capital contribution 中文意思是什麼

capital contribution 解釋
出資額
  • capital : adj 1 首位的,最重要的,主要的,基本的,根本的。2 〈口語〉優秀的,上好的,第一流的。3 大寫(字母...
  • contribution : n. 1. 貢獻,贈送;捐贈,捐助。2. 投稿,來稿。3. 捐款,獻金;獻品,補助品。4. 【軍事】(向占領地人民徵收的)軍稅;【法律】分擔(額)。
  1. The " controlling shareholder " refers to a shareholder whose capital contribution occupies 5 % or more of the total capital of a limited liability company, or a shareholder whose stocks occupy more than 50 % of the total equity stocks of a joint stock limited company, or a shareholder whose capital contribution or proportion of stocks is less than 50 % but who enjoys a voting right according to its capital contribution or the stocks it holds is large enough to impose an big impact upon the resolution of the shareholders ' meeting or the shareholders ' assembly

    (二)控股股東,是指其出資額佔有限責任公司資本總額百分之五十以上或者其持有的股份占股份有限公司股本總額百分之五十以上的股東;出資額或者持有股份的比例雖然不足百分之五十,但依其出資額或者持有的股份所享有的表決權已足以對股東會、股東大會的決議產生重大影響的股東。
  2. If a shareholder makes his capital contribution in cash, he shall deposit in full the amount of such cash capital contribution into a temporary bank account opened for the contemplated limited liability company ; if capital contribution is made in the form of tangible goods, industrial property, non - patented technology or land use rights, the appropriate transfer procedure for the property rights therein shall be carried out in accordance with the law

    股東以貨幣出資的,應當將貨幣出資足額存入準備設立的有限責任公司在銀行開設的臨時帳戶;以實物、工業產權、非專利技術或者土地使用權出資的,應當依法辦理其財產權的轉移手續。
  3. If a creditor has petitioned for the bankruptcy liquidation of the debtor, the debtor or an investor whose capital contribution accounts for 10 % or more of the debtor ' s registered capital may, during the period between the people ' s court ' s acceptance of the bankruptcy petition and the declaration of the bankruptcy of the debtor, petition the people ' s court for restructuring

    債權人申請對債務人進行破產清算的,在人民法院受理破產申請后、宣告債務人破產前,債務人或者出資額占債務人注冊資本十分之一以上的出資人,可以向人民法院申請重整。
  4. Article 41 shareholders shall exercise their voting rights at the meeting of shareholders ' committee in proportion to their respective shares of capital contribution

    第四十一條:股東會會議由股東按照出資比例行使表決權。
  5. And then, based on present legislation in china, the author analyzed the responsibilities in public in administration law and the responsibilities in criminal law, come into the conclusion that the responsibilities in public law is intensive but is not helpful to recover the damages incurred by the shortage. part four is about the related responsibilities in civil law for the shortage of capital contribution, according to the regulations in company law and the rel

    首先對我國現行出資瑕疵責任制度的缺陷進行了分析,指出:我國現行立法規定的股東出資瑕疵的行政責任、刑事責任比重超過民事責任,存在重公法責任輕私法責任的趨向;股份有限公司發起人的出資瑕疵責任輕于有限責任公司的股東;出資違約責任、損害賠償責任、資本充實責任的規定殘缺不全;未能凸顯控股股東的資本充實責任。
  6. Article 34 a shareholder may not withdraw its capital contribution after registration of the company

    第三十四條:股東在公司登記后,不得抽回出資。
  7. Crime of flight of capital contribution

    抽逃出資罪
  8. Chinese registered public accountant retained by the company shall issue a capital verification report with regard to the capital contribution

    公司聘請的在中國注冊的會計師應就出資出具驗資報告。
  9. A chinese registered public accountant retained by the company shall issue a capital verification report with regard to the capital contribution

    公司聘請的在中國注冊的會計師應就出資出具驗資報告。
  10. Each shareholder shall make in full the amount of the capital contribution subscribed for under the articles of association of the company

    股東應當足額繳納公司章程中規定的各自所認繳的出資額。
  11. Article 25 each shareholder shall invest in full the capital contribution which he has subscribed for in accordance with the articles of association

    第二十五條:股東應當足額繳納公司章程中規定的各自所認繳的出資額。
  12. If the joint venture contract stipulates that capital is to be paid up in instalments, the first payment by the respective joint venture parties shall be not less than 15 % of the respective capital contribution of each party and shall be paid within three months of the day of issue the business licence

    合營合同中規定分期繳付出資的,合營各方第一期出資,不得低於各自認繳出資額的15 ,並且應當在營業執照簽發之日起三個月內繳清。
  13. During the establishment of the company, the regulations on capital under the company law constitute the capital regulations in the establishment of the company, which are important part of the regulations of the company ' s capital, including three major aspects, namely the regulation of the minimum registered capital, the principle of capital contribution and methods of contribution

    在公司設立階段,公司法對資本要件的規制就構成公司設立中的資本制度,是公司資本制度的重要組成部分。包括注冊資本最低限額制度、出資繳納原則和出資方式三個主要方面。
  14. A positive analysis on human capital contribution in fujian economic growth

    福建省人力資本對經濟增長貢獻度的實證分析
  15. Article 12 the total capital contribution of the chinese party to a sino - foreign equity construction joint venture or a sino - foreign cooperative construction enterprise shall not be less than 25 % of the registered capital

    第十二條中外合資經營建築業企業、中外合作經營建築業企業中方合營者的出資總額不得低於注冊資本的25 。
  16. Second, cooperative economy is a type of mixed economy. third, in cooperative economy the relationship between its members is equal and mutual - help. forth, in cooperative economy its internal interest division is mainly in proportion to the members ’ transactions with the cooperative, instead of labor and capital contribution

    合作經濟是一種聯合所有制經濟,屬于混合經濟的一種,體現人與人之間平等、互助的關系,內部經濟分配關系不是按勞分配和按資分配,而是按成員與合作社的交易額分配。
  17. Article 7 : the chinese party may make its capital contribution in cash or in the form of buildings, factory buildings, machinery, equipment or other material, industrial property, proprietary technology, premises use rights, etc. for consideration

    第七條中方可以以現金方式出資,也可以用建築物、廠房、機器設備或其它物料、工業產權、專有技術、場地使用權等作價出資。
  18. The capital actually contributed by a partner in accordance with the partnership agreement shall be the partner ' s capital contribution

    各合伙人按照合夥協議實際繳付的出資,為對合夥企業的出資。
  19. From the points of law philosophy and economics, the aspect illustractes that admitting human capital contribution can not only embodies the objectivity and justice of the law, but also impels the creativity of human capital by perfecting the company administration structure

    該部分從法哲學和經濟學的兩個角度,論證了允許人力資本出資既能體現法的客觀性和公正性,也能通過完善公司治理結構來激勵人力資本出資者的經營積極性、創造性。
  20. Where the shareholders consent to the assignment of share of capital contribution, other shareholders have the preemptive right of purchase under the same conditions

    經股東同意轉讓的出資,在同等條件下,其他股東對該出資有優先購買權。
分享友人