conditions of sale 中文意思是什麼

conditions of sale 解釋
賣地條件
  • conditions : (旅遊合同中)條件或服務項目
  • of : OF =Old French 古法語。
  • sale : n. 1. 賣,出賣,出售。2. 拍賣;賤賣(尤指季末存貨的大減價)。3. 銷路。 4. 銷數,銷售額。5. 【法律】買賣契約。
  1. Conditions of sale of crown land

    賣地條件
  2. The following items will be available for sale in this auction subject to terms and conditions of the auction sale s. f. 470 rev. 09 05 and special conditions of sale in the individual lots

    本期將有下列貨品以供拍賣,但須符合拍賣條款及條件物料供應表格第470號( 2005年9月修訂本)和各批物品的特別售賣條款:
  3. The vendor or his solicitors referred to in these special conditions of sale ( “ the vendor ' s solicitors ” ) shall be entitled to require the purchaser to split such cheque ( s ) for the balance of the purchase price and complete the purchase in accordance with the conditions as contained in these general and special conditions of sale on or before the completion date at the office of the vendor ' s solicitors and time shall in every respect be of the essence of the contract

    賣主或在特別拍賣條款內所指的賣主律師行( ?賣主律師? )有權要求買主以一張或多張支票支付購買價餘額,並按照一般及特別拍賣條款中之各項條件在完成日期或之前在賣主律師辦事處完成買賣及本約各項事宜所訂明之時間限制均極為重要。
  4. Commercial documents in a standard form such as conditions of sale or purchase, sales or purchase orders or confirmations, bills of lading, sea or air waybills, commercial invoices, certificates of origin, certificates of qualityquantity, packing lists, delivery orders, etc. are often exhibited in bulk where the case concerns a series of transactions

    若案件涉及一連串交易,大量劃一格式的商業文件,如銷售或購買條件、銷貨或購貨訂單確認書、提單、海運或空運提單、商業發票、產地來源證、品質數量證明書、裝箱單及提貨單等便經常會被列為證物。
  5. Supplier shall sell to distributor spare parts for the products in accordance with the conditions of sale set out in annex 2 hereto

    供應商應按照本合同附件二中規定的銷售條件向經銷商出售經銷產品備件。
  6. Buyers should also pay close attention to the terms and conditions of sale, such as whether there are any hidden extras in the form of delivery costs

    買方也應該仔細留意交易的條款及條件,譬如是否要負擔帳面外額外的運送費。
  7. Every and any assurance and act ( if any ) which shall not be precluded by these conditions of sale and which shall be required by the purchaser for getting in, surrendering, or releasing any outstanding estate, right, title or interest or for completing or perfecting the vendor ' s title or for stamping any unstamped or insufficiently stamped documents, or for any other purpose shall be prepared, made and done by and at the expense of the purchaser requiring the same

    除此章程規定外,如買主須要做任何契據或其他手續以令此物業之契據得以十足完備,或將上手未付印花稅之契據或未付足印花之契據補付印花稅者,凡此一切印花稅及各項費用之支付概由買主負責。
  8. Wed like to know your availability and conditions of sale of this line

    我們想了解一下你方在這方面的供貨能力及銷售條件
  9. Terms and conditions of sale

    銷售條款和條件
  10. Purchases are subject to jardine onesolution ( hk ) ltd. ' s general terms & conditions of sale

    所有貨品交易均依據怡和科技之銷售條款。
  11. As i was informed at a meeting with the planning department in november 2005 that the department would request the lands department " ld " to include a condition relating to allocation of non - building areas in the conditions of sale for a site at hoi fai road in tai kok tsui kowloon inland lot no. 11146 in order to ensure that space would be reserved between the buildings to be constructed on the site and the existing buildings, so as to improve air ventilation and reduce wall effect ; however, such condition was not included in the conditions of sale published by ld recently, of the reasons for ld not including the condition

    鑒于規劃署於2005年11月與本人舉行會議時曾表示,該署將會要求地政總署在大角咀海輝道一幅土地九內地段第11146號的賣地條件中加入預留非建築用地條件,以確保在該土地上興建的樓宇與現存樓宇之間留有空隙,從而改善空氣流通和減低屏風效應然而,地政總署近日公布的賣地條件卻不包括該條件,地政總署沒有加入該條件的理由為何
  12. Agreement and conditions of sale

    賣地協議及條件
  13. Particulars and conditions of sale and form of tender, tender notice and conditions in english pdf format may be downloaded for information subject to the following legal notices and disclaimer

    你可從本網站下載以pdf格式存檔的賣地詳情及條件投標表格招標公告和相關條件的英文本,作為參考,但須受下列法律公告及免責聲明所規限:
  14. Particulars and conditions of sale

    賣地詳情及條件
  15. Full particulars and conditions of sale may be obtained from the estate management section, lands department, 22nd floor, north point government offices, 333 java road, north point, hong kong ; the district lands officeskowloon, 10th floor, yau ma tei carpark building, 250 shanghai street, kowloon ; the eastern district office, ground floor, eastern law courts building, 29 tai on street, sai wan ho, hong kong and the yau tsim mong district office, ground floor, mong kok government offices, 30 luen wan street, mong kok, kowloon

    索取出售詳情及條件,可到香港北角渣華道333號北角政府合署22樓地政總署產業管理組、九龍上海街250號油?地停車場大廈10樓九龍地政處、香港西灣河太安街29號東區法院大樓地下東區民政事務處或九龍旺角聯運街30號旺角政府合署地下油尖旺民政事務處。
  16. Full particulars and conditions of sale can be obtained from and sale plan inspected at the survey and mapping office, lands department, 23rd floor, north point government offices, 333 java road, north point, hong kong and the district lands offices kowloon, 10th floor, yau ma tei carpark building, 250 shanghai street, kowloon on or after 20 april 2007

    索取詳細賣地章程及查閱賣地圖則,可於二零零七年四月二十日或以後到香港北角渣華道333號北角政府合署23樓地政總署測繪處或九上海街250號油麻地停車場大廈10樓九地政處。
  17. Lands department reserves the right to make amendments to and update the information in this website including but not limited to the particulars and conditions of sale, the form of tender, the tender notice, the general and special conditions and the explanatory statement, if applicable, in respect of an individual site at any time

    地政總署有權隨時修訂和更新本網站內與任何一幅用地有關的資料,包括但不限於賣地詳情及條件、投標表格、招標公告、一般及特別條件,以及說明書(如有) 。
  18. Conditions of sale and purchase home ownership scheme

    買賣樓宇條件章程
  19. The form of tender, tender notice and conditions of sale may be obtained from and tender plan inspected at the survey & mapping office, lands department, 23

    索取投標表格、招標公告及賣地章程,以及查閱圖則,可到香港北角渣華道
  20. The ordinance maintains a poisons list under the poisons list regulations and several schedules under the pharmacy and poisons regulations. pharmaceutical products put on different parts of the poisons list and different schedules are subject to different levels of control in regard to the conditions of sale and keeping of records

    根據該條例訂立的《毒藥表規例》和《藥劑業及毒藥規例》 ,分別列載一個毒藥表和數個有關附表,因應藥物在銷售及備存紀錄的不同管制,而刊列于毒藥表及有關附表上。
分享友人