candle ends 中文意思是什麼

candle ends 解釋
〈pl. 〉蠟燭頭;一點一點積蓄成的東西。

  • candle : n. 1. 蠟燭。2. 蠟燭狀物。3. 【物理學】燭光〈光強度單位〉。vt. 用亮光檢查(雞蛋的)好壞。
  • ends : (管)端,端部
  1. They put a stock of candle ends into the lantern

    他們把一堆蠟燭頭放到燈籠里。
  2. Be sure to store a goodly supply of wooden matches. save your candle ends for emergency use

    一定要貯存大量的木製火柴存量;保留你那些蠟燭頭作為緊急用。
  3. They put a stock of candle ends into the lantern, hung the latter to the off side of the load, and directed the horse onward, walking at his shoulder at first during the uphill parts of the way, in order not to overload an animal of so little vigour

    他們把一些蠟燭頭放進提燈,把提燈掛在車右邊,就牽著馬向前走,最初的一段路是向上走的坡路,他們就走在馬的旁邊,免得這匹缺少力氣的老馬負載過重。
  4. Don ' t burn the candle at both ends

    別操勞過度。
  5. You can ' t burn the candle at both ends forever

    你不能永遠這么過分地消耗精力。
  6. I can ' t burn the candle at both ends forever

    我不能永遠這么過會的消耗精力。
  7. Burning the candle at both ends may have a serious effect on one ' s health

    過分消耗精力對一個人的健康可能會有嚴重的影響。
  8. You ' re buring the candle at both ends. a man can not work night and day with impunity

    你過分消耗精力了,一個人不可能夜以繼日地工作而不生病得。
  9. You ' re burning the candle at both ends. a man can not work night and day with impunity

    你過分消耗精力了,一個人不可能夜以繼日地工作而不生病的。
  10. " my candle burns at both ends, it will not last the night.

    我通宵達旦忙碌只有夜晚屬于自己
  11. Burn not your candle at both ends

    蠟燭不能兩頭點. [不要過分耗費精力
  12. Prime minister kiichi miyazawa ' s disparaging comments last week on the quality of american management and workers reflect deep frustrations in doing business with a country that seems to be burning the candle at both ends

    上周宮澤喜一首相對美國管理部門及工人的輕蔑的批評,反映出與一個耗盡精力的國家做生意極深的挫折感。
  13. Tara is so overcommitted at work, church and home that she never has a spare moment to herself. she is burning the candle at both ends

    泰拉太過投入于工作、教會以及家庭生活中,以至於沒有留下一刻時間給自己。她真是一支蠟燭兩頭燒。
  14. He looks very ill. he must have burnt the candle at both ends.

    他看上去病得很厲害,一定是勞累過度了。
  15. At some point, they find themselves “ out of time, ” quoting samuel hoffenstein : “ i burned my candle at both ends, and now have neither foes nor friends

    有時候,他們發現自己「沒有時間」了,用samuelhoffenstein的話來說: "我的蠟燭兩頭一起燃燒,而我現在既無仇敵,亦無朋友。
  16. Don ' t fall sick because you are burning the candle at both ends

    千萬不要病倒了因為在兩頭都耗費精力。
  17. I ' ve been burning the candle at both ends recently

    (我最近忙得像蠟燭兩頭燒一樣。 )
  18. You cannot burn the candle at both ends

    蠟燭不能兩頭點,精力不可過分耗。
  19. He burns the candle at both ends so he is always exhausted

    他過度耗費精力所以他總是很累。
  20. You can ' t burn the candle at both ends and hold onto a job

    (你想保住工作,就不能晚上玩得過火。 )
分享友人