claimant 中文意思是什麼

claimant 解釋
n. 名詞 提出要求者,索取者,申請者 (to, for); 【法律】原告,債權人。

  1. Article 21 a maritime lien is the right of the claimant, subject to the provisions of article 22 of this code, to take priority in compensation against shipowners, bareboat charterers or ship operators with respect to the ship which gave rise to the said claim

    第二十一條船舶優先權,是指海事請求人依照本法第二十二條的規定,向船舶所有人、光船承租人、船舶經營人提出海事請求,對產生該海事請求的船具有優先受償的權利。
  2. It was his way to buy out the most unlikely claimant.

    他總是先收買一個對繼承遺產最沒有希望的人。
  3. I will resign my rights to the first claimant

    我願把我的權利讓給第一個要求者。
  4. The claimant may also directly bring a suit in a people ' s court

    受害人也可以直接向人民法院起訴。
  5. The expenses for arbitration shall be borne by the claimant ( respondent

    仲裁費用將由原告(被告)負擔。
  6. The second claimant is magdalena mohar jarc, from ljubliana, slovenia

    但專家認為,納米斯的建議幾乎是不可行的。
  7. Ownership of the assets and the claimant of depreciation will become y, not x

    資產擁有人和折舊申索人將會是y而非x
  8. The claimant will include principals and foreseeable third parties

    請求權人除了委託人,還應當包括可預見的第三人。
  9. The claimant for compensation

    應當給予賠償
  10. Written claim from third party claimant claim substantiation documents as appropriate other relevant documents

    第三方索賠人的書面索賠函及索賠證明材料
  11. The administration of private international law, however, raises no exception to the principle of territoriality, for what the judge does is to protect rights that have already been acquired by a claimant under a foreign law or a foreign judgment

    然而,國際私法的運行並沒有對屬地原則提出例外,因為法官所做的是保護原告方基於外國法或外國法院的判決已獲得的權利。
  12. The material ones include that claimant do have claim, that the person do be liable for the claim, that ship can be permitted to be arrested, that it is emergent and will be met great loss if not to arrest a ship and that claim can be accepted by court according to statutes of limitation

    實質要件分為中請人具有海事請求,被申請人對海事請求負有責任,被扣押船舶屬于可扣押的范圍,情況緊急,不立即扣船將會遭受難以彌補的損害,申請人的海事請求沒有超出訴訟時效。
  13. The paper refer to the two oil pollution compensation regimes, one is established by the 1969 international convention on civil liability for oil pollution damage and the 1971 international convention on the establishment of an international fund for compensation for oil pollution damage, another is established by the oil pollution act of 1990 of america, combine with the oil pollution compensation cases in recent years, introduce the present situation of oil pollution compensation in our country, discuss several problems in practice of oil pollution compensation, such as the scope of oil pollution compensation, the claimant of oil pollution compensation, the responsible party and liability of oil pollution compensation, the evidence of oil pollution damage case, the limits on liability of oil pollution compensation, present that our country would draft the oil pollution compensation law according to the principles of the oil pollution act of 1990 of america and establish the complete oil pollution compensation regime, which the responsible party and the user of oil joint compensa te the oil pollution damage, expect to completely settle the problems of oil pollution compensation

    本文比較《 69民事責任公約》 、 《 71基金公約》及其議定書和美國《 1990年油污法》建立的兩套油污損害賠償的法律制度,結合近年來油污損害賠償的案例,介紹了我國油污損害賠償的現狀,並就油污染損害賠償實踐中的油污損害賠償范圍、油污損害賠償的索賠主體、油污損害賠償主體和責任、油污損害案件的證據問題、油污損害賠償的責任限制幾個具體法律問題展開討論,提出我國可以重點參照美國《 1990年油污法》制定專門的《油污損害賠償法》 ,建立由污染責任人和油類受益人共同賠償的完整油污損害賠償制度,以期徹底解決油污損害賠償的問題。
  14. Taxes shall not be levied upon the compensation money obtained by claimant for compensation

    對賠償請求人取得的賠償金不予征稅。
  15. Any claimant under this insurance policy shall at the request and at the expense of the insurance company do and concur in doing and permit to be done all such acts and things as may be necessary or reasonably required by the insurance company for the purpose of enforcing any rights and remedies or of obtaining relief or indemnity from other parties to which the insurance company shall or would be entitled or subrogated to upon its paying for or making good any destruction or damage under the respective section, whether such acts and things shall be or become necessary or required before or after his indemnification by the insurance company

    應保險公司的要求並由保險公司支付費用,本保險單項下的任何索賠人應完成、同意完成並允許完成為了實施任何權利或救濟或者為了從其他第三方獲得免責或賠償(保險公司按各節規定,因就任何滅失或損害予以支付或者修復而應享有或有權享有該等免責或賠償或取得該等免責或賠償的代位求償權)而可能必要的或者為保險公司合理要求的一切行為或事務,無論該等行為或事務在保險公司對其予以償付之前或之後屬必要或成為必要或者是必須的。
  16. Regarding indirect identification, we must desalinate the associated factors which claimant lodge and do exist and refutes associated factors which do not exist

    對于間接證明式的舉證,要淡化索賠人所列舉的確實存在的關聯因素,駁斥其列舉的不存在的關聯因素。
  17. Under the two ordinances, a claimant who has received medical treatment in respect of a work injury or in connection with pneumoconiosis is entitled to claim reimbursement of the actual amount of medical expenses incurred from the employer concerned or the pneumoconiosis compensation fund board ( pcfb ), as the case may be

    根據該兩條條例,申索人如因工傷或肺塵埃沉病而接受醫治,視乎何種情況而定,可向僱主或肺塵埃沉病補償基金委員會索還實際已支付的醫療費。但可索還的數額,不得超過每天的最高限額。
  18. Where the claimant for compensation can not exercise his or her right of claim due to force majeure or other obstacles during the last 6 months of the prescription of claim for compensation, the limitation of time shall be suspended

    賠償請求人在賠償請求時效的最後六個月內,因不可抗力或者其他障礙不能行使請求權的,時效中止。
  19. The claimant ' s interests can be damaged not only because of the heir ' s behavior, but also because of the decedent ' s behavior before death, for which subrogation and abatement should be vested in the claimant

    遺產債權人的利益不僅可以因繼承人的行為受損,也有可能因為被繼承人的生前行為哪,剛一產覦人以代位權辱0湖權。
  20. Secondly, according to the analysis results of the model developed by alchian and demsetz ( 1972 ), the function that the specialization of the management job and the employers " residual claimant right are emphasized on the improvement of the monitoring effect of members " work enthusiasm, thereby raising the efficiency of production

    然後藉助對alchian和demsetz模型的分析指出可以通過管理專業化分工和賦予僱主剩餘索取權的方式提高對成員工作的監督效果,從而提高團隊生產的效率。
分享友人