child allowance 中文意思是什麼

child allowance 解釋
子女津貼
  • child : n (pl children )1 孩子,兒童,胎兒,嬰兒。2 孩子氣的人,幼稚的人。3 子孫;後裔;(空想等的)產...
  • allowance : n 1 零用錢,給與額,津貼,補助,零用錢。2 【機械工程】(加工)留量;配合公差。3 斟酌,酌量;預留...
  1. Child allowance may be granted when both parents had contributed money towards the child s maintenance and education

    [請注意:如果子女的生活費和教育費是由父母合力支付,則父母在該課稅年度可各申索子女免稅額而各得到
  2. If a taxpayer, his her separated or divorced spouse and other persons are entitled to claim child allowance in respect of the same unmarried child, the commissioner will apportion the child allowance having regard to the contributions made by each applicant to the maintenance and education of this child. an illegitimated child

    如納稅人其分居或已離婚的配偶及其他人士就同一未婚子女均有資格申領子女免稅額,稅務局局長會根據各申請人對該名子女的供養及教育作出的貢獻來決定分攤這子女免稅額的基準。
  3. What will the department do if the child allowance in respect of an unmarried child is claimed by more than one person

    若多名人士均有資格就一名未婚子女申領子女免稅額,稅務局會如何處理?
  4. How can i nominate my spouse to claim child allowance

    如何提名配偶申請子女免稅額
  5. Can i claim child allowance for peter

    請問我是否合資格申請他的子女免稅額?
  6. The same child allowance claimed by more than one person

    如何處理多人申索同一受養人的免稅額
  7. Increase the child allowance from 30, 000 to 40, 000 per child

    提高子女免稅額由每名30 , 000元增至40 , 000元。
  8. We have two children. can each of us claim one child allowance

    我夫婦兩人育有子女兩名,可否分別申請一名子女的免稅額?
  9. The child allowance for each child is increased from 30, 000 to 40, 000

    每名受供養子女的免稅額由30 , 000元增加至40 , 000元。
  10. Child allowance for any year must be claimed en bloc by only one of the parents

    必須由夫婦其中一人申請所有子女的免稅額。
  11. Dependent child allowance

    子女免稅額
  12. I therefore propose to increase the child allowance from 30, 000 per child to 40, 000

    因此,我建議把子女免稅額由現時每名子女
  13. You are entitled to claim child allowance in respect of your son if he studies a full - time course, which means he receives full - time education

    如果你的兒子修讀的是全日制課程,他亦即是接受全日制教育,你可申領他的子女免稅額。
  14. Since your child is over 18 in age and is not receiving full - time education, you are not entitled to claim child allowance in respect of him

    由於你的兒子已年滿18歲,又並非接受全日制教育,你不能申領他的子女免稅額。
  15. If he only takes short - term courses or part - time courses, he does not receive full - time education, and you are therefore not entitled to claim child allowance in respect of him

    如果只是一些短期課程或部分時間制課程,他便不是接受全日制教育,你不能申領他的子女免稅額。
  16. The person has become entitled to an allowance, which was not given in the notice for payment of provisional tax, for example, child allowance for a newborn baby, or dependent parent allowance for a parent who has attained the age of 60 in the year of assessment for which provisional tax was charged

    納稅人有資格得到的免稅額,未有在暫繳稅通知書中計算。例如:在暫繳稅課稅年度內新生子女的子女免稅額,或因父母屆滿60歲而可得到的供養父母免稅額等。
  17. The person has become entitled to an allowance, which was not given in the notice for payment of provisional tax, for example, child allowance for a newborn baby, or dependent parent allowance for a parent who has attained the qualifying age in the year of assessment for which provisional tax was charged

    納稅人有資格得到的免稅額,未有在暫繳稅通知書中計算。例如:在暫繳稅課稅年度內新生子女的子女免稅額,或因父母屆滿合資格的年而可得到的供養父母免稅額。
  18. A under the inland revenue ordinance, salaries tax payers may claim various tax allowances for dependent family members, including the married person s allowance, child allowance, dependent parent allowance, dependent grandparent allowance, dependent brother allowance and dependent sister allowance, to alleviate the burden of supporting their dependent family members

    一在稅務條例下,繳納薪俸稅人士可以因為供養依賴他她的家屬而申索多個免稅項目,包括已婚人士免稅額子女免稅額供養父母免稅額供養祖父母免稅額及供養兄弟姊妹免稅額,以減輕納稅人供養依賴他她的家屬的負擔。
  19. There is no need for taxpayers to make any application. if the child of a taxpayer is born on or after 1 april 2007, he can complete part 8. 2 of his tax return - individuals for 2006 - 07 by providing details of this new born child. the department will grant child allowance of 100, 000 for that child when computing his 2007 - 08 provisional tax see

    如往常一樣,市民在填寫2006 - 07年度報稅表申請子女免稅額時,可在第8 . 2部填上在2007年4月1日至填表期間出生子女的資料,以便稅務局在計算2007 - 08年度暫繳稅款時,可就該名新生子女給予100 , 000元子女免稅額
  20. There is no need for you to make any application. if your child is born on or after 1 april 2007, you can complete part 8. 2 of your tax return - individuals for 2006 - 07 by providing details of this new born child. the department will grant child allowance of 100, 000 for that child when computing your 2007 - 08 provisional tax

    如往常一樣,你在填寫2006 - 07年度報稅表申請子女免稅額時,可在第8 . 2部填上在2007年4月1日至填表期間出生子女的資料,以便稅務局在計算2007 - 08年度暫繳稅款時,可就該名新生子女給予100 , 000元子女免稅額。
分享友人