airport noise 中文意思是什麼

airport noise 解釋
飛機場噪聲
  • airport : 飛機場,航空站。
  • noise : n 1 聲音,聲響。2 叫喊;嘈雜聲,噪音;喧鬧聲;吵鬧,騷動,騷擾。3 〈古語〉謠言,風聲。4 〈美國〉...
  1. The special district is bordered on the east by hsinchieh stream, on the west by chia stream, on the north by the 60 dnl noise boundary of taoyuan military airport and on the south by the current scope of the specified area of jungli and neili interchanges. the total area covered is 428 hectares, excluding the 20 hectares for hsr station

    本特定區范圍東以新街溪為界,西至洽溪為界,北側參照桃園軍用機場1990年日夜均能音量60dnl噪音界線為界,南以銜接現有中壢及內壢交流道特定區都市計畫范圍為界,扣除高鐵車站專用區20公頃,面積為428公頃。
  2. A study on the influence of susceptive area around airport by aircraft noise

    飛機噪聲對機場周圍敏感區域影響的探討
  3. Qinhuangdao international hotel is a “ four - star ” sumptuous traveling hotel, which is located at the center of qinhuangdao city, close to the railway station in the north and qinhuangdao airport and port in the east. traffic is pretty convenient while no ciry noise. it s the ideal place to stay for business and traveling

    秦皇島國際飯店是一家四星級豪華涉外飯店,地處秦皇島市中心,北臨火車站,東臨飛機場與客運碼頭,交通便利又無鬧市之喧囂,是商務和旅遊度假的理想下榻之處。
  4. Standard of aircraft noise for environment around airport

    機場周圍飛機噪聲環境標準
  5. Three phase dry type power transformer, which make it with those features : safety, reliability, and energy saving, fireproof, flameproof, simple maintenance etc., the design is advanced ; the structure of products is reasonable and the outline is fine, the main performances of the products are much better than the national standards, for example, partial discharge level no - load loss, on - load loss, noise level, it is adaptable for application on heavy humidity and severely pollute places which are near to lake, sea and rive, as well as, high demand - fireproof, heavy load capacity place, such as : high building, airport, station, port, underground, hospital, electrical power station, metallurgy, shopping center, residential area and petroleum chemical industry, nuclear power station, nuclear - powered submarine

    非包封線圈三相干式變壓器,具有安全可靠節能防火防爆維護簡單等優點。其設計先進結構合理外形美觀。主要性能指標均優于國內標準,如局放水平空載損耗負載損耗噪聲以及能適應高溫度環境使用等,可安裝在靠近湖海河邊污穢潮濕的環境及防火要求高負荷較大的地區,適用於高層建築機場車站碼頭地鐵醫院電廠冶金行業購物中心居民密集區以及石油化工核電站核潛艇等場所。
  6. In order to analyze the influence of airplane noise on indoor sound environment in the vicinity of beijing international airport, different of buildings, such as villages, schools, offices, commercial building are choose as monitoring objects, the characteristic of sound insulation for building around beijing international airport are monitored and analyzed

    摘要為較好的分析飛機噪聲對機場周圍居民室內聲環境的影響,研究選擇不同類型的民居房、學校(多層建築) 、基層機關辦公用房、商品房等為測試對象,對北京國際機場周邊地區建築物隔聲特性(插入損失)進行監測與分析,結果表明:現有民居、學校、機關辦公室的隔聲特性較差,商品房的隔聲效果較好。
  7. With the increasing demands of tung chung line train service, mtrcl is committed to provide noise barriers at tung chung along airport express line to mitigate the expected excedances of the noise limits under noise control ordinance due to increase in train frequency

    隨著東涌列車服務需求量不斷增長,地鐵公司決定在東涌沿機場快安裝隔音屏障,以保證在列車班次增加的情況下符合噪音管制條例的規定。
  8. Measurement of aircraft noise around airport

    機場周圍飛機噪聲測量方法
  9. The monitoring and evaluation on the noise pollution around a military airport

    某軍用機場周圍飛機噪聲監測及評價
  10. Lantau and airport railway - retrofitting of noise barriers at tung chung

    機場鐵路東涌隔音屏障加裝工程
  11. The airport authority hong kong has also adopted noise abatement procedures for take - off and landing and is managing flight tracks to minimise the noise impacts from aircrafts

    另外,機管局也採取了消減噪音的升降程序,並管理航道,盡量減低飛機發出的噪音。
  12. When the kai tak airport was operating, about 380, 000 people were affected by extreme noise of up to 100 decibels from aircraft less than 100 metres overhead, as the airport was surrounded by residential blocks

    當啟德機場還在運作時,約有38萬人受到震耳欲聾的飛機噪音影響。啟德機場差不多被住宅樓宇所包圍。飛機在離地不足100米的上空飛過時,噪音水平可達100分貝。
  13. The civil aviation department today ( august 9 ) announced that all aircraft on approach to the hong kong international airport from the northeast will be encouraged to adopt a new descent procedure starting from tomorrow ( august 10 ) to reduce aircraft noise

    民航處今日(八月九日)宣布,由明天(八月十日)開始,鼓勵航機從東北面方向進入機場時採用新的降落程序以減少飛機噪音影響。
  14. Image of noise exposure forecast contours for new chek lap kok airport and old kai tak airport

    圖表:赤角新機場及啟德機場的噪音預測等量線
  15. In reply to my question at the council meeting on 27 october 2004, the government indicated that the civil aviation department had since october 1998 implemented various flight noise mitigating measures to minimize the impact on the communities near the flight path. for example, to avoid aircraft overflying densely populated areas in the early hours, arrangements were made for flights departing hong kong between 11pm and 7am to use the southbound route via the west lamma channel as far as possible, while flights arriving in hong kong between midnight and 7am were directed to land from the waters southwest of the airport

    政府在2004年10月27日立法會會議答覆本人質詢時表示,為減低飛行噪音對航道附近社區的影響,民航處自1998年10月起實行各項消減措施,例如在晚上11時至翌日早上7時期間,盡量安排離港的航機使用西博寮海峽的南行航道在凌晨至早上7時抵港的航機,則盡量安排從機場西南面海面進場降落,以避免航機在深夜時分飛越人口稠密的地區。
  16. We are also working in partnership with operators to address a number of other concerns, including transport noise, vehicle tyre disposal, recovery of waste from the airport and public transport venues, pollution from vehicle repair workshops, and fumes from petrol - filling stations

    此外,環保署亦正與各類營辦商合作,協力解決其他環境問題,包括交通噪音車胎處置機場及公共車站和碼頭的廢物回收,以及修車場和加油站的污染問題。
  17. An aircraft noise and flight track monitoring system was installed in june to help evaluate the track keeping performance and noise impact of flights operating to and from the kai tak airport

    民航處於六月安裝了一套航機噪音及航道監察系統,以便評估航機按航道飛行的表現及在啟德機場升降時所造成的噪音。
  18. All take - offs in the northeasterly direction have to adopt the noise abatement departure procedures prescribed by the international civil aviation organization to reach a higher altitude within a shorter distance in order to minimise aircraft noise impact on areas near the airport ; and

    所有向東北方向起飛的航機須採用國際民航組織所訂定的消減噪音離場程序,在較短距離內爬升至較高的飛行高度,以減低飛機噪音對機場附近地區的影響;及
  19. Provides hearing protection. ldeal for use in textile, mining, airport, boat plant, mechanical manufacturer, and related fields where serious noise presents

    用途:保護聽覺,用於紡織、采礦、內燃機、飛機場、造船廠、機械製造廠等附有強噪聲源的工作場所。
  20. Shutter not only its own operations without the noise, but when the home at the bustling street and the airport noise zone, installation extension thailand shutter doors and windows can greatly reduce outside noise interference, living, learning would not be affected

    卷簾不但自身運行無噪音,而且當家居位於繁華的路邊、機場等噪音地帶時,安裝拓泰卷簾門窗就可以大大的降低外界噪音的干擾,生活、學習都不受影響。
分享友人