assets and liabilities 中文意思是什麼

assets and liabilities 解釋
資產負債
  • assets : (資產):企業所擁有的資源。
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • liabilities : (負債):對債權人的債務。
  1. It is divided into three parts. part 1 deals with the affirmance and measurement of the insurance assets and liabilities

    共分成三部分:第一部分是保險公司資產負債的確認和計量問題研究。
  2. He summed up his assets and liabilities.

    他算出他的資產和負債總數。
  3. The " monetary item " shall refer to the money held by an enterprise and the assets and liabilities to be received or paid in fixed or determinable amounts of money

    貨幣性項目,是指企業持有的貨幣資金和將以固定或可確定的金額收取的資產或者償付的負債。
  4. Part 2 concentrates on the analysis of the assets and liabilities structure in our country ' s life assurance companies

    第二部分是我國壽險公司資產負債的構成情況問題分析。
  5. Currently, only very few people deal with the study on the management theory of life assurance assets and liabilities

    目前,我國還很少有人從事壽險業資產負債管理理論的研究。
  6. Conversely, the proper management of assets and liabilities gained some achievement for american life assurance industry

    反之,美英壽險業卻通過良好的資產負債管理取得較好的經營效果。
  7. This article makes an attempt to discuss the management of life assurance assets and liabilities from the aspect of assets and liabilities

    本文著重從管理的角度探討壽險公司資產、負債問題。
  8. The problem of the structure and management of assets and liabilities has become a great concern for both the life assurance companies and the national insurance regulatory organizations

    資產負債管理問題是每個壽險公司及其國家保險監管部門都十分關注的問題。
  9. In the consolidated balance sheet, the assets and liabilities of the combined party shall be measured pursuant to their carrying amount

    合併資產負債表中被合併方的各項資產、負債,應當按其賬面價值計量。
  10. Article 6 the assets and liabilities that the combining party obtains in a business combination shall be measured on the basis of their carrying amount in the combined party on the combining date

    第六條合併方在企業合併中取得的資產和負債,應當按照合併日在被合併方的賬面價值計量。
  11. All the assets and liabilities of the corporation will be transferred to the authority, including its properties, documents, accounts and contractual agreements, etc

    ,土發公司的所有資產與負債,包括其財產文件帳目及合約協議等,均會移交市建局
  12. Assets and liabilities denominated in foreign currencies are translated into hong kong dollars at the rates of exchange ruling at the balance sheet date

    外幣資產及負債的折算外幣資產與負債按照資產負債表日期的匯率換算為港元。
  13. Monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies at the balance sheet date are translated into hong kong dollars at exchange rates ruling at the balance sheet date

    于結算日以外幣為單位的貨幣資產及負債,按結算日匯率折算為港幣。年內的外幣交易按交易日的匯率折算為港幣。
  14. Assets and liabilities denominated in foreign currencies are translated into hong kong dollars at the middle market rates at the close of business on the last business day of the year

    外幣資產與負債按會計年度最後一個營業日該種貨幣的中間收市價折算為港元。外幣資產及負債的匯兌損益則列入收支賬
  15. Commercial banks face foreign exchange risks when their assets and liabilities are denominated in foreign currencies and when commercial banks take major position as traders in the spot and forward foreign currency markets. in chapter three, it carries on comparative

    商業銀行同樣也面臨著以上三類風險,但在商業銀行面臨的外匯風險中,最主要是由外匯交易以及資產負債不匹配而產生的外匯風險,這是本文主要研究
  16. Any excess of the cost of the acquisition over the acquirer ' s interest in the fair value of the identifiable assets and liabilities acquired as at the date of the exchange transaction should be described as goodwill and recognised as an asset

    交易發生時,購買成本超過購買企業在所取得的可辨認資產和負債的公允價值中的股權份額的部分,應作為商譽並確認為一項資產。
  17. Assets and liabilities accounts

    資產及負債帳戶
  18. The joint venture company shall, in the first three months of each fiscal year, work out the statement of assets and liabilities and losses and gains accounts of the past fiscal year, and shall, after examined and signed by the auditor, submit the same to the board meeting for approval

    合資公司應在每個會計年頭三個月編制上一個會計年度的資產負債表和損益計算書,經審計師審核簽字后,提交董事會會議批準通過。
  19. For the further development of rmb business in hong kong, i have earlier indicated three strategic directions : first, exploring the diversification of the rmb assets and liabilities of hong kong banks ; particularly on the liability side, diversification to non - residents and non - individuals of deposits now restricted to resident individuals ; second, exploring the provision of appropriate rmb banking services for trade and other current account transactions between hong kong and the mainland ; third, exploring the feasibility of establishing a rmb debt issuance mechanism in hong kong

    第一,是考慮如何把香港銀行的人民幣資產和負債多元化,以及在人民幣負債方面考慮把存款范圍擴闊至非居民及非個人的層面。第二,是考慮為兩地的貿易及其他經常帳目交易提供相關的人民幣銀行服務。第三,是考慮在港建立發行人民幣債券的機制。
  20. A statement of assets, liabilities and owners equity at a specific date. also called statement of financial position or statement of assets and liabilities

    特定日期的資產、負債和業主權益的報告。也被稱為財務狀況表或者資產與負債表。
分享友人