catacombs 中文意思是什麼
catacombs
解釋
地窟-
Braving the catacombs games - 4455 miniclip games
勇闖地下墓穴小游戲- 4399小游戲 -
On the time of the catacombs of qin dynasty in sanmenxia
論三門峽秦人洞室墓的年代 -
We found the entrance to the catacombs
我們找到了地下墓穴的入口 -
The count of monte cristo chapter 37 the catacombs of saint sebastian
第三十七章聖塞巴斯蒂安的陵墓 -
Enter the catacombs lvl 1 : " this place chills me to the bone. .
這地方使我打從心裏感到一股寒意。 。 -
Braving the catacombs games
勇闖地下墓穴小游戲 -
Down here in the catacombs
放在地下墓穴的底下 -
He is in a very picturesque place - do you know the catacombs of st. sebastian ?
您知不知道聖塞巴斯蒂安的陵墓? 」 -
Enter the catacombs lvl 1 : " i sense. a supernatural is strong here. .
我強烈的感覺到。 。這里有某種超自然的力量。 。 -
Together they embark on a frantic hunt through sealed crypts, dangerous catacombs, deserted cathedrals, and the most secretive vault on earth … the long - forgotten illuminati lair
他們共同展開了驚險的搜索:密封的地下室、危險的墓穴、荒蕪的大教堂以及世界上最神秘的地方? ?被人遺忘的「光照派」巢穴。 -
The phantom of the opera tells the story of a disfigured musical genius gerard butler who haunts the catacombs beneath the paris opera house, waging.
19世紀巴黎,歌劇院地下室,躲藏了一個面容毀爛帶著神秘面具的歌劇界天才魅影。 -
Vampires chose this as their capital because of the deep and gloomy caves under the town that they converted to catacombs
吸血鬼們將這里選為他們的都城,因為在這座被他們轉化為墓地的城鎮之下,有著深廣而陰森的洞窟。 -
What i know is, that, like a fool, a greater fool than he of whom i spoke just now, i mistook for this peasant girl a young bandit of fifteen or sixteen, with a beardless chin and slim waist, and who, just as i was about to imprint a chaste salute on his lips, placed a pistol to my head, and, aided by seven or eight others, led, or rather dragged me, to the catacombs of st. sebastian, where i found a highly educated brigand chief perusing c ? sar s commentaries, and who deigned to leave off reading to inform me, that unless the next morning, before six o clock, four thousand piastres were paid into his account at his banker s, at a quarter past six i should have ceased to exist
我只知道自己當時象個傻瓜,一個大傻瓜,我錯把這個下巴上沒有胡須,腰肢纖細,年約十五六歲的男強盜看成是一個農家女了,正當我想在他的嘴唇上吻一下時,他忽然拿出一支手槍頂住我腦袋,另外還有七八支手槍過來幫忙,於是我被領到,或說得更準確些,是被拖到了聖塞巴斯蒂安的陵墓里。在那兒,我發現有一位受過高深教育的強盜正在那兒閱讀凱撒歷史回憶錄,蒙他棄書賜教,告訴我說,除非我在第二天早晨六點鐘以前拿出四千畢阿士特,否則到了六點一刻我就活不成了。
分享友人