charges paid 中文意思是什麼

charges paid 解釋
費用已付
  • charges : 棒球隊隊員
  • paid : adj. 1. 有薪金的;受僱用的。2. 已付的,付清的。
  1. Please delete from the l / c the clause , “ all bank commissions and charges are for beneficiary ' s account ”. such should be paid by the importing party only

    請多信用證中刪去此條款: 「所有銀行傭金和費用由受益人支付」 ,因這些費用理應由進口方承擔。
  2. How quickly will i be paid for my american express charges

    美國運通何時可給我支付款項?
  3. Service charges or management fees paid to the owner

    向業主支付的服務費管理費
  4. Article 42 specific administrative measures governing the scope, items and charges for paid meteorological services provided by meteorological offices or stations and other units shall be formulated by the state council in accordance with the provisions of this law

    第四十二條氣象臺站和其他開展氣象有償服務的單位,從事氣象有償服務的范圍、項目、收費等具體管理辦法,由國務院依據本法規定。
  5. Chapter ii makes analysis on properties of lien on marine goods under article 87 of maritime code, based on examples of legislation on lien in various countries. the author holds that there are two properties of lien : one is lien exercised by the carrier when the freight, contribution in general average and other necessary charges which are the other party ' s obligation to be paid to the carrier are not paid. it is a real right lien, which is a legal real right for security

    第二章通過各國留置權立法例的啟示,分析了我國《海商法》第87條項下的海運貨物留置權的性質,筆者認為其性質分為二部分:承運人為收取運費、共同海損分攤和為貨物墊付的必要費用等屬于對方合同義務的費用而行使的留置權,是一種物權性的留置權,為法定擔保物權;承運人為收取滯期費等屬于對方合同責任的費用而扣留貨物,是一種債權性留置權,為合同的留置權。
  6. The ordered wine will be delivered to your doorstep within 2 - 5 business days, with all duties and charges paid. all fans of wine can now relax and enjoy the shopping convenience made possible by the hongkong post fulfilment centre

    收件人只消安坐家中,即能低斟淺酌,享受香港郵政物流專遞中心所帶來的種種方便;最重要的是,稅款、運費一律無須收件人勞神。
  7. Where cash deposits have been collected in respect of cargo ' s liability for general average, salvage or special charges such deposits shall be paid without any delay into a special account in the joint names of a representative nominated on behalf of the shipowner and a representative nominated on behalf of the depositors in a bank to be approved by both

    如果就貨物應負擔的共同海損、救助或特殊費用收取了保證金,此項保證金應以船舶所有人和保證金交付者所分別指定的代表的聯合名義,立即存入經雙方認可的銀行的特別帳戶。
  8. Pleaded guilty to the above two charges in the western magistrates courts and was fined 5, 000 for each offence, making a total fine of 10, 000. the defendant employed and paid salary to the employee from march 2000 to december 31, 2001. however, the defendant failed to give advance notice of one month to the cir regarding the employee s departure from hong kong as required under section 52 of the inland revenue ordinance

    被告gfi hk securities l . l . c .在二年三月至二一年十二月三十一日期間僱用及支付薪金予一名雇員,但卻未有遵照稅務條例第52條第6款規定,預先於一個月前將該雇員離開香港一事通知稅務局局長及沒有按照第52條第7款的規定於發出通知日起計一個月內不得支付任何金錢予該雇員。
  9. Pleaded guilty to the above two charges in the western magistrates courts and was fined $ 5, 000 for each offence, making a total fine of $ 10, 000. the defendant employed and paid salary to the employee from march 2000 to december 31, 2001. however, the defendant failed to give advance notice of one month to the cir regarding the employee s departure from hong kong as required under section 52 ( 6 ) of the inland revenue ordinance ( iro )

    在二年三月至二一年十二月三十一日期間僱用及支付薪金予一名雇員,但卻未有遵照《稅務條例》第52條第( 6 )款規定,預先於一個月前將該雇員離開香港一事通知稅務局局長;及沒有按照第52條第( 7 )款的規定於發出通知日起計一個月內不得支付任何金錢予該雇員。
  10. The defendant, talent giant investment limited, pleaded guilty to the two charges in the western magistrate s court and was fined 9, 000 for each offence, making a total fine of 18, 000. the defendant employed and paid salary to the employee during the period from october 21, 1999 to january 4, 2001. however, the defendant failed to give advance notice to the cir regarding the employee s cessation of employment and departure from hong kong as required under section 52 of the inland revenue ordinance

    被告鴻鉅投資有限公司在一九九九年十月二十一日至二一年一月四日期間僱用及支付薪金予一名雇員,但卻未有遵照稅務條例第52條6款規定,預先將該雇員停止受雇和離開香港一事通知稅務局局長,亦沒有按照第52條7款的規定於發出通知日起計一個月內不得支付金錢予該雇員。
  11. C in all cases where in the express terms of a collection instruction or under these rules, disbursements and or expenses and or collection charges are to be borne by the principal, the collecting bank shall be entitled to recover promptly outlays in respect of disbursements, expenses and charges from the bank from which the collection instruction was received, and the remitting bank shall be entitled to recover promptly from the principal any amount so paid out by it, together with its own disbursements, expenses and charges, regardless of the fate of the collection

    3在任何情況下,若托收指示中清楚地規定或根據本規則具體規定,支付款項及或費用及或托收手續費應由委託人承擔,代收行應有權從向其發出托收指示的銀行立即收回所支出的有關支付款費用和手續費,而托收行不管該托收結果如何,應有權向委託人立即收回它所付出的任何金額,連同它自己的支付款費用和手續費。
  12. Article 21 charges shall be paid for the use of surveying and mapping results ; specific measures therefore shall be drawn up by the state council

    第二十一條測繪成果實行有償使用,具體辦法由國務院規定。
  13. This money - back guarantee applies only to transportation charges which have already been paid and does not apply to duties, taxes or other charges which shall remain due and payable

    K .本準時送達保證只適用於已付清之運費,不適用於應付或未付的關稅及稅金及其它費用。
  14. Box 9. 4 is amended. it requires tax data for the hire charges paid or accrued to non - resident persons for the use of movable property in hong kong

    4欄改為填報因在香港使用動產而須支付予非居住于香港的人士的租賃費用(不論該款項是已支付或應累算) 。
  15. Reduce by 200 million us 26 million annually 130 million for 1998 99 the charges paid by importers and exporters

    每年減收出入口商的費用2億港元2 , 600萬美元一九九八九九年度為1 . 3億港元。
  16. Reduce by $ 200 million ( us $ 26 million ) annually ( $ 130 million for 199899 ) the charges paid by importers and exporters

    每年減收出入口商的費用2億港元( 2 , 600萬美元) (一九九八九九年度為1
  17. Household telephone subscribers refer to telephone sets installed in resident dwellings, including those with telephone charges paid by individuals, by public units and free of charge

    住宅電話指話機裝在居民住宅里的電話。它包括私人付費、公費和免費三個部分。
  18. Article 87 if the freight, contribution in general average, demurrage to be paid to the carrier and other necessary charges paid by the carrier on behalf of the owner of the goods as well as other charges to be paid to the carrier have not been paid in full, nor has appropriate security been given, the carrier may have a lien, to a reasonable extent, on the goods

    第八十七條應當向承運人支付的運費、共同海損分攤、滯期費和承運人為貨物墊付的必要費用以及應當向承運人支付的其他費用沒有付清,又沒有提供當擔保的,承運人可以在合理的限度內留置其貨物。
  19. We will pay the irrecoverable deposits or charges paid in advance in the event of unavoidable cancellation of business travel

    賠償被保險人因合同約定的旅程取消所損失的所有預付而實際未使用且不可退還的旅行費用。
  20. The ordered products will be delivered to your doorstep within 2 - 5 business days, even with all duties and charges paid for wine orders

    顧客訂購的貨品將於二至五個工作天內送達。即使是酒類貨品,稅項及費用亦一樣有人代勞。
分享友人