child marriage 中文意思是什麼

child marriage 解釋
童婚
  • child : n (pl children )1 孩子,兒童,胎兒,嬰兒。2 孩子氣的人,幼稚的人。3 子孫;後裔;(空想等的)產...
  • marriage : n. 1. 結婚,婚姻;婚禮;結婚生活,夫婦關系。2. 密切結合。3. 【牌戲】同花 king 和 queen 的配合。
  1. Chenigall suseela from a tiny village in the southern state of andhra pradesh is one of the few child brides to have fought and won a battle against the ancient practice of underage marriage in the state

    在她所在的村莊里,未成年結婚的現象普遍存在並且歷史久遠,但像她這樣敢與命運抗爭的小新娘卻寥寥無幾蘇西拉出生於印度南部安得拉邦一個貧困潦倒的家庭。
  2. " sir, " said madame de saint - m ran, without using any circumlocution, and as if fearing she had no time to lose, " you wrote to me concerning the marriage of this child ?

    「閣下, 」聖梅朗夫人開門見山地說,象是怕她的時間不夠用似的, 「寫信告訴我說,已經在為這個孩子準備婚事了? 」
  3. In abolishing serfdom, the chinese did not entirely do away with the power of the landlord to conscript labor, to jail debtors and to control the life and even death of his tenants ; it did not completely abolish child slavery, the custom of buying and selling girls nor the system of concubinage or forced marriage

    中國廢除農奴制的時候,並沒有廢除地主攤派勞役、監禁債戶以及決定佃農生死的種種權力,也沒有完全廢除蓄奴、買賣少女、納妾、包辦婚姻等等陋俗。
  4. A recent survey found that the district registered about 25, 000 marriages every year and 87 percent of the newly weds had a child in the first year of marriage

    據近日的一項調查,該區每年有2萬5千對夫婦登記結婚, 87 %的新婚夫婦婚後的第一年就生了孩子。
  5. Copies of proofs of relationship with the candidate, e. g. marriage certificate, birth certificate, census record book, privilege card for single child, etc

    與受聘人關系的證明文件副本,例如結婚證明書、出生證明書、戶口簿、獨生子女優待證等。
  6. Evidence of sponsor s relationship with the applicant, e. g. marriage certificates, birth certificate, family photographs and family letters with envelopes, census record book and privilege card for single child if applicable

    保證人與申請人的關系證明:例如結婚證書、出生證明書、家庭照片及家書(連信封) 、戶口簿、獨生子女優待證等(如適用者) ;
  7. Identity card, travel document, etc. ; copies of proofs of relationship with the student e. g. marriage certificate, birth certificate, census record book, privilege card for single child, etc ; and proof showing that the student is able to support the dependant s living at a standard well above the subsistence level and to provide the spouse with suitable accommodation in hong kong

    (英文版本) ] ; ( ii )受養人身份證明副本(如身份證或旅行證件等) ; ( iii )受養人與保證人的關系證明(如結婚證書、出生證書、戶口簿或獨生子女優待證等) ;及( iv )保證人財務狀況證明以證明保證人能提供合理的生活條件及居所給申請人。
  8. And child shall be taken to exist only between a man and a child born to him in wedlock any child born out of wedlock and subsequently legitimized by the marriage of the child s parents shall be treated as if born in wedlock

    母親與子/女的關系是指存在於一名女子與其任何婚生或非婚生子女之間的關系;但父親與子/女的關系則只存在於一名男子與其婚生子女之間的關系(任何非婚生但因嗣後其父母親結婚而獲確立婚生地位的子女均會被視為婚生子女) 。
  9. Shall be taken to exist only between a man and a child born to him in wedlock ( any child born out of wedlock and subsequently legitimized by the marriage of the child s parents shall be treated as if born in wedlock ). in the case of adoption, the relationship of parent and child is taken to exist only if the child is adopted in hong kong in accordance with the adoption ordinance ( cap

    母親與子女的關系是指存在於一名女子與其任何婚生或非婚生子女之間的關系;但父親與子女的關系則只存在於一名男子與其婚生子女之間的關系(任何非婚生但因嗣後其父母親結婚而獲確立婚生地位的子女均會被視為婚生子女) 。
  10. Undesirable habits and customs : it is with smoking, excessive drinking " modern ", go hall of nightclub, singing and dancing, ground of all night until dawn is enmeshed in scene of debauchery, happy event food of blast having simmer in water and all sorts of cake sweetmeat, and never touch a mouth however to coarse food grain, vegetable ; celibate, or crossed ability marriage 30 years old to bear, gave birth to the child not to wish to nurse ; some women adorn brassiere is tightened too or still loosen too, lose the action that protects a breast

    不良生活習慣:以吸煙、酗酒為「時髦」 、去夜總會、歌舞廳,通宵達旦地沉浸在燈紅酒綠之中、喜吃煎炸食品和各種糕點甜食,而對粗糧、蔬菜卻從不沾口;獨身、或過了30歲才結婚生育,生了孩子不願餵奶;還有些女子佩戴乳罩過緊或過松,失去保護乳房的作用。
  11. The marriage certificate and divorce decree nisiabsolute of the child s parents, any court order or agreement on custody or access and any other relevant document or correspondence

    兒童父母的結婚證書及離婚暫準判令絕對判令、有關管養或探視的法庭命令或協議,以及其他有關的文件或通訊;
  12. In the chinese culture in particular , the accusing finger is always pointed at the wife in an infertile marriage or when a male child is not produced

    每當妻子沒有懷孕或未能添丁,就會受到指責。這種情況在中國社會尤甚。
  13. At present the education on the market basically divides nearly it is 3 kinds : it is pure educational insurance, offer the educational fare during junior high school, high school and university, if the children of chinese birthday teachs insurance ( a ), what pacific ocean is sure is little danger of happy be satisfactory to both sides, the insurance of a shot in the locker of filial education marriage of birthday can offer the country to be acquired as a child even marry the insurance gold of each phase ; 2 it is to offer an university to reach the following live safe, making not only is educational expenses, if the sunshine can of new chinese birthday is little insurance offers higher education gold ( 18 - 21 year old ), take advanced courses gold ( 22 - 24 year old ), marriage gold ( 25 years old ) development gold ( 30 years old ) with annuities ( 60 years old ), 3 it is special level insurance, be aimed at junior high school, high school technically or a certain phase in the university, basically appear with the form of additional risk, number one scholar of life of person of peace and tranquility is additional risk, restful the add education annuity of birthday danger such insurance

    目前市場上的教育險主要分為三類:一是純粹的教育保險,提供初中、高中和大學期間的教育費用,如中國人壽的子女教育保險( a ) 、太平洋保險的少兒樂兩全險,國壽的子女教育婚嫁備用金保險甚至能提供從小學到結婚各階段的保險金;二是提供大學及以後的生存保險,不僅令是教育費用,如新華人壽的陽光燦少兒保險提供高等教育金( 18 - 21歲) 、深造金( 22 - 24歲) 、婚嫁金( 25歲)發展金( 30歲)和養老金( 60歲) ,三是專門的階段保險,專門針對初中、高中或者大學中的某個階段,主要以附加險的形式出現,太平人壽狀元附加險、平安壽險的附加教育年金等都這樣的保險。
  14. The story was rounded off with a happy ending when the two young people were brought together in marriage not long after the birth of their first and, necessarily, only child

    這故事圓滿收場:兩個年輕人在他們的第一個孩子出生后不久,就結為夫婦,只是當然不可能再生育了。
  15. Then there are those high points : romance and marriage to the right person ; having a child and doing those dad things like coaching my son ' s baseball team, paddling around the creek in the boat while he ' s swimming with the dogs, discovering his compassion so deep it manifests even in his kindness to snails, his imagination so vivid he builds a spaceship from a scattered pile of legos

    當然生活也不乏熠熠光彩:墜入愛河締結良緣;養育幼子身為人父,訓練兒子的棒球隊,當他和狗在水中嬉戲時,搖槳劃船前瞻后顧,感受他如此強烈的同情心? ?即使對蝸牛也善待有加,發現他如此活躍的想像力? ?即使零散的積木也能堆出太空飛船。
  16. If your child was born out - of - wedlock, or within six months of your marriage, please follow this link for

    如果你的子女為非婚生兒,或者在你婚後不到六個月內出生,請點擊此處查詢
  17. C. special activities relating to marriage and family life can be organized at various levels e. g. diocesan, deanery and parish levels, such as celebrating marriage anniversaries, the feast of the holy family, valentine s day, fathers mothers day, etc. ; enhancing the esteem of the faithful for a successful marriage and a happy family through experience - sharing on exemplary marriages, a liturgy for renewing the marriage commitment and the witnessing to sound parent - child relationships, etc

    C .在不同層面如:教區總鐸區和堂區舉辦有關婚姻及家庭生活的特別活動,如:慶祝結婚紀念聖家節情人節父母親節等並透過成功婚姻的經驗分享重宣婚姻盟誓的禮儀良好親子關系的見證等活動,提升教友對幸福婚姻及美滿家庭的確認。
  18. When those people avoid such pains brought by such things as marriage, bringing up child, proffessional achiievements and self - improvement, and so on, they will surely loss that most valuable emotion, happiness

    當一些人避免了由諸如婚姻,育子,學術成就,自我完善等等所帶來的痛苦時,他們實在地失去了最有價值的情感,幸福。
  19. The interpretation of the rich meaning implied in the novel can be approached from the writer ' s personal life and the social background reflected in the novel. " cat " symbolizes " child " ; the desire for a " cat " ( child ) reflects american new women ' s affirmation of women ' s traditional maternal role in 1920s ; " rain " symbolizes death, hinting not only the abortion of the child but also the end of marriage ; if the " cat in the rain " ( the death of child ) is the internal cause of the collapse of marriage, then the " big tortoiseshell cat " offered by the patron is the external causes ( extramarital affair )

    通過分析作家生活經歷和小說反映的時代背景可以解讀「雨中的貓」所具有的多重象徵意義: 「貓」象徵著孩子, 「妻子」對「貓」的渴望表達了女性對母性的期盼,折射了美國20年代「新女性」對傳統女性角色的認同; 「雨」象徵死亡,暗示著人物命運的不幸,既象徵著「妻子」流產的嬰兒,也預示著夫婦婚姻關系的解體;如果「雨中的貓」寓意婚姻關系解體的內因:夫妻在對待生孩子的矛盾,則飯店老闆讓侍女送給「妻子」的「大玳瑁貓」寓意婚姻關系解體的外因:第三者的插足。
  20. Parent - child, marriage - enhancement and family activities

    親子、婚姻、家庭聯系活動
分享友人