, invalidity of the contract, cancellation of the contract, the contract being formed but not coming into effect, the scope of compensation for the contracting fault liability should be confined to trust interest losses

    同時分析了締約過失責任的法理基礎? ?誠實信用原則,並指出其構成要件應為:締約一方有違反先合同義務的行為,違反先合同義務方主觀上有過錯,對方受到損害,違反先合同義務行為與損害結果有因果關系;接著進一步詳細論述了締約過失責任適用的范圍:合同不成立、合同無效、合同被撤銷、合同已成立但未生效;然後明確了締約過失賠償范圍是信賴利益損失。
分享友人