claim payment 中文意思是什麼

claim payment 解釋
索賠付款
  • claim : n 1 (根據權利而提出的)要求,請求;認領,索取。2 (應得的)權利;(…的)資格。3 主張,斷言,聲稱...
  • payment : n. 1. 支付;繳納;付款額,報酬;支付物。2. 報償;補償;賠償。3. 報復,報仇;懲罰。
  1. The salesmen claim for back payment of unpaid commission

    推銷員要求結清所欠傭金。
  2. Terms of payment : by irrevocable, untransferable letter of guarantee to be available by sight draft and to remain valid for claim three months after the aforesaid time of dispatching

    開給售方即期付款匯票及不可轉讓、不可撤消履約保函,並須註明可在上述保函在貨物發送后三個月內索賠有效。
  3. Enforce management, increase compliance by all means ; widen coverage ; standardize payment management ; rigorously enforce application regulation ; take efficient measures to prevent faces claim of pensions ; oppose too early retirement firmly

    加強養老保險管理。包括千方百計提高征繳率;堅持不懈地擴大覆蓋面;規范工資管理,嚴格申報制度,加強稽核力度;採取得力措施,防止虛報冒領養老金;堅決扼制提前退休行為五項措施。
  4. It concerns basis of liability distribution, premium & claim, ceding commission, premium reserve & loss reserve and claim payment. 2. application

    具體涉及比例分保和非比例分保的責任分配基礎、保費與賠款、分保傭金、保費準備金與賠款準備金以及賠款償付。
  5. Under this payment method, the pensioner is required to complete and have witnessed a claim form not earlier than the last day of each month or period in respect of which the pension is claimed

    如選擇以這種方式領取退休金,領款人必須在不早於申領款項的有關月份或期間的最後一天填妥申領表格,並由第三者簽署見證。
  6. Article 24 after receiving a claim for indemnity or payment of the insurance benefits from the insured or the beneficiary, the insurer shall issue to the insured or the beneficiary a notice declining indemnity or payment of the insurance benefits for any events not falling within the scope of the cover

    第二十四條保險人收到被保險人或者受益人的賠償或者給付保險金的請求后,對不屬于保險責任的,應當向被保險人或者受益人發出拒絕賠償或者拒絕給付保險金通知書。
  7. The insured or the beneficiary of the direct insurance shall not claim for the indemnity or payment of the insurance benefits from the reinsurer

    原保險的被保險人或者受益人,不得向再保險接受人提出賠償或者給付保險金的請求。
  8. Fax the bar - coded request for claim payment form as a cover page, along with the required documents listed, to 1 - 888 - 458 - 7703

    將帶有條形碼的"索賠支付請求"表格當作封面,連同列出的必需文檔一起傳真至1 - 888 - 458 - 7703 。
  9. Complete the request for claim payment form ( using black ink only ) with the lesser of your actual cost, replacement cost if the merchandise can be replaced or repair cost if the merchandise can be repaired, and transportation charges

    (僅使用黑色墨水筆)填寫實際成本、替換成本(若物品可替換)或修理成本(若物品可修理)中金額較少的那個以及運輸費,完成"索賠支付請求"表格。
  10. We have no right to hold your payment, or to offset our claim against you. all of our claims can only be raised after full settlement of account

    我方無權干涉貴司放款或要求賠償。我方一切要求只能在全額付款后提出。
  11. No assignment of or interest in this insurance or in any moneys which may be or become payable thereunder is to be binding on or recognized by the underwriters unless a dated notice of such assignment or interest signed by the assured, and by the assignor in the case of subsequent assignment, is endorsed on the policy and the policy with such endorsement is produced before payment of any claim or return of premium thereunder

    本保險利益或依本保險得付或應付款項的轉讓,除非經被保險人和在後續轉讓時經受讓人,簽署載有日期的此種轉讓通知批註在保險單上,並在支付賠償或退還保險費前,將如此批註的保險單提交給保險人,不約束保險人,保險人亦不予承認。
  12. No assignment of or interest in this insurance or in any moneys which maybe or become payable thereunder is to be binding on or recognized by the underwriters unless a dated notice of such assignment or interest signed by the assured, and by the assignor in the case of subsequent assignment, is endorsed on the policy and the policy with such endorsements produced before payment of any claim or return of premium thereunder

    本保險利益或依本保險得付或應付款項的轉讓,除非經被保險人,和在後續轉讓時經受讓人,簽署載有日期的此種轉讓通知批註在保險單上,並在支付賠償或退還保險費之前,將如此批註的保險單提交給保險人,不約束保險人,或為保險人承認。
  13. This article claim that control method insurable interest of life insurance in life insurance contract use the principle of approval of the insured : a life insurance contract that makes death as the conditions for payment of proceeds shall be invalid without the written approval of the insured for the contract and the insured amount. namely, signing a life insurance contract that makes death as the conditions for payment of proceeds ; if the insured agrees to let the insurant to sign the contract for him, the case shall be regarded as the insurant having insurable interest in the insured. this article consists of three parts

    本文通過對人身保險利益同意原則的系統研究,筆者主張,人身保險得適用保險利益原則,人身保險利益得適用同意原則;通過對我國人身保險利益同意原則的適用現狀分析,結合現行保險法關於人身保險利益同意原則的立法現狀,本文認為,現行保險法中關於人身保險利益同意原則的相關立法不盡完善,立法宗旨沒有得以彰顯,需進一步完善,以貫徹人身保險利益同意原則,發揮人身保險利益同意原則的法律作用。
  14. Where the buyer has conclusive evidence establishing that a third person may make a claim on the subject matter, it may withhold payment of the corresponding price, except where the seller has provided appropriate assurance

    第一百五十二條買受人有確切證據證明第三人可能就標的物主張權利的,可以中止支付相應的價款,但出賣人提供適當擔保的除外。
  15. Article 48 subject to approval by the executive yuan, the competent regulatory agency shall draw up regulations concerning the following : categories of mail items ; definitions ; handling procedures ; posting for delivery ; payment of rates ; forwarding ; delivery ; inquiries about claim procedures and about the amount and methods of compensation ; categories of contraband and methods of disposal ; the procedures for entrusting carriers with delivery of mail and qualifications and responsibilities of carriers entrusted with delivery, as well as other related matters

    第48條郵件種類、定義、處理程序、交寄、資費之交付、載運、投遞與查詢補償確定之程序、金額與其方法、禁寄物品之種類與其處分方法、受委託遞送郵件者之資格條件、委託程序與責任及其他相關事項之規則,由主管機關擬訂,報請行政院核定之。
  16. If the seller fails to resolve the claim in any of the ways described above as agreed with the buyer within thirty ( 30 ) days after notification of the claim ( s ) by the buyer or longer period of time agreed upon by the buyer, the buyer will proceed to recover the claim amount from the payment under negotiation or from the performance security established by the seller

    如賣方未能在買方發出索賠通知后三十( 30 )天內或買方同意的延長期限內,按照買方同意的上述規定的任何一種方法解決索賠事宜,買方將從議付貨款或從賣方開具的履約保證金中扣回索賠金額。
  17. In addition, it is the effective measure for promoting the development of consumption credit of china to transfer and dispel the risk of consumer credit by insurance and security, to construct collateral institution supported by the government, to exert market - oriented interest rate reform of consumer loans step by step, to claim the additional penalty interest rate for ahead - payment and to apply the scientific technology for managing the risk of the consumer credit

    還可以通過保險和證券化來轉移和分散消費信貸風險,通過建立政府支持的住房貸款擔保機構,放開消費信貸利率,對提前償還加收罰息等等方式來控制或分散消費信貸風險,並用科學的方法管理消費信貸風險。這些方法都是中國促進消費信貸發展的有力措施。 j . p . morgan和合作機構開發的「信用度量術」 ? ? var方法可以在消費信貸貸前、貸中和貸后的管理決策中得到應用。
  18. A medical doctor was sentenced to 240 hours of community service for issuing false sick leave certificates to a person, and inflating payment receipts for him to claim for reimbursement from a medical insurance company

    一名醫生,向一名人士簽發虛假的病假證明書,又在收據上誇大診金數目,以便該名人士向醫療保險公司提出索償,被判須履行二百四十小時社會服務。
  19. The value of cargo shall be the gif price of goods. to the buyer, one may claim the loss of profit after payment against documents

    貨物的價值一般為cif價格,但對買方來說,其付款贖單后還可以主張期得利益損失的賠償。
  20. " all my claim payment were settled unexpectedly fast and that made myself worry - free. " ( translation from chinese )

    「賠償的速度和效率比預期中快,令本人十分放心。 」
分享友人