benefit of agreement 中文意思是什麼

benefit of agreement 解釋
協議利益
  • benefit : n 1 利益,好處;利潤。2 恩惠,恩澤;恩典,特典。3 (為賑災等舉行的)義演,義賽。4 退休金;(依照...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • agreement : n. 1. 一致,同意。2. 契約;協約,協定。3. 【語法】一致,呼應。
  1. U. s. customs commissioner robert bonner spoke to some of the details of this agreement during a press conference just about an hour ago. commissioner bonner emphasized that this agreement was undertaken in the spirit of mutual respect and mutual benefit

    香港在全球貨櫃安全方面的貢獻將會是巨大的。美國海關總署署長邦納強調這個協議是在互相尊重、互利互惠的精神下達成的。
  2. The agreement inures to the benefit of the employment.

    那協定對于受雇的人們有助益。
  3. Seller may also at its election terminate this agreement upon written notice to member in the event member ( i ) fails to observe or perform any other provisions of this agreement to be observed or performed by member and such failure continues for a period of thirty ( 30 ) days after written notice from seller, or ( ii ) becomes insolvent or unable to pay its debts as they mature, or files a voluntary petition or suffers any involuntary petition to be filed against it under any provision of any bankruptcy or insolvency statute, or makes an assignment for the benefit of creditors, or applies for or consents to the appointment of a receiver or custodian for its assets, or any attachment or garnishment is initiated or filed against its property, or ( iii ) dissolves, liquidates, consolidates ( other than a consolidation in which member is the surviving entity ), or ceases to conduct operations

    有下列事件賣方可以選擇終止協議( 1 )賣方發出書面通知30天後,應該遵守或者履行的成員不能遵守或者履行協議的任何有關規定; ( 2 )到期破產或者無力償還債務,或者在有關破產或者破產條例規定下自願申請或者遭受強制立案,或者作一個債主賠償費的分配,或者申請或者允許他的資產接受者或者保密人員配置,任何附件或者壓扣件創議或者財產立案; ( 3 )解散,破產,合併(在合併中成員是存在的獨體) ,或者終止商品營運。
  4. Framework agreement as well as annexes and sched - ules all give full consideration to the benefit of developing country

    不僅框架協議而且附件和具體義務承諾表,都體現了對發展中國家的利益的特殊照顧。
  5. This new mode of cooperation insists on principles like equality between different countries, common agreement, the primacy of security and cooperation basing mutual benefit while the areas of cooperation is comprehensive, involving areas such as politics, economy, culture etc. the establishment and development of sco is in the interest of safeguarding the security, stability and the economic development of its member countries

    這種新型區域合作模式堅持大小國家一律平等、共同倡導、安全先行和互利協作的原則,合作內容廣泛,涉及政治、經濟、文化、安全等各個方面。上海合作組織的產生和發展符合成員國維護地區安全和穩定的需要,促進了經濟發展,順應了當今世界和平與發展的歷史潮流,因而具有廣闊的發展前景。
  6. The legal standard in the present marriage law about husbands and wives appointed property is rougher, which causes husbands and wives often to evade the debt through agreement, causes to harm the legitimate benefit of third human, then causes to harm security of the market transaction

    摘要在我國,現行婚姻法有關夫妻約定對產制的規范校為粗略,致使夫妻之間往往通過約定逃避債務,損害第三人的合法利益,進而危害到市場交易之安全。
  7. The target of financial management ( fm ) is to achieve maximum value of enterprise is made definite, after anaiyzing all kinds of financial relationships. the essence of organization institution for modern enterprise system is agency by agreement, which can operate perfectly under the conditions of perfect encouragement & engagement rules, so the core of the encouragement & engagement rules for new fmm is to establish distribution regulations. there are many measures can be taken availably, such as budgeting, project cost management etc. and many new concepts of advanced management are worth being adapted, for instance, opportunity - cost, cost - benefit, legal knowledge, and so fbrth

    新的財務管理模式運行的環境是現代企業制度下的國際工程公司,現代企業制度最基本的要求是產權清晰,鑒于本院是知識技術密集型企業,引入了人力資本觀念,完善和充實產權清晰的內容;在分析了企業的各種財務關系后,明確提出財務管理目標?企業價值最大化;現代企業制度的組織制度的實質是委託代理關系,委託代理關系的有效運作依靠完善的激勵約束機制,以此為指導,新的財務管理模式建立起以分配製度為核心的激勵約束機制;充分吸收先進的管理觀念,如成本效益觀念、資金的時間價值觀念、法制觀念,運用先進的方法,如全面預算管理、項目成本管理等,來全面提高財務管理的水平;財務管理體制是財務管理模式運轉的組織保障;按照本院的業務特點,將業務分類,設置了相應的組織機構。
  8. According to the practice of the process of design performance system for china telecom xian branch, bsc has been introduced into performance management to certain the performance assessment element by made the indexes of finance / benefit, service / operation and develop all get together. then use the method named value tree tc make the enterprise strategy mission decomposed to every department and post, establish the system of performance management index by select kpi, and use moon chart to estimate the weight of index in order to ensure assessment emphasis. the last but not the least important is sign a performance agreement with every person, to achieve two - way communicate of performance objective and make personnel grow with enterprise

    在進行績效管理體系設計的過程中,引入「平衡計分卡」 ,確定該企業績效考核評價要素,使財務效益類指標與服務經營類、學習成長類指標相結合;使用「價值樹」方法,將該公司的總體戰略指標分解到各個部門、各個崗位;通過關鍵績效指標( kpi )的選擇,建立了部門和個人的績效考核指標體系;採用「月亮圖」法確定指標權重,明確崗位考核重點;最後,以逐級簽訂「績效協議」的方式,實現企業績效目標雙向溝通、企業與員工發展共進的績效管理目標。
  9. Minority shareholders " interest protection should be greatly emphasised in the acquisition by agreement, and the western countries such as the united states successfully set up a lot of rules to achieve that goal, which can benefit us a lot. firstly, before the controlling shareholder decides to sell his control, he has the responsibility to carefully investigate the purchaser in case the company will be looted later, and the controlling shareholder should be liable for his negligence of this. secondly, generally speaking the control premium is owned by the controlling shareholder and can only be shared by other shareholders in relatively restricted situations. finally, mandatory tender offer system enables the minority shareholders to sell their shares at a fair price when there is a sale of control, and this goal can only be achieved by setting strict and sound rules to govern the contents the offer especially in the price and the number of shares to be qcquired

    首先,控股股東出讓其股份時應當承擔適當謹慎的義務來對收購者進行相關的調查,以避免股份受讓者將來對公司進行「掠奪」 ,如果該控股股東未盡到此項義務而造成公司遭受「掠奪」則應當承擔相應的損害賠償責任。然後,公司控制權交易中所產生的「控股溢價」原則上應該歸控股股東所享有,只有在少數情況下才由全體股東共同享有。最後,強制性收購要約制度是在公司控制權發生轉移后所賦予中小股東的退出該公司的機制,但是只有對此項制度進行完整、嚴格的規定才能達到保護中小股東利益的立法目的。
  10. In transforming scientific and technological achievements, the persons concerned shall abide by the principles of voluntariness, mutual benefit, fairness and good faith and shall, in accordance with law or contractual agreement, enjoy interests and bear risks

    科技成果轉化活動應當遵循自願、互利、公平、誠實信用的原則,依法或者依照合同的約定,享受利益,承擔風險。
  11. Further, digital signatures generated by this class of certificate are only to be used to acknowledge the receipt of electronic messages in transactions which are not related to or connected with the payment of money on - line or the making of any investment on - line or the conferring on - line of any financial benefit on any person or persons or entities of whatsoever nature and under no circumstances are digital signatures generated by these certificates to be used to acknowledge the receipt of messages sent in connection with the negotiation or conclusion of a contract or any legally binding agreement

    此外,此類證書產生之數碼簽署只可用作認收電子信息,並只可用於與聯機付款或聯機投資無關或不相連或不會聯機為任何人士或實體帶來任何性質之財務利益之交易。不論任何情況,此等證書產生之數碼簽署均不得用作認收與洽商或訂定合約或任何具法律效力之協議有關而傳送之電子信息。
  12. This agreement shall be binding upon me and my personal representatives and successors in interest, and shall inure to the benefit of the company, its successors and assigns

    這同意書將我本人和我的個人代表的和受益繼承人與公司利益間關系產生法律上約束效力。
  13. Either party initiates or consents to proceedings relating to itself under any applicable bankruptcy, reorganization or insolvency law or makes any agreement for the deferral, rescheduling or other readjustment of all of ( or all of a particular type of ) its f debts ( or of any party which it will or might otherwise be unable to pay whom due ), proposes or makes a general assignment or and arrangement or composition with or for the benefit of the relevant creditors in respect of any such debts or a moratorium is agreed or declared in respect of or affection all or any party of ( or of a particular type of ) its debts

    任一方在可適用的破產法或重組法下,起動或同意與自己相關的程序;或就對于其所有(或一特定類型中所有)的債務(或任何以其他方式無法償還其到期債務的一方的債務)進行延期、重新安排或其他重新調整達成協議;或與相關債權人(或為了其利益)建議或做出全部轉讓或任何協調和和解;或同意/宣布有關或影響其債務的任何部份(或任一特定類型債務)的延期償付。
  14. As the recent textile agreement between the united states and china shows, we, the two countries, can work together in mutual interest to benefit their people. the president will, and has, welcomed china s decision in july to abandon its pegged exchange rate, but he will urge china to take further steps to implement china s stated objective of moving toward a market - based currency

    哈德利說, 「從某種意義上來說,我們已超越了總統必須有成果的階段」 ,因為美國與亞洲國家間的對話已經變得「如此廣泛豐富,以至這種對話僅是總統與其他國家領導人進行的一種對該地區事件的戰略性討論,以及如何朝著日益發展的共同目標前進」 。
  15. Both parties reach this agreement after friendly consulting on the principle of equality, mutual benefit, mutual trust, payable use and co - development

    甲乙雙方本著平等互利,互相信賴,有償使用,共同發展的原則,經友好協商達成本合同。
  16. Countries that benefit from participation in a multilateral trading agreement have strong reasons not to take actions that threaten that agreement or their place in it. for example, mexico s growing trade relations with the u. s., anchored by the north american free trade agreement, have helped it weather a serious economic crisis, modernize its economic policy, and undertake reforms that contributed to the opening of its political system

    為擴大全球化的好處,我們應該對承諾採行負責任的經濟政策的國家,提供經濟援助和償債寬限;支持讓外國學生與未來領導人到美國以及送美國人到國外去的交流計劃;並協助訓練法官、律師和民間領袖,以強化法治與負責任的政府。
  17. Exchanging of relevant busine and technological information is required for the ongoing busine discu io or cooperation between party a and party b with re ect to, this agreement is entered into by and between party a and party b through friendly co ultatio and under the principle of mutual benefit and joint development

    甲乙雙方正在就進行會談或合作,需要取得對方的相關業務和技術資料,為此,甲乙雙方本著互惠互利、共同發展的原則,經友好協商簽訂本協議。
分享友人