back-bleeding 中文意思是什麼

back-bleeding 解釋
血流入胸腔〈一種宰畜不良現象
  • back : n 1 背,背部;背脊;背面,反面;背後,後部,後面,裏面。2 (指)甲;(刀)背;(手)背;(書)背...
  • bleeding : n 1 出血;放血;靜脈切開術。2 【植物;植物學】傷流,泌脂。3 〈美俚〉(車胎)放氣,換油。4 【紡織...
  1. Results in this group there were three male and three female patients ageing 25 to 70. four were of atherosclerotic abdominal aortic aneurysms, with the age all above 60. two were suffering from dysplasia of the arterial media, with the age of 25 and 32. repeated upper gastrointestinal haemorrhage of small amounts ( herald hemorrhage ) occured before laparotomy in 4 cases, sudden unprecedented massive bleeding in 2 cases. four complained pain on the lumbus and the back. 5 suffered from infrarenal aaa, 1 from thoracicoabdominal aortic aneurysm. the fistula was located at the third portion of duodenum in 3 cases, at the upper section of jejunum in 2 cases, and at the transverse colon in one. two underwent replacement of the aorta with prosthetic graft material, who survived the surgery, bilateral axillary - femoral bypass was performed in one, and in another case the bleeding site was not detected. those 2 patients died postoperatively. the remaining two patients died of massive bleeding without exploration

    結果6例病人,男女各3例,年齡25 - 70歲; 4例病理檢查為動脈粥樣硬化性腹主動脈瘤,年齡均60歲以上, 2例動脈中層發育不良,年齡為25歲和32歲; 4例術前有小量多次上消化道「信號性出血」 , 2例突發大出血,術前訴腰部背部疼痛4例; 5例為腎下型腹主動脈瘤, 1例為胸腹主動脈瘤;瘺口部位3例在十二指腸第三段, 2例空腸上段, 1例橫結腸; 4例手術, 2例行人造血管移植,均生存至今, 1例雙側腋股動脈旁路, 1例術中未找到出血部位,后2例術后死亡;另2例未來得及手術死亡。
  2. Prince is like a rose with thorns, if ? i knew beforehand ? it was gonna be that sharp, then ? i would not have picked it up, but now that i have smelled the rose fragrant, and saw how pretty this rose is, if ? i lay it bakdown, the pain in ? my heart would be greater than a bleeding wound, therefore ? i cannot put it back down

    王子就好像一朵帶著銳刺的玫瑰,如果我事先知道這銳刺,或許我就不會拿起這朵玫瑰,但是現在我已經拿起他了,也聞到玫瑰的芳香,看到了玫瑰的嬌美,現在如果我放下這朵玫瑰,我心所承受到的痛苦,要比鮮血淋漓的手更痛,所以,我放不下。
  3. The wolf pulled an awful face, but did not that hinself be frightened, and attacked him again, on which the huntsman gave him the second barrel. the wolf swallowed his pain and charged at the huntsman again, who turn drew out his naked sword, and gave him a few blows with left and right, so that, bleeding all over, he ran howling back to the fox

    狼疼得一陣痙攣,可還是沒被嚇倒,又朝獵人沖了過去獵人又開了一槍,狼忍著巨痛撲向獵人,沒想到獵人抽出獵刀左右開弓地在狼身上劃了幾道口子狼鮮血四濺,嚎叫著逃回狐貍那裡去拉!
  4. For five weeks after this there is not a single battle. the french do not move. like a wild beast mortally wounded, bleeding and licking its wounds, for five weeks the french remain in moscow, attempting nothing ; and all at once, with nothing new to account for it, they flee back ; they make a dash for the kaluga road after a victory, too, for they remained in possession of the field of battle at maley yaroslavets ; and then, without a single serious engagement, fly more and more rapidly back to smolensk, to vilna, to the berezina, and beyond it

    他們猶如受了致命傷的野獸,流著血,舔舐著傷口,五個星期呆在莫斯科毫無動靜,突然,毫無緣由地向後逃跑竄向卡盧日斯卡雅公路,同時,在打了勝仗之後,因為小雅羅斯拉維茨城附近的戰場對他們有利,一仗也不打地退得更快,退向斯摩棱斯克,退離斯摩棱斯克,逃至維爾納,逃至別列濟納河,向更遠的地方逃跑。
  5. I ll pay you back some time. who s that with you ? i saw him a few times in the bleeding horse in camden street with boylan the billsticker

    跟你在一道的那個人是誰呀,我在卡姆登街的血馬酒吧瞧見過他幾回,跟貼廣告的博伊蘭在一起。
  6. Vascular disorders such as diabetic retinopathy and sometimes vein occlusion can cause bleeding in the back of the eye

    血管失調諸如糖尿病,視網膜病,或其他的血脈堵塞都會引其眼內出血。
  7. " opera is when a guy gets stabbed in the back and, instead of bleeding, he sings.

    費譯:歌劇是,當一個人背後被捅了一刀,他不流血,他唱歌劇。
  8. Down, and up, and head foremost on the steps of the building ; now, on his knees ; now, on his feet ; now, on his back ; dragged, and struck at, and stifled by the bunches of grass and straw that were thrust into his face by hundreds of hands ; torn, bruised, panting, bleeding, yet always entreating and beseeching for mercy ; now full of vehement agony of action, with a small clear space about him as the people drew one another back that they might see ; now, a log of dead wood drawn through a forest of legs ; he was hauled to the nearest street corner where one of the fatal lamps swung, and there madame defarge let him go - as a cat might have done to a mouse - and silently and composedly looked at him while they made ready, and while he besought her : the women passionately screeching at him all the time, and the men sternly calling out to have him killed with grass in his mouth

    跌倒了,爬起來,頭沖下摔在大廳外的臺階上一時跪下,一時站起一時刻在地上,一時被拖了走挨揍,被幾百隻手塞到臉上的一把把的乾草青草噎個半死被扯,被揪,傷痕累累,喘氣,流血,總在哀告,總在乞憐有時奮力抗拒,滿是痛苦。人們便你拉我扯讓出一小片地方,看他表演有時成了一塊死木頭從森林股的腿叢里拖出。他就像這樣被抓到了最近的街角,那兒掛著一盞要命的燈。
分享友人