commercial travel 中文意思是什麼

commercial travel 解釋
商業旅行
  • commercial : adj 1 貿易的,商業上的;營業性的。2 〈美國〉(能)大量生產的;營利(性質)的;面向市場的;〈美國...
  • travel : vi (〈英國〉 ll )1 旅行〈尤指到外國或遠地〉。2 到外地推銷。3 (火車等)行駛;行進;(聲、光)傳...
  1. Will receive, various banquets, commercial consulting meeting and commercial agent, book rooms and book the meal to serve while undertaking all kinds of meetings, travel groups

    承辦各類會議旅遊團體接待各種宴會商務洽談會和商務代理會訂房及訂餐服務。
  2. But take this labour travel subbranch of a bank to say, it is really difficult also to do a business, because our company is, open an account in subbranch of a bank of industrial and commercial bank, so a lot of moment must go to this bank to company remit money, but i more and more discovering this work goes is the bank service that i had seen is good least of all

    但是就拿我們這的工行支行說吧,辦個業務也真困難,由於我們公司是在工商銀行支行開戶,所以有很多時候給公司匯款必須去這個銀行,但是我越來越發現這個工行是我見過的銀行服務最不好的了。
  3. In addition, hotel provide the bank, the ticket clerk, the commerce, the shopping, the cosmetology specially style hair, wash clothes, outdoor tennis and so on many kinds of necessary services, believed, guangzhou commercial aviation hotel is you ideal lives abroad, institute of the commercial, china national aviation corp travel industry all hotels is you “ the success of your partner ”

    此外,酒店特為您提供銀行、票務、商務、購物、美容美發、洗衣、室外網球等多種配套服務,相信,廣州民航大酒店是您理想的旅居、商務之所,中航旅業所有酒店是您的「成功夥伴,家外之家」 !
  4. Karaoka disc, ktv compartment, sauna, chess and card, commercial center, goods department, etc. in addition, there are various fishes for sightseeing and fishing in the fish pool of garden. hotel uses the pure and sweet of cangshan spring to supply water and offer the pick - up between hotel and dali for travel for free

    卡拉ok ktv包房桑拿棋牌商務中心商品部等,另外庭園魚池內養著各種魚類可供賓客觀賞和垂釣,酒店全部使用純凈甘甜的蒼山泉水供水。酒店免費提供班車接送客人往返大理古城觀光。
  5. The company also provide supplemental benefits : commercial medical insurance, personal insurance, serious illness insurance, commercial medical insurance for spouse and child, family property insurance, abroad travel insurance, annual physical inspection, lunch, shuttle bus, annual vacation, sick leave with salary, education imbursement, etc

    公司同時為員工提供補充福利:商業醫療保險、人身意外險、重大疾病保險,家屬商業醫療保險,家庭財產保險,境外旅行保險,每年身體體檢,午餐,班車,年假,帶薪病假,教育資助等。
  6. Guomai hotel former as the sanatorium of post and telecom department of lushan, located in the dayueshan road of lushan, in the houhuling hill height 1088 meter above the sea the hotel is made up of peculiar buildings, many small gardens, rest place, gymnasium, with environment graceful, which has been built up according to the four - star standard. have 130 guest rooms, more than 400 seating capacities, four multimedia, multi - functional large, medium - sized, small meeting rooms with different style, it is the ideal choice that you travel, spend holidays, treat stopping, commercial affair, meeting

    這里空氣清新,視野開闊,山花簇擁,松柏環抱,林間別墅石徑相通,是觀雲海,看落日霞暉,親近大自然,盡享大自然恩賜的極好場所。賓館由別具一格的建築群多處的小花園小憩健身場所組成,環境優雅,按四星級標準建造。擁有130間客房, 400多個餐位元,多媒體多功能格調各異的大中小型會議室四個,是您旅遊度假療休商務會議的理想選擇。
  7. 4. extended accommodation, travel, ticketing, commercial, transport and other services

    4 .提供展期的食宿旅遊票務商務運輸等服務。
  8. Article 21 the “ other urban service facilities ” mentioned in article 12 and paragraph 1, article 23 of the act refers to the service facilities required by urban life other than dwelling houses and commercial and industrial buildings, including the facilities used for administration, culture, education, travel and recreation, medical treatment and health care, traffic, environmental protection, or public services

    第21條本條例第十二條及第二十三條第一項所定其他都市服務設施,指住宅、商業及工業以外之行政、文化、教育、遊憩、醫療保健、交通、環境保護或公用服務等都市生活所必須之服務性設施。
  9. Zhouji hotel is located in the flourishing commerce center - dongjiekou. adjoin the cultural origin " lane seven, workshop three " with a long history of fuzhou, the large - scale luxurious markets, famous companies, the place is most ideal for your excellency commercial affair, travel, meeting, shopping. hotels fit up according to the international modern fashion standard, pay attention to the advance of the modern science and technology, incorporate the traditional sophisticated appeal of chinese culture again, romantic and warm, the quite spot in a noisy neighborhood

    福建洲際大酒店位於福州市繁華的商業中心東街口,由東百大廈1f與19 - 25f組成,毗鄰福州市歷史悠久的文化發祥地「三坊七巷」 ,大型豪華商場著名商社鱗次櫛比,是閣下從事商務旅遊會議購物最理想的場所。酒店按國際現代時尚標準裝修,即講究現代科技的先進性,又融入了中國文化的傳統韻味,浪漫溫馨,鬧中取靜。
  10. The delegations morale has been further boosted by the generous support from various commercial sponsors, which include high fashion garments company limited ; mizuno corporation of hong kong limited ; samsung electronics h. k. co. ltd. ; american international assurance company bermuda limited and westminster travel limited

    此外港協暨奧委會更獲得多個贊助商鼎力支持今屆奧運會,包括:美津濃香港有限公司達利制衣有限公司美國友邦保險百慕達有限公司三星電子香港有限公司以及西敏旅行社,本會特此致謝。
  11. Unlike general commercial tours, educational travel programmes emphasize both travelling and learning

    游學團強調寓學習于旅遊,行程特別為長者而設。
  12. Weihaiwei hotel is the first four - star foreign tourist hotel, located in the flourishing downtown of weihai city with easily accessible. weihaiwei building is chosen as " the travel slight service demonstration enterprises of shandong " by provincial tourism bureau in april of 2005. weihaiwei building is honoured with the title of " first commercial personage and one hundred business hotels in favorite china " in april of 2006

    威海衛大廈2003年1月順利通過iso9001 : 2000品質體系認證和iso14001 : 1996環境管理體系認證。威海衛大廈2005年4月被省旅遊局評為「山東省旅遊細微服務示範企業」 。威海衛大廈2006年4月榮膺「首屆商務人士最喜愛的中國百家商務酒店」稱號!
  13. 78 different kinds of guestroom equipped with free internet service port. zhongan tea restaurant provide chinese and western breakfast, fine flavoured dinner and various commercial combo. the small conference room form a complete set equipment. it also has the business center, ticket business acting, free inner city travel acting, taxi, self - help bar and department. court - yard construction, humanize design, beijing dong dan hotel awaiting for your coming

    賓館設有78套各類型客房,房間內免費寬帶上網埠中安茶餐廳提供中西自助早餐,精美風味正餐,品種多樣的商務套餐小型會議室及配套設施全另設商務中心票務代理免費市內旅遊代理租車自助網吧商品部等。
  14. Thsps taoyuan station special district is a close neighbor to the railway station, and will be turned into a modern international aviation center, becoming a gate to the world. it will connect to the ahpor t, and light industry, local commerce in the nearby area, becoming a multi - purpose urban living complex combining travel, shopping, leisure, entertainment, cultmal exchange, and commercial office buildings

    高速鐵路桃圖車站特定區緊鄰高鐵桃園車站,將會變成一個現代化的國際航空城,成為迎向世界的國門:並且連結國際機場與外圍的輕工業與地方上的商業,將發展成為一個由旅遊購物休閑娛樂國際文化交流商業辦公大樓的綜合性都市生活商圈。
  15. Multifunctional hall with a capacity of over 200 people and conference hall over 150 people ; chinese and western restaurants enable the guests to enjoy both the best part of chinese cuisine culture and western romantic cuisine culture. different recreational facilities, such as ktv rooms of varied styles will help the guests to relieve the fatigue after busy commercial activities and enjoy in the porcelain town - the endless pleasure of recreation and travel in jingdezhen. meeting facilities business center domestic long - distance access international long - distance access laundry service complimentary broadband access disco karaoke chess poker room pool room ping pong room tennis massage sauna

    容納200多人的多功能廳和150多人的會議廳,將根據閣下的要求隨時進行調整和布置,同時配備了國際衛星接收系統電腦多煤體以及世界先進的投影系統,容納600多人的中西餐廳,將帶給尊貴的客人領略中華飲食文化的精髓和西方浪漫的飲食文化,當然,還有風格迥異的ktv包房等各項娛樂設施,將讓閣下在繁忙的商務中,解除疲勞,享受在瓷都景德鎮休閑旅遊的無盡樂趣。
  16. Shenzhen longcheer yacht club co., ltd., officially established in may 1998, is china ' s first membership yacht club specializing in providing various yachts and sailboats for leisure, travel, vacation trip, sports and commercial activities

    1998年5月,深圳市浪騎遊艇會有限公司正式成立,投資開發了以開展海上遊艇帆船、休閑、旅遊、度假、運動及商務活動為宗旨的,中國第一家實行會員制的海上遊艇俱樂部? ?浪騎遊艇會。
  17. Visitors arriving by air or sea must have an onward ticket for travel on a participating airline or cruise ship. nearly 300 commercial carriers currently participate in the program including all major hong kong carriers

    由海路或乘坐飛機入境旅客必須乘坐任何一班巳參與這計劃的航空公司或輪船公司,同時持有回程,或前往另一目的地的機票或船票。
  18. Beihai aviation hotel is from the chinese aerial modern commercial hotel of the group travel trade management of limited company

    北海民航大酒店是由中國航空集團旅業有限公司經營管理的經濟型旅遊酒店。
  19. New garden hotel is an international four - star hotel concerning foreign affairs of modernized comprehensive travel in ningbo, locate in urban area flourishing commercial gold location, international airport only 15 minutes from ningbo, stand for 5 minutes in the south of train, easily accessible

    新園賓館是寧波市一家國際四星級現代化綜合性旅遊涉外賓館,地處市區繁華商業黃金地段,距寧波國際機場僅15分鐘,火車南站5分鐘,交通便利。
  20. Historical city records a great deal historical inheritances and informations, for the tourism development, that have the advantage of the with abundant resources, and they completely reserved some certain period scene or special features. through these, people feel strongly a certain culture characteristic. along with tourism continuously developing, historical city also have become the importance the resources and travel the commercial center

    歷史文化名城記載著歷史的傳承和信息,蘊涵著深邃的文化遺產精華,對于發展旅遊業來說具有得天獨厚的優勢,它們大多比較完整地保留了某一時代或幾個時期的歷史風貌或民族特色,在物質形態上使人感受到強烈的歷史氛圍或民族文化特徵,這些物質形態折射出某一時代或某一地域政治、文化、經濟、軍事等諸多方面的深層結構,表現出很強的歷史特徵、文化傳承和人文理念。
分享友人