collision insurance 中文意思是什麼

collision insurance 解釋
碰撞保險
  • collision : n. 碰撞;沖突,抵觸,(政黨等的)傾軋。 come into collision with 和…相撞[沖突,抵觸]。 in collision with 和…相撞[沖突]。
  • insurance : n 1 安全保障。2 保險,保險業。3 保險單〈通稱 insurance policy〉。4 保險費〈通稱 premium〉。5 保險...
  1. This insurance is extended to indemnify the assured against such proportion of liability under the contract of affreightment “ both to blame collision ” clause as is in respect of a loss recoverable hereunder

    本保險擴展賠償被保險人根據貨運合同中「互有責任碰撞」條款的比例責任有關可獲賠償的損失。
  2. Legal services related to shipbuilding, ship collision, salvage, sea damage ; chartering ; maritime cargo shipment and insurance ; maritime litlgation and arbitration

    船舶建造、碰撞、打撈、海損法律事務;租船法律事務;海上貨物運輸和保險;海事、海商訴訟和仲裁。
  3. Should the vessel hereby insured come into collision with or receive salvage services from another vessel belonging wholly or in part to the same owners or under the same management, the assured shall have the same rights under this insurance as they would have were the other vessel entirely the property of owners not interested in the vessel hereby insured ; but in such cases the liability for the collision or the amount payable for the services rendered shall be referred to a sole arbitrator to be agreed upon between the underwriters and the assured

    如果保險船舶與全部或部分屬于同一所有人所有,或在同一管理下的另一船舶碰撞,或接受該船的救助服務,被保險人應享有的權利,與另一船完全屬于與保險船舶無關的第三者時被保險人接本保險所應享有的權利相同;但在此種情況下,有關碰撞責任及救助費用數額的確定,應提交給一個保險人和被保險人雙方同意的獨任仲裁員裁決。
  4. Insurance claims showed in 2002 that women were twice as likely to have a collision in a car park, were 23 per cent more likely to hit a car and 15 per cent more likely to reverse into another car

    2002年的機動車保險索賠顯示:女性在停車場發生撞車事故的幾率是在其他地方的兩倍,其中撞到固定車輛的幾率增加23 ,倒車時撞到另一輛車的幾率增加15 % 。
  5. Insurance claims showed in 2002 that women were twice as likely to have a collision in a car park, were 23 per cent more likely to hit a stationary car and 15 per cent more likely to reverse into another car

    2002年的機動車保險索賠顯示:女性在停車場發生撞車事故的幾率是在其他地方的兩倍,其中撞到固定車輛的幾率增加23 ,倒車時撞到另一輛車的幾率增加15 % 。
  6. Legal services related to shipbuilding, ship collision, salvage, sea, damage ; chartering ; maritime cargo shipment and insurance ; maritime litigation and arbitration

    船舶建造、碰撞、打撈、海損法律事務;租船法律事務;海上貨物運輸和保險;海事、海商訴訟和仲裁。
  7. Marine insurance policy including both ot blame collision clauses and fully covering the shipment

    海運保險單包括負責船舶互撞條款和全部貨載
  8. Marine insurance policy including " both ot blame " collision clauses and fully covering the shipment

    海運保險單包括負責船舶互撞條款和全部貨載
  9. Should the vessel hereby insured come into collision with or receive salvage service from another vessel belonging wholly or in part to the same owners or under the same management, the assured shall have the same rights under this insurance as they would have were the other vessel entirely the property of owners not interested in the vessel hereby insured ; but in such cases the liability for the collision or the amount payable for the services rendered shall be referred to a sole arbitrator to be agreed upon between the underwriters and the assured

    7如果保險船舶與全部或部分屬于同一所有人所有,或在同一管理下的另一船舶碰撞,或接受該船的救助服務,被保險人應享有的權利,與另一船完全屬于與保險船舶無關的第三者時被保險人按本保險所應享有的權利相同;但在此種情況下,有關碰撞責任及救助費用數額的確定,應提交給一個保險人和被保險人雙方同意的獨任仲裁員裁決。
  10. When car produces total loss ( if car is grabbed by pilfer, the car in collision discards as useless etc ), must by insurant to insurance company claim for compensation, and policy - holder does not have this right

    車輛發生全部損失時(如車輛被盜搶、碰撞中車輛報廢等) ,必須由被保險人向保險公司索賠,而投保人則沒有此項權利。
  11. The lease price includes maintenance and collision insurance

    租金中包含了維護費和意外保險。
  12. The writer makes great effort to provide sufficient theoretical ground to some typical issues, for example, the title to sue for personal injury and death in labor service export, the third party in a collision at sea ; the assignment of claim for loss of life or personal injury, and the difference between the contract for service and the contract of labor, the relationship of personal insurance and liability insurance, and hopes to give a guidance to proper interpretation of law

    如外派船員的人身傷亡損害賠償請求權的歸屬問題,船舶碰撞中第三人的認定問題,人身傷亡損害賠償請求權可否轉讓問題,勞務合同與勞動合同的區別問題,人身保險與責任保險的認定問題等等,筆者力圖使這些實踐中的問題能夠有理論基礎的支持,從而正確適用法律。
  13. Agent : would you like to take out collision insurance

    經辦人:你願意購買交通事故保險嗎?
  14. Collision insurance, the cheapest, only pays for damage to your car

    碰撞險是最便宜的一種,但它只賠償對你車的損失。
分享友人