china clay 中文意思是什麼

china clay 解釋
瓷土。

  • china : n. 中國。n. 瓷器;瓷料,白瓷土,瓷質黏土。 a piece of china一件瓷器。
  • clay : n 克萊〈男子名,Clayton 的昵稱〉。n 1 黏土;泥土。2 (相對于靈魂而言的)人體,肉體;資質,天性。3...
  1. Well, upward and onward, the use of china clay

    很好,讓我們學習用陶土材料
  2. China clay : the deposits of china clay in cornwall are of great economic

    瓷土:康沃爾的瓷土沉澱帶來了巨大的經濟價值。
  3. China clay : the deposits of china clay in cornwall are of great economic value

    瓷土:康沃爾的瓷土沉澱帶來了巨大的經濟價值。
  4. Yixing wangda automobile components co., ltd. of jiangsu province is located in heqiao town, yixing city, the china clay capital of china, nearbyby the picturesque bank of taihui lake

    江蘇省宜興市旺達汽車零部件有限公司,坐落於風景秀麗的太湖之濱「中國陶都」 -宜興市和橋鎮。
  5. Archaeological investigations at wun yiu discovered the remains illustrating the complete process of porcelain production such as china clay quarrying pits, water - mills, animal - driven grinder, clay soaking tanks and dragon kilns. they all are important cultural heritage of hong kong

    碗的考古調查,發現從采礦到入裝燒各項工序的遺跡,包括礦坑、水碓作坊、碾磨作坊、淘洗池及等,均是香港重要的文化遺產。
  6. Our company is an enterprise that specializes in producing high - grade sanitary wares, introduces the world advanced production equipment, selects the best - quality china clay and import glaze materials, manufactures kelin brand high - grade sanitary wares in modern style and traditional feeling

    本公司是一家專業生產高級衛生潔具的企業,引進世界先進的製作設備,選用上等的瓷泥和進口釉料,精心製作出既有現代特色又有傳統韻味的科琳品牌高級潔具。
  7. The kilns at wun yiu finally ceased to operate in 1932. mr. au ka - fat, a local archaeologist, conducted two archaeological investigations at the wun yiu kiln site in 1995 and 1999 and discovered well - preserved remains including china clay quarrying pits, water mills, animal - driven grinder, clay - soaking tanks, paste - making workshop and dragon kilns, which illustrate the complete process of porcelain production. this is in fact a very rare archaeological discovery in the development of chinese porcelain

    一九九五和一九九九年,考古學家區家發先生在碗遺址進行了兩次考古調查,結果發現,遺址保存了生產陶瓷從采礦到入裝燒各項工序的完整遺跡,包括礦坑、礦洞、水碓作坊、碾磨作坊、淘洗池、制坯作坊和等,這在中國陶瓷考古史上是十分罕見的,是香港重要的文化遺產。
  8. Ningbo hengsheng stationery co., ltd was set up in 1998. located in the beautiful port city - ningbo, the east of china, specializing in stationery toy and office accessories such as glue crayon oil pastel clay water color solid semi finger paint binder clip tape dispenser 3d glue and so on

    位於中國的東方具有中國文具之鄉之稱的美麗的寧波港,恆生文具有限公司專業生產和銷售蠟筆油畫棒橡皮泥水彩固體半固體手指畫票夾膠帶座膠水等文具玩具和辦公用品。
  9. Producer of refined bentonite clay products in china, used as rheological additives, bleaching earths, nanoparticulate additives, and drilling mud

    -主要提供氯化鉀氯化鎂硫酸鉀光鹵石等產品。公司和產品介紹,聯系方式。
  10. Creativity is the order of the day across at coalport china museum where visitors will have the opportunity to put their artistic talents to good use at special easter china painting and clay modelling workshops making and painting spring chickens, easter bunnies and baskets

    在這里,遊客將有機會在特殊的為復活節瓷器著色的活動中完全施展他們的藝術天賦,他們還可以在黏土製模車間製作象徵春天的小雞、復活節兔子以及籃子並為它們上色。
  11. During this time the company was also importing fluorspar, calcined bauxite and flint clay from china

    在此期間,公司同時從中國進口氟石、煅燒礬土和燧土。
  12. On the background of the innovation of the wall material and the current situation of the development in china, the regenerative material is synthetically used to prepare new wall material, including high - environmental - protection steam - maintain fly ash bricks ( hsfab ) and self - aerated lightweight concrete ( salc ). the mechanics characteristic, durability and micro - structure of the new wall material are analysed. it shows that the materials are the perfect replacement products of the traditional solid clay brick. two systems of hsfab - cement - steel slag - fly ash - slag and lime - steel slag - fly ash - slag - are designed to fit for the requirement of performance, cost and environmental - protection, etc.

    本課題以國家和地方墻體材料改革政策和發展現狀為背景,綜合利用當地可再生資源研製開發了新型墻體材料體系,該體系包括承重墻體材料? ?高綠色度蒸養粉煤灰磚( high - environmental - protectionsteam - maintainflyashbricks ,以下簡稱hsfab )和非承重墻體材料? ?自發氣輕質混凝土( self - aeratedlightweightconcrete ,以下簡稱為salc ) 。
  13. Dunhuang grottoes in china built in tang dynasty has a 15 - meter - long glazed figurine of reclining buddha in clay. though for art s sake it was exaggerated, it still authentically reflected the scene of sakyamuni s death

    中國敦煌莫高窟第158號洞窟為唐代所建,窟內塑有一臥佛象長達15米的石質泥胎彩繪臥佛像,雖經藝術上的誇張加工,但還是比較真實地反映了釋迦牟尼逝世時的情景。
  14. Suqian is ample in mineral resources. its reserve of quartz sand, pottery clay, blue spar and yellow sand ranks among the top of the provincial - level cities in china

    宿遷礦產資源豐富,石英砂、陶土、藍晶石、黃砂儲量居全國省轄市之首。
  15. Then based on mingtang style, a new folk style of architecture appeared in ancient china. whil, we are observing the five phoenix building of ke jia clay building, we may understand the subtle association between it and the “ four beam three houses style ”. on the other hand, the latter inherits the crossing - - connecting principle of mingtang

    在明堂形制的基礎上,民居的「四架三間平房」式的建築出現,它是中國古代所有建築的最小基準單位。反觀客家圍屋,其五鳳樓構造與四架三間形式有著微妙的聯系,同時又繼承了明堂的縱橫五堂原則。
  16. Apart from geochemists from western countries, which paid a particular attention on amorphous iron - manganese oxides extracted by enzyme or 0. 1 ~ 0. 25m nh2oh ? hc1, our results show that the extraction of metals adsorbed by clay and bound to the carbonate in soil is most useful to identify the concealed mineralizations in the semiarid and loess covered terrains, northern china

    但與國外重點關注非晶質鐵錳氧化物如酶、鹽酸羥氨提取結果不同,在我國北方半乾旱黃土覆蓋景觀區,粘土吸附和碳酸鹽結合態金屬元素的提取為最有效的提取步驟。而游離態、有機結合態的提取效果則受景觀控制變化較大。
  17. Man - made expansive soil - a unique physical property of remolded silty clay in yangcheng lake region, suzhou, china

    蘇州陽澄湖地區淤泥質粘土工程地質特性探討
  18. Analysis on compositions of clay minerals in black soil of central jilin, china

    吉林省中部黑土黏粒礦物的組成分析
  19. It can be seen in temples, grottoes or frescoes all round china, varied from stone engraving, wood cutting, jade carving, clay sculpture, coloured drawing to metal moulding

    中國的臥佛在各地的寺廟石窟或壁畫中均可看到。有石刻木雕玉雕泥塑彩繪和金屬鑄制等幾種,有的長達幾十米,有的小如米粒。
  20. Deep & thick soft clay formed from sea facies sediment extensively distributing near the littoral in southeast china, due to its low shear strength and high compressibility, results in many difficulties in design & construction of groundwork. especially, post - construction settlement control problem has been to be solved desirably

    我國東南沿海地區廣泛分佈著海相沉積的深厚軟土,由於深厚軟土的強度低、變形大,給地基基礎工程的設計與施工帶來許多困難;特別是近年來一些大型工程的工后沉降問題,正日益成為巖土工程領域亟待解決的重要課題。
分享友人