clumb 中文意思是什麼

clumb 解釋
嚴重冒頂
  1. I went down to the front garden and clumb over the stile where you go through the high board fence

    我走過了下面屋前的園子,爬上梯子,爬過高高的木柵欄。
  2. I made a safe landing, and clumb up the bank

    我找了一個安全地點爬上岸來。
  3. So i clumb up en laid down on de planks

    我便乘機爬了上去,躺在木板子上。
  4. We paddled out and got aboard - clumb in at an upstairs window

    我們劃了過去,爬了上去從樓上窗口裡爬了進去。
  5. I noticed the window was up ; so he had clumb in by the shed

    我發現窗子往上開著。這么說來,他是從擱子上爬進來的。
  6. I clumb up the shed and crept into my window just before day was breaking

    我爬上了棚屋,爬進我的窗戶,那正是天蒙蒙亮的時刻。
  7. I went around and clumb over the back stile by the ash - hopper, and started for the kitchen

    我繞到了後面,踩著堿桶旁邊的后梯磴,朝廚房走去。
  8. But it warn t so this time. it was a drift - canoe sure enough, and i clumb in and paddled her ashore

    這是一隻漂來的無主的獨木小舟,肯定是如此,我爬上了這獨木小舟,劃到了岸邊。
  9. By and by i got the old split - bottom chair and clumb up as easy as i could, not to make any noise, and got down the gun

    隔了一會兒,我拖出了那張用柳條編底的舊椅子,盡量輕手輕腳爬上去,不發出聲音,終于把手槍取到了手。
  10. We tramped and clumb around all over it, and by and by found a good big cavern in the rock, most up to the top on the side towards illinois

    我們圍著這處地方爬上爬下,終于發現了山巖里有一個大山洞,是對著伊利諾斯州那一邊的,快到山頂了。
  11. When i came in sight of the log store and the woodpile where the steamboats lands i worked along under the trees and brush till i got to a good place, and then i clumb up into the forks of a cottonwood that was out of reach, and watched

    等到我能望見堆木場和輪船停靠的木材堆那邊,我撥開樹枝和灌木叢使勁往前走,后來找到了一個理想的處所。我爬上了一棵白楊樹,躲在樹杈那兒。子彈打不到那裡,我就在那裡張望。
  12. Pretty soon we struck the forward end of the skylight, and clumb on to it ; and the next step fetched us in front of the captain s door, which was open, and by jimminy, away down through the texas - hall we see a light

    下一步到了船長室的前邊。門是開著的。哎喲,不好,從頂艙的過廳里望過去,但見一處燈光!
  13. Then they tucked the old man into a beautiful room, which was the spare room, and in the night some time he got powerful thirsty and clumb out on to the porch - roof and slid down a stanchion and traded his new coat for a jug of forty - rod, and clumb back again and had a good old time ; and towards daylight he crawled out again, drunk as a fiddler, and rolled off the porch and broke his left arm in two places, and was most froze to death when somebody found him after sun - up

    然後他們把老頭兒送進一間陳設漂亮的房間,那是間空余的房間。有一次,到了晚上酒癮一發,他就爬到門廊頂上,抱住了一根柱子滑了下去,把他那件新的上衣換了一壺「四十桿子」 ,然後又爬回房間,乘興快活了一番。天快亮的時候,他又爬出來,這時已經爛醉如泥,沿著門廊滑下來,左胳膊兩處跌斷了,人家在太陽升起后發現他時,他都快凍死了。
分享友人