care of the welfare of children 中文意思是什麼

care of the welfare of children 解釋
關心孩子們的幸福
  • care : CARE =Cooperative for American Relief Everywhere 美國援外合作組織。n 1 憂煩,憂念;掛念,思念;...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • welfare : n 福利(事業);繁榮,興隆。 Advisory Committee for Child W 兒童福利促進會。 public welfare funds...
  • children : child 的復數。children of iniquily 歹人。 children of Israel 猶太人。 children of Izaak Walton 愛釣魚的人們。
  1. Diversified social welfare services are provided in hong kong. besides family, community, children, youth, and rehabilitation services, partnerships with different sectors have been enhanced in recent years to provide all kinds of pilot services, such as employee retraining programme, support service for the chronically ill persons, public education on prevention of aids, social work team at urban renewal areas, etc. the scope of welfare services covers aspects like labor, employment, education, medical, health care, housing, urban renewal, transport, eradication of poverty, and international relief work, etc

    香港社會福利服務的范疇香港的社會福利服務十分多元化,除家庭、社區、兒童、青少年、復康等服務外,近年更與不同界別合作,發展各類型創新服務,如雇員再培訓課程、長期病患者支援服務、愛滋病教育、市區重建社工隊等,范圍涉及勞工、就業、教育、醫療、健康、房屋、市區重建、交通、扶貧、國際救援等。
  2. Besides family, community, children, youth, and rehabilitation services, partnerships with different sectors have been enhanced in recent years to provide all kinds of pilot services, such as employee retraining programme, support service for the chronically ill persons, public education on prevention of aids, social work team at urban renewal areas, etc. the scope of welfare services covers aspects like labor, employment, education, medical, health care, housing, urban renewal, transport, eradication of poverty, and international relief work, etc

    香港的社會福利服務十分多元化,除家庭、社區、兒童、青少年、復康等服務外,近年更與不同界別合作,發展各類型創新服務,如雇員再培訓課程、長期病患者支援服務、愛滋病教育、市區重建社工隊等,范圍涉及勞工、就業、教育、醫療、健康、房屋、市區重建、交通、扶貧、國際救援等。
  3. The social welfare department provides foster care services to children under 18, whose parents cannot adequately take care of them due to family problems or emergency situations

    社會福利署為十八歲以下,因家庭問題或緊急情況而缺乏家人照顧的兒童,提供家庭式照顧服務。
  4. The 16 neighborhood offices of the shenhe district in shenyang, liaoning province, have established handicapped children ' s pre - school education and care centers, along with a variety of disabled service programs for training, rehabilitation, welfare, match - making and social security funds

    沈陽市瀋河區的16個街道辦事處,建立了殘疾兒童學前班、寄託所、弱智兒童訓練班、殘疾人康復站、福利廠、婚姻介紹所、殘疾老人服務站、社會保險基金等服務系列。
  5. Hence, disabled children with various types of special educational needs will be placed into special or integrated child care centres under the social welfare department. realizing the particular needs of the visually impaired children, swd allowed ebenezer to operate a 15 - place special child - care centre with 8 boarding places specifically for visually impaired children aged 2 to 6

    月停辦,此後,各類有特殊教育需要的兒童將會被安排入讀社會福利署轄下的特殊或融合幼兒中心,鑒于視障兒童的獨特情況,社署批準心光開辦一所視障幼兒中心,可收納
  6. Article 29 in respect of minors who wander about and go begging or those who flee from their homes, the civil affairs departments or other departments concerned shall take the responsibility to send them back to their parents or other guardians ; with regard to those whose parents or guardians cannot be ascertained for the time being, the welfare organizations for children established by the civil affairs departments shall accept and take care of them

    第二十九條對流浪乞討或者離家出走的未成年人,民政部門或者其他有關部門應當負責交送其父母或者其他監護人;暫時無法查明其父母或者其他監護人的,由民政部門設立的兒童福利機構收容撫養。
  7. Arrange regular case review meeting for the children, their families, the foster families and other professionals concerned with the welfare of the children and their families to evaluate the implementation of the foster care contracts, to determine if the children can return to their families or if they need other long term care arrangement

    定期安排兒童和其家人與寄養家庭及其他與兒童和其家庭的福利事宜有關的人士,一同檢討寄養合約的實施,決定兒童何時返家團聚或是否需要為兒童作另外一些長遠的照顧安排。
  8. A series of publications were published for the sector s reference, including resource books on " 2003 best practice awards in social welfare ", " community building and cultivating social capital " and " gender sensitivity in social work practice " ; resource books on good practice sharing 2004 " community - based reaching out and networking practice ", " care management in enhance home care and community service " and " home - based services for the elderly " ; resource book on good practice on " residential services for people with mental handicap ", proceeding of " conference on quality employment services for persons with disabilities ", proceeding of " conference on new service initiatives for pre - school children with special needs ", guide book on career development, cd - rom on 10th anniversary of international day of disabled persons, " commitment of love " handbook, " unity in combating sars : social services during the outbreak ", " sars resources book ", etc. promoting cross - sectoral collaboration

    本會出版一系列的主題報告及文集,以供界內人士參考,包括《卓越實踐在社福獎勵計劃得獎作品匯編》 、 《社會建設及提升社會資本匯編》 、 《社會服務的性別敏銳性匯編》 、 《優質服務分享2004 :社區為本的展外及網路工作分享匯編》 、 《優質服務的實踐改善家居及社區照顧服務之個案管理分享匯編》 、 《優質服務的實踐家居為本服務》 、 《智障人士院舍良好實務匯編》 、 《殘疾人士優質就業服務會議》文集、 《學前特殊需要兒童創新服務會議》文集、 《青少年職業發展服務提供者實務手冊》 、 《國際復康日十周年紀念專輯》光碟、 《愛的承擔》手冊、 《同路抗疫:非典中的社會服務》 、 《共度疫境:社會服務機構抗疫行動匯編》等等。
分享友人