article of authority 中文意思是什麼

article of authority 解釋
授權條款
  • article : n 1 物品;製品,商品。2 項目,條款。3 【動物;動物學】節。4 (報章雜志中的)文章,論文。5 【語法...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • authority : n. 1. 權威,威信;權力,權柄;權限,職權,權能。2. 工程管理處[局,委員會等];〈pl. 〉當局,官方。3. 根據,憑據。4. 權威者,泰斗,大家。5. 【法律】判決例,先例。6. 代理權。
  1. Article 3 the competent authority in this act is the atomic energy council ( aec ) of the executive yuan

    第3條本法之主管機關,為行政院原子能委員會。
  2. Article 4 every collective agreement shall be submitted by either or both of the parties to the competent authority for approval

    第4條(呈請認可)團體協約應由當事人雙方或一方呈請主管官署認可。
  3. Through the analysis contrapose to the reason which causes the problem and commercial banks governing structure in different families of law, the article poses out ; establishing wide administrating right to corporation affairs by directorate, avoiding that state - owned stock holders intervene decision - making in the bank, reinforcing the benefit protection of stock - holders and others who are related to it, paying more attention to remold with commercial state banks board of supervisors by enlarging its authority, and perfecting its financial supervising and strengthen promoting system etc

    通過對產生問題的原因和對兩大法系商業銀行治理結構的分析,本文提出:確立董事會對公司事務廣泛的管理權,防止國有控制股東干預銀行經營決策;加強對股東及利益相關者的利益保護;採取擴大監事會職權,完善監事會的財務監督和加強激勵機制等手段著重改造國有商業銀行的監事會。
  4. Article 72 in the event that the organizations or individuals provide the occupational - health technical services without obtaining the qualification thereof, or any healthcare agencies undertake occupational health examination and occupational - disease diagnosis without statutory approvals, the competent public health authority can order the responsible organizations or individuals to immediately stop the violating practice, and confiscate the illegal income therefrom ; any organization or individual gaining an illegal income over rmb 5, 000 yuan is also subject to a fine equaling 2 to 10 times of the illegal income ; any organization or individual gaining no illegal income or an illegal income less than rmb 5, 000 yuan is also subject to a fine between rmb 5, 000 and rmb 50, 000 yuan ; the executives and other personnel directly responsible for the severe illegal practices are subject to such disciplinary actions as post - lowering, deposal or dismissal according to applicable regulations

    第七十二條未取得職業衛生技術服務資質認證擅自從事職業衛生技術服務的,或者醫療衛生機構未經批準擅自從事職業健康檢查、職業病診斷的,由衛生行政部門責令立即停止違法行為,沒收違法所得;違法所得五千元以上的,並處違法所得二倍以上十倍以下的罰款;沒有違法所得或者違法所得不足五千元的,並處五千元以上五萬元以下的罰款;情節嚴重的,對直接負責的主管人員和其他直接責任人員,依法給予降級、撤職或者開除的處分。
  5. Article 75 in the event that any public health authority fails to report the occupational diseases and occupational - disease - inductive accidents as regulated, the upper - level public health authority will order the liable public health authority for correction in addition to notice of criticism ; the principals, executives and other personnel directly responsible for any inaccurate report or deliberate concealment of actual conditions are subject to such disciplinary actions as post - lowering, deposal or dismissal

    第七十五條衛生行政部門不按照規定報告職業病和職業病危害事故的,由上一級衛生行政部門責令改正,通報批評,給予警告;虛報、瞞報的,對單位負責人、直接負責的主管人員和其他直接責任人員依法給予降級、撤職或者開除的行政處分。
  6. Article 55 the company registration authority may temporarily distrain the business license which needs confirmation, and the time limit of distrainment shall not exceed 10 days

    第五十五條公司登記機關對需要認定的營業執照,可以臨時扣留,扣留期限不得超過10天。
  7. Article 41 flight personnel shall, in performing flight missions, carry on their persons licences and physical examination certificates and be subject to the check of the competent civil aviation authority under the state council

    第四十一條空勤人員在執行飛行任務時,應當隨身攜帶執照和體格檢查合格證書,並接受國務院民用航空主管部門的查驗。
  8. Article 8 when appropriate public - owned lands according to paragraph 1, article 7 of the act, the authority of development shall inform the regulating and administrative departments of the public - owned lands about the foresaid allocation in advance, but need not to request approval of the departments

    第8條開發主管機關依本條例第七條第一項規定撥用公有土地,應先行告知公有土地主管及管理機關,免徵求其同意。
  9. Article 7 for the private - owned lands within the planned range of a new town special area approved by the executive yuan before the act is issued and enforced, the authority of development shall purchase the foresaid lands at agreed prices according to paragraph 1, article 6 of the act prior to development

    第7條本條例公布施行前經行政院核定之新市鎮特定區計畫?圍內之私有土地,開發主管機關應于分期分區開發前,依本條例第六條第一項規定辦理協議價購。
  10. Article 10 the unregistered lands within a new town special area shall be registered without compensation as owned by the state, municipality and / or county ( city ) depending on the authority of development, and this foresaid authority or another department designated by it shall act as the administrative department of the lands, and unified planning, development and disposal of the lands shall be executed by the authority of development

    第10條新市鎮特定區內之未登記土地,應視其開發主管機關,無償登記為國有、直轄市有及或縣(市)有,以開發主管機關或其指定機關為管理機關,並由開發主管機關統籌規劃、開發及處理。
  11. In case of failure to construct buildings for distribution under paragraph 2, article 8 of the act, the authority of development shall notify the original landownership holders to apply for combination or sale by themselves under the same paragraph of the same article

    開發主管機關未能依本條例第八條第二項規定統籌興建建築物分配時,應通知原土地所有權人改依同條項規定申請合併或自行出售。
  12. Article 12 at the request of the original landownership holders according to paragraph 2, article 8 of the act, the authority of development may construct buildings for distribution or just utilize the residual houses used to settle the original residing families, and the operational regulations shall be prescribed by the authority of development

    第12條原土地所有權人依本條例第八條第二項規定,申請由開發主管機關統籌興建建築物後分配時,開發主管機關得興建建築物或就拆遷安置原住戶住宅之剩餘住宅予以分配,其作業要點由開發主管機關定之。
  13. Article 45 where an enterprise uses, in violation of the provisions of article 25 of this law, energy - using equipment which the state has eliminated by official order, the administrative department for energy conservation of the people ' s government at or above the county level shall order that it stop using such equipment and have the equipment confiscated ; if the circumstances are serious, the said department may submit its proposal to the people ' s government to which it belongs that the government shall, in line with the limits of authority as prescribed by the state council, order suspension of operation for consolidation or close - down

    第四十五條違反本法第二十五條規定,使用國家明令淘汰的用能設備的,由縣級以上人民政府管理節能工作的部門責令停止使用,沒收國家明令淘汰的用能設備;情節嚴重的,縣級以上人民政府管理節能工作的部門可以提出意見,報請同級人民政府按照國務院規定的權限責令停業整頓或者關閉。
  14. Article 402 agent ' s act binding on principal ; exceptions where the agent, acting within the scope of authority granted by the principal, entered into a contract in its own name with a third person who was aware of the agency relationship between the principal and agent, the contract is directly binding upon the principal and such third person, except where there is conclusive evidence establishing that the contract is only binding upon the agent and such third person

    第四百零二條受託人以自己的名義,在委託人的授權范圍內與第三人訂立的合同,第三人在訂立合同時知道受託人與委託人之間的代理關系的,該合同直接約束委託人和第三人,但有確切證據證明該合同只約束受託人和第三人的除外。
  15. Article 82 administrative rules and local rules have the same legal authority have the same legal authority and are implemented within their respective scope of authority

    第八十二條部門規章之間、部門規章與地方政府規章之間具有同等效力,在各自的權限范圍內施行。
  16. This article adopts normative approach and positive approach, and uses the theory achievements of disciplines such as information economics, psychology, communications, linguistics, etc., removing the superficial influence of business performance, from the root of authority arrangement - stockholder ' s rights structure to interpretative language information operation behavior

    本文採用規范和實證相結合的研究方法,借鑒信息經濟學、心理學、傳播學、語言學等學科的理論成果,撥開業績對語言操縱的表面影響,從權力安排的根源? ?股權結構來解釋年報中語言信息的操縱行為。
  17. Some scholars insist that execution of authority have 3 powers and functions : execution order right, conducted judge right and conducted enforcement right, but because of carry out the administrative of right and the double property of judicial, three rights in carry out order right partition is worth for discuss, article have adopted two rights, will soon carry out the partition of powers and functions of right is conducted judge right and conducted enforcement right

    有學者認為執行權具有三項權能:執行命令權、執行裁判權與執行實施權。但由於執行權的行政性與司法性的雙重屬性,三權中的執行命令權值得商榷。文章采納了兩權說,即將執行權的權能劃分為執行裁判權與執行實施權。
  18. Article 43 where an enterprise that manufactures energy - consuming products uses energy exceeding the quota set for energy consumption per unit product, in violation of the provisions of article 24 of this law and to a serious extent, and fails to solve the problem or meet the requirements within the time limit, the administrative department for energy conservation of the people ' s government at or above the county level may submit its proposal to the people ' s government to which it belongs that the government shall, in line with the limits of authority as prescribed by the state council, order suspension of production for consolidation or closedown

    第四十三條生產耗能較高的產品的單位,違反本法第二十四條規定,超過單位產品能耗限額用能,情節嚴重,經限期治理逾期不治理或者沒有達到治理要求的,可以由縣級以上人民政府管理節能工作的部門提出意見,報請同級人民政府按照國務院規定的權限責令停業整頓或者關閉。
  19. Article 4 lawmaking shall comply with legally prescribed scope of authority and procedure, and shall serve the national interests and safeguard the uniformity and dignity of our socialist legal system

    第四條立法應當依照法定的權限和程序,從國家整體利益出發,維護社會主義法制的統一和尊嚴。
  20. Article 10 before the proposals and feasibility reports for the construction of key meteorological facility projects are submitted for approval, these projects shall, depending on the limits of authority for examination and approval of such projects, be subject to examination and agreement by the competent meteorological department under the state council, or by the competent meteorological departments of provinces, autonomous regions, or municipalities directly under the central government

    第十條重要氣象設施建設項目,在項目建議書和可行性研究報告報批前,應當按照項目相應的審批權限,經國務院氣象主管機構或者省、自治區、直轄市氣象主管機構審查同意。
分享友人