copyright work 中文意思是什麼

copyright work 解釋
版權作品
  • copyright : n 版權,著作權 (copyright reserved 版權所有)。2 adj 版權的,著作權的。3 vt 為(書等)取得版權(...
  • work : n 1 工作,操作,勞動,作業;工件;功課;努力;行為,作用。2 (待辦的)事務,業務;職業。3 〈前有...
  1. A certifier has taken reasonable steps to verify the copyright status of this work

    認證者已採取合理步驟,確認該著作之著作權狀態。
  2. A certifier, moreover, dedicates any copyright interest he may have in the associated work, and for these purposes, is described as a " dedicator " below

    此外,認證者貢獻其就本著作之相關著作associated work可能擁有之任何著作權利益,且就此目的,以下以貢獻者稱之。
  3. All pictures, work and content of this post is copyright. no plagiarize and copy is allowed

    本帖所有內容、圖片、文字版權所有不得抄襲、轉載。
  4. The best ways quot; the copyright act of cpc quot; agrees with editing work

    與編輯加工的契合點
  5. An interactive user interface displays " appropriate legal notices " to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that ( 1 ) displays an appropriate copyright notice, and ( 2 ) tells the user that there is no warranty for the work ( except to the extent that warranties are provided ), that licensees may convey the work under this license, and how to view a copy of this license

    一個顯示「適當的法律通告」的交互用戶界面要達到以下程度:包括一個方便而顯著的可視部件,且具備以下功能: (一)顯示一個合適的版權通告; ( 2 )告訴用戶該作品沒有任何擔保責任(除非它連擔保責任也有提供) ,告訴受權人可以在本授權下傳達該作品,以及如何閱讀本授權的副本。
  6. After a work is published, other newspapers or magazines may reprint it or print it as an abstract or as reference materials, except where the copyright owner has declared that reprinting or excerpting is not allowed, however, compensation shall be paid to the copyright owner according to the regulations

    作品刊登后,除著作權人聲明不得轉載、摘編的外,其他報刊可以轉載或者作為文摘、資料刊登,但應當按照規定向著作權人支付報酬。
  7. The copyright in the work shall be enjoyed by the adaptor and translator

    本作品的著作權應由改編者及翻譯者共享有。
  8. But in line with the principle of " exhaustion of right ", any work having received agreement from the author or other copyright proprietor then sdd in one country ' s markets, can be retailed and resold in any way and will not constituite infringement. furthermore, the author and other copytight proprietor have no right to interfere. at last, the parallel import of the copyright commodity becomes legal

    但依權利用盡原則,則任何作品一旦經作者或其他版權人同意在一國市場上經銷,該作品以後再怎樣分銷、轉賣均不構成侵權,作者或其他版權人無權過問,版權商品平行進口就完全合法。
  9. It is illegal to take copies of a copyright work

    復制受版權法保護的作品是違法的。
  10. The creation of copyright is a kind of brain work of humans

    著作權的創作是人類的一種精神生產活動。
  11. If for any reason the work would not be considered a work made for hire under applicable law, author does hereby sell, assign, and transfer to company, its successors and assigns, the entire right, title and interest in and to the copyright in the work and any registrations and copyright applications relating thereto and any renewals and extensions thereof, and in and to all works based upon, derived from, or incorporating the work, and in an to all income, royalties, damages, claims and payments now or hereafter due or payable with respect thereto, and in and to all causes of action, either in law or in equity for past, present, or future infringement based on the copyrights, and in and to all rights corresponding to the foregoing throughout the world

    如果出於任何原因,在適用法律下,作品並不被認為是為雇傭協議所做,作者據此將作品版權的全部權力、名稱和權益,版權的相關登記和申請,其中的任何續約和延期,基於、衍生、或合併的作品,所有收入、版稅、賠償、指控和現在的或以後應付的或可付的款項,過去的、現在的或將來的法律的或股票的基於版權的訴訟事由,前述的世界范圍內的相關權利,出售、出讓、轉讓給公司、公司的繼承人和接任者。
  12. In the following cases, a work may be exploited without permission from, and without payment of remuneration to, the copyright owner, provided that the name of the author and the title of the work shall be mentioned and the other rights enjoyed by the copyright owner by virtue of this law shall not be prejudiced

    中國專利局在進行專利審批的過程中,經常作出不受理視為撤回駁回等決定。申請人或專利權人對專利局作出的具體行政行為不服或產生爭議的,可以就屬于專利局行政復議受理范圍的,提出行政復議申請。
  13. To " modify " a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy

    「修改」作品指在需要獲得版權許可的情況之下,從該作品復制或改寫作品的全部或部分,這有別于做出一個完全的復制。
  14. The updated copyright law prc have not a clearly describe about the scope of the original work that the adaptation may be involved

    由此,通過改編來演繹作品,推動作品傳播的做法頗受歡迎。
  15. If entrants include in their work any materials or elements whose copyright is owned by others, they must declare so and present permission document issued by such copyright holders when submitting for this competition

    如參賽者的作品包括任何已有版權之材料或元素,必須于遞交參賽作品時申報,並出示有關版權所有人發出之準許使用文件。
  16. Any reproduction, adaptation, distribution, dissemination or making available of such copyright work to the public is strictly prohibited unless prior written authorization is obtained from the relevant copyright owners

    除非預先取得有關的版權擁有人的書面授權,否則嚴禁復制改編分發發布或向公眾提供該等版權作品。
  17. Any reproduction, adaptation, distribution, dissemination or making available of such copyright work to the public is strictly prohibited unless prior written authorization is obtained from the relevant copyright owners. please contact the secretariat of the board if you wish to seek permission for use of any material on this web site

    除非預先取得有關的版權擁有人的書面授權,否則嚴禁復制、改編、分發、發布或向公眾提供該等版權作品。凡有意申請許可以使用本網站的任何材料,請與城規會秘書處聯絡。
  18. In order to implement copyright protection and content authentication of the vq compressed data, the research work of this thesis focuses on the vq based watermarking algorithm

    為了實現對矢量量化編碼多媒體數據的版權保護和內容認證,本文研究基於矢量量化的數字水印演算法。
  19. Article 14 the copyright in a work created by compilation shall be enjoyed by the compiler, provided that the exercise of such copyright shall not prejudice the copyright in the preexisting works included in the compilation

    第十四條編輯作品由編輯人享有著作權,但行使著作權時,不得侵犯原作品的著作權。
  20. Hong kong s existing copyright ordinance came into effect on june 27, 1997 and has been amended with effect from april 1, 2001 to put it beyond doubt that any person who knowingly possesses an infringing copy of a copyright work for the purpose of, in the course of, or in connection with trade or business will commit a criminal offence, regardless of whether the business is involved in dealing in the infringing copies

    香港現存的版權法自一九九七年六月二十七日起生效,並在二零零一年四月一日起修訂,以消除所有疑問。在業務過程中,任何人士在知情情況下管有侵犯版權的物品,則不論業務是否涉及該侵犯版權物品的交易,均會構成刑事罪行;大學及有關雇員皆可能需要承擔法律責任。
分享友人