council tax 中文意思是什麼

council tax 解釋
地方議會稅
  • council : n. 1. 議事〈行政,參議,立法〉機構;委員會;理事會;公會。2. 【宗教】宗教[教法]會議;〈美國〉地方工會代表會議。3. 計議,協商,討論;〈美國〉忠告,勸告。
  • tax : n 1 稅,租稅,租款 (on; upon)。2 〈美國〉會費。3 負擔。4 (pl es) 〈英口〉收稅官。vt 1 對…抽稅...
  1. The xeriscape council of new mexico, inc., is a non - profit tax - exempt corporation

    描述:新墨西哥州旱生園藝理事會是一個非營利免稅社團。
  2. Article 70 " coastal economic open zones " mentioned in article 7, paragraph 2 of the tax law means those cities, counties and districts established as coastal economic open zones upon approval of the state council

    第七十條稅法第七條第二款所說的沿海經濟開放區,是指經國務院批準為沿海經濟開放區的市、縣、區。
  3. The state council submitted seven bills to the standing committee of the national people ' s congress for deliberation, including the law on corporate income tax draft, the antitrust law draft, the law on response to emergencies draft and the revised compulsory education law draft, and promulgated 29 sets of administrative regulations, including the regulations on aids prevention and control and the regulations on the administration of overseas - funded banks

    國務院向全國人大常委會提請審議企業所得稅法草案反壟斷法草案突發事件應對法草案和義務教育法修訂草案等7件法律議案,頒布了艾滋病防治條例外資銀行管理條例等29個行政法規。加快建設法治政府,認真貫徹行政許可法公務員法和全面推進依法行政實施綱要。
  4. Housing benefit and council tax benefit

    住房福利金和家庭儲稅金
  5. The housing arrangements are in place for you and the costs will be 270 ( gb pounds ) per month plus council tax, utility bills and subsistence giving you an approximate monthly cost of 375 per month

    你的住宿已安排好,每月房租270英磅,包括各種費用如市政稅、電、氣費在內每月生活費約需375英磅。
  6. Campaign group, which wants to scrap the current council tax system, said she feared the problem might be endemic among local authorities. " i really think this is probably just the tip of the iceberg, " she told bbc radio

    的旨在改變當地市議會現行稅收制度的民間組織,來自該組織的克莉斯汀邁爾索姆宣稱,她十分擔心該現象已經在全英國的地方權力機構中變得司空見慣。
  7. Christine melsom of the is it fair ? campaign group, which wants to scrap the current council tax system, said she feared the problem might be endemic among local authorities. " i really think this is probably just the tip of the iceberg, " she told bbc radio

    的旨在改變當地市議會現行稅收制度的民間組織,來自該組織的克莉斯汀邁爾索姆宣稱,她十分擔心該現象已經在全英國的地方權力機構中變得司空見慣。
  8. The maximum amount of home loan interest deduction allowed under salaries tax has been increased from 100, 000 to 150, 000 for the current and the next years of assessment following the passage of the inland revenue amendment bill in the legislative council today november 21

    立法會今日十一月二十一日通過年稅務修訂條例草案,令薪俸稅下的居所貸款利息扣除額上限,由十萬元提高至十五萬元新扣除額適用於今明兩個課稅年度。
  9. Article 65 " chinese state banks " mentioned in article 19, paragraph 3, item ( 2 ) and item ( 3 ) of the tax law means the people ' s bank of china, the industrial and commercial bank of china, the agricultural bank of china, the bank of china, the people ' s construction bank of china, the bank of communications of china, the investment bank of china, and other financial institutions authorized by the state council to engage in credit businesses such as foreign exchange deposits and loans

    第六十五條稅法第十九條第三款第(二)項、第(三)項所說的中國國家銀行,是指中國人民銀行、中國工商銀行、中國農業銀行、中國銀行、中國人民建設銀行、交通銀行、中國投資銀行和其他經國務院批準的對外經營外匯存放款等信貸業務的金融機構。
  10. On balance, after weighing these factors, i propose to abolish the tax and will introduce the relevant bill into this council as soon as possible

    因素,權衡輕重,我建議取消遺產稅,並將盡快向立法會提交有關的條例草案
  11. Article 9. measures for the levy and collection if individual income tax on income from the transfer of shares shall be separately formulated by the ministry of finance and implemented upon approval by the state council

    第九條對股票轉讓所得徵收個人所得稅的辦法,由財政部另行制定,報國務院批準施行。
  12. Tax payers have the right to choose accounting method and stipulate internal accounting system on condition of being not against any financial and accounting regulations prescribed by state council or the ministry of finance

    6納稅人在不違反國務院、財政部規定的各項財務會計制度情況下,有選擇會計核算方法與制定內部會計制度的權利。
  13. Some political parties and members of this council have suggested that we should shelve the second phase of salaries tax adjustments proposed in the 200304 budget, or allow the salaries tax rates and bands to revert to their pre - 200304 levels

    政黨及立法會議員提出,政府應暫緩執行於二三四年度提出的薪俸稅第二階段調整,或把薪俸稅率及稅階減至二三四年度以前的水平。
  14. Mrs lau thanked the members of the legislative council for their expeditious examination of the bill. taxpayers can now apply for complete or partial holdover of their 2001 02 provisional salaries tax on the ground of increase in the maximum amount of home loan interest

    納稅人可即時以居所貸款利息扣除額上限的增加為理由,申請暫緩繳納全部或部分的二一二年度暫繳薪俸稅,減低他們明年初到期繳付的暫繳稅款額,最高可達八千五百元。
  15. Royalty and charge for uses gained from providing special technologies for technological researches, energy development, transportation development, agricultural, forestry and animal husbandry production as well as development of key technologies, with the approval from tax administrative authorities under the state council, will be collected at the 10 % tax rate, and for those with advanced technologies and favorable conditions, income tax may be exempted

    為科學技術研究、開發能源、發展交通事業、農林牧業生產以及開發重要技術提供專用技術所取得的特許權、使用費,經國務院稅務主管部門批準,可以減按10 %的稅率徵收所得稅,其中技術先進或條件優惠的可以免征所得稅。
  16. Article 4 the state council principal taxation authority as stated in article 5 of the tax administration law and in these detailed rules shall refer to the ministry of finance and the state administration of taxation

    第四條稅收征管法第五條和本細則所稱國務院稅務主管部門,是指財政部、國家稅務總局。
  17. Interim provisions of the state council concerning the reduction of and exemption from enterprise income tax and consolidated industrial and commercial tax in the special economic zones and the fourteen coastal port cities

    中華人民共和國國務院關于經濟特區和沿海十四個港口城市減征免征企業所得稅和工商統一稅的暫行規定
  18. Will the government use the following table to provide this council with the latest data on the number of persons paying the provisional salaries tax for the 2005 06 year of assessment

    政府可否利用下表向本會提供關於2005至06課稅年度暫繳薪俸稅納稅人數的最新數據?
  19. Article 7 the state council shall formulate fiscal and tax policies conducive to the implementation of cleaner production

    第七條國務院應當制定有利於實施清潔生產的財政稅收政策。
  20. The state council ' s regulations, announced prior to the entry into force of this law, which grant preferential treatment of a longer term of enterprise income tax exemption or reduction than those provided in the preceding paragraph for enterprises engaging in energy, communications, harbor, dock and other key productive projects, or grant preferential treatment of enterprise income tax exemption or reduction for non - productive key projects, shall continue to be effective after the entry into force of this law

    本法施行前國務院公布的規定,對能源、交通、港口、碼頭以及其他重要生產性項目給予比前款規定更長期限的免征、減征企業所得稅的優惠待遇,或者對非生產性的重要項目給予免征、減征企業所得稅的優惠待遇,在本法施行后繼續執行。
分享友人