colloquialism 中文意思是什麼

colloquialism 解釋
俗話
  1. Paraphrase the ancient chinese prose in colloquialism language.

    把這篇古文譯成白話文。
  2. The modern explaining of hu shi ' s colloquialism poetics

    胡適白話詩學的現代闡釋
  3. The colloquialism stele of yuan dynasty in huiying temple of hangzhou

    杭州慧因寺的元代白話碑
  4. On colloquialism in literary sketches of the qing dynasty

    清代筆記小說中的俗語詞研究
  5. Inversion : grammar trait of colloquialism of the archaic chinese

    古漢語口語語體的語法特徵
  6. On the narrative modes of folk colloquialism in shen congwen ' s works

    論沈從文作品的民間口語敘事模式
  7. The colloquialism is the most distinctive feature of the host ' s verbal speech and the host ' s gestures, which should conform to the plain, authentic, natural and friendly context, are closely associated with the host ' s refinement and creativity

    播報的口語化是電視新聞節目主持人有聲語體構成的最大特色,主持人的體態語體必須符合新聞節目樸素、真實、自然、親切的語境,同時與主持人的內在修養和創造性密切相關。
  8. Not worth mentioning, boomed the colonel ; two hussars wounded and one stark dead on the spot, he said, with undisguised cheerfulness. the german was unable to repress a smile of satisfaction as he sonorously enunciated the idiomatic russian colloquialism of the last phrase

    上校壓低嗓門說道, 「兩名驃騎兵受了傷,一名戰死疆場, 」他懷著明顯的喜悅的心情說道,沒法子忍住愉快的微笑,用他那洪亮的嗓音斬釘截鐵地說出「戰死疆場」這個優雅的字眼。
  9. That such a colloquialism ? in english ? reverberates so readily around a french television studio shows how bilingual the channel has become in a land known for linguistic chauvinism

    這樣一個通俗的(英語)詞匯在一家法國電視工作室竟如此輕易地破口而出,這表明了該電視臺在一個被稱為語言沙文主義的土地上對雙語化所做出的巨大努力。
  10. Through clarifying the cause that made the modern colloquialism come into being, inquiring into the changes in not only chinese vocabulary but also chinese grammar during the course of the modern colloquialism taking place of the traditional text, and summarizing the language situation of the modern colloquialism, the article provided the prior condition for the research of the modern literature

    摘要闡明了現代白話產生的緣由,探討了漢語從傳統文言到現代白話的演變過程中,漢語從詞匯到語法發生的變化,總結了現代白話的語言態勢,為新文學的研究提供了前提條件。
  11. A mandarin colloquialism meaning kid or brat that chang cheh preferred after he had passed midlife. they are the embodiment of the disciple character in his later films

    他是張徹中年後發掘和愛用的小子,亦可說代表了張徹片中的兒子徒弟形象。
分享友人