business cooperation council 中文意思是什麼

business cooperation council 解釋
商業合作理事會
  • business : n 1 事務,業務;事,事業,行業,工作。2 實業;商業,營業,買賣,交易;營業額,交易量;商情。3 商...
  • cooperation : n 合作;協作;互助。 a consumers [consumptive] cooperation消費合作。 a producers [productive] coo...
  • council : n. 1. 議事〈行政,參議,立法〉機構;委員會;理事會;公會。2. 【宗教】宗教[教法]會議;〈美國〉地方工會代表會議。3. 計議,協商,討論;〈美國〉忠告,勸告。
  1. To add " although " after " that, " ; to delete " and " after " all over the world, " ; to delete " has all along supported " after " the sar government " and substitute with " still needs to strengthen its support for " ; to add " in view of the difficult business situation of the industry, allocating more resources to promote monument sponsorship, green ecology and local customs, and setting a timetable for developing hong kong s cultural characteristics of the east meeting the west under one country, two systems, thereby improving the hardware and software of the industry s business environment on a broader level ; restructuring the hong kong tourism board and travel industry council of hong kong to enhance their representation and further include the participation of trade union representatives ; further promoting good labour relations in the industry, comprehensively perfecting the employment system and formulating reasonable employment conditions including basic salaries, employees compensation insurance, mandatory provident fund, medical benefits and holidays, etc, improving the employee - employer and staff - management communication mechanisms and promoting cooperation between the employees and employers in order to create a win - win situation for both sides, so that both sides can join hands in promoting the development of the industry ; through commending trustworthy shops and tourist guides and employees in the industry who are professional, sincere, friendly, hospitable and make tourists feel welcomed, establishing quality brand names and goodwill of local tour reception agencies to improve the image of the local tourism industry ; " after " which include : " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete ", eliminating uneven distribution of interests " after " internal conflicts in the industry " ; and to add ", so as to foster a sustainable and healthy development in the local tourism industry " immediately before the full stop

    王國興議員動議下列修正案:在"香港"之前加上"雖然"在"國際城? , "之後加上"但"在"特區政府"之後刪除"一向亦" ,並以"仍必須加"代替在"大力"之後加上"度"在"包括"之後加上"一鑒于業界經營困難,增撥資源推動認養古跡綠色生態及人文風俗,並訂定時間表,以發展香港在一國兩制下中西交匯的文化特色,從而在更廣的層面改善業界經營環境的軟體和硬體二重組香港旅遊發展局和香港旅遊業議會,以增加其代表性,並進一步吸納工會代表的參與三進一步推動業界建立良好的勞資關系,全面完善聘用制度和制訂合理聘用條件包括底薪勞保強積金醫療及假期等,改善勞資及管職的溝通機制,促進勞資合作,達致勞資兩利,使雙方能共同手促進業界發展四透過表彰誠信經營的商號,以及專業誠信親善好客及使旅客賓至如歸的導游和從業員,樹立本地旅遊接待單位的優質品牌和信譽,以改善本地旅遊業界的形象"刪除原有的"一" ,並以"五"代替刪除原有的"二" ,並以"六"代替在"業內矛盾, "之後刪除"消除不平衡的利益分配, "及在緊接句號之前加上" ,促進本地旅遊業界持續及健康發展" 。
  2. Cooperation agreement between the philippine chamber of commerce and industry and china council for the promotion of international trade memorandum of understanding between the chinese filipino business club, inc. and the all - china federation of industry

    年)以及菲律賓國家石油公司與中國國家海外石油公司簽訂的在南中海特定區域進行聯合海洋地震研究的協議。
  3. Let me share with you a couple of examples of the work being done by state department staff in china. - - consulate shanghai, in cooperation with the u. s. - china business council, has organized a 10 - part digital video conference ( dvc ) series on the implications of china s wto accession

    他們在本已極為繁忙的工作崗位上又擔負起了新的重任,並有出色的表現。讓我向你們例舉幾項駐中國的國務院人員所做的工作。
  4. Article 7 china national petroleum corporation and china petrochemical corporation ( hereinafter referred to as " chinese petroleum companies " ) shall take charge of the business operation in relation to the chinese - foreign cooperation in exploiting continental petroleum resources ; take charge of negotiating, signing and executing contracts concerning cooperative exploitation of continental petroleum resources with foreign enterprises ; and shall enjoy the exclusive right to prospect, exploit and product petroleum in cooperation with foreign enterprises within the areas approved by the state council for chinese - foreign cooperation in exploiting continental petroleum resources

    第七條中國石油天然氣集團公司、中國石油化工集團公司(以下簡稱中方石油公司)負責對外合作開采陸上石油資源的經營業務;負責與外國企業談判、簽訂、執行合作開采陸上石油資源的合同;在國務院批準的對外合作開采陸上石油資源的區域內享有與外國企業合作進行石油勘探、開發、生產的專營權。
分享友人