customs made 中文意思是什麼

customs made 解釋
定做, 定製
  • customs : 對…好奇
  • made : adj. 1. …制的,(人工)做成的;拼成的。2. 體格…的。3. 保證成功的。4. 虛構的。
  1. He used to be very americanized, but now he has really made a lot of effort to learn korean and adopt korean customs

    他曾經非常美國化,但現在他真的做出了相當大的努力去學習韓語融入韓國文化。
  2. The seizure of contraband is made by customs

    那些走私品是被海關沒收的。
  3. The australian customs icebreaker " oceanic viking " is seen in this photograph made available on december 19, 2007

    這張澳大利亞官方12月19日公布的照片顯示的是「海盜」號破冰船。
  4. Since algeria has no official diplomatic relationship with formosa, delivering, transporting, and gaining customs clearance for the materials posed great difficulties. fortunately, however, the wholehearted assistance of european fellow initiates, the international red cross, and consul general abdiche made it possible for this transoceanic relief operation to be speedily accomplished

    由於阿爾及利亞與福爾摩沙素無邦交,加深了救援物資在運輸接駁和通關的困難度,幸而在世界會歐洲同修國際紅十字會及阿爾及利亞駐法國總領事阿博帝赫先生的全力協助下,這場跨洋賑災活動才得以在最短時間內圓滿達成。
  5. The guardian of the land of an heir who is thus under age, shall take from the land of the heir nothing but reasonable produce, reasonable customs, and reasonable services, and that without destruction or waste of men or goods ; and if we have committed the wardship of the lands of any such minor to the sheriff, or to any other who is responsible to us for its issues, and he has made destruction or waster of what he holds in wardship, we will take of him amends, and the land shall be committed to two lawful and discreet men of that fee, who shall be responsible for the issues to us or to him to whom we shall assign them ; and if we have given or sold the wardship of any such land to anyone and he has therein made destruction or waste, he shall lose that wardship, and it shall be transferred to two lawful and discreet men of that fief, who shall be responsible to us in like manner as aforesaid

    未成年繼承人的監護人僅可從該繼承人的封地獲取合理的物產、合理的賦稅及合理的役務,並不得濫用空耗人力物力;如我們委託郡長或任何其他就該土地孳息對我們負責之人以監護未成年人之土地,而此人濫用監護土地,則我們必將責成其作出賠償,同時將封地委託當地兩名守法賢明之士代為管理,由該二人就土地孳息向我們或我們指定的人負責;如我們已將任何此類土地的監護授予或售與他人,而此人濫用監護土地,則立即喪失監護權,封地交由當地兩名守法賢明之士管理,如前所述向我們負責。
  6. In cases where the customs is skeptical of the value declared by the taxpayer and the amount of duties involved is huge, the customs may, subject to the approval from the governor of customs directly subordinated to the customs general administration, or from the authorized governor of the customs subordinate to the customs directly subordinated to the customs general administration, consult the capital transactions of the institutional bank accounts opened by the taxpayer in question with banks or other financial institutions, on the strength of the letter of notice soliciting assistance in enquiring into bank accounts made by the customs general administration in a unified manner and the working identity certificates of the related working staff, and notify the banking regulatory authority of the relevant information

    海關對納稅義務人申報的價格有懷疑並且所涉關稅數額較大的,經直屬海關關長或者其授權的隸屬海關關長批準,憑海關總署統一格式的協助查詢賬戶通知書及有關工作人員的工作證件,可以查詢納稅義務人在銀行或者其他金融機構開立的單位賬戶的資金往來情況,並向銀行業監督管理機構通報有關情況。
  7. Any damage to any inbound and outbound goods or articles caused by customs examination, the actual loss shall made up by the customs

    第五十四條海關在查驗進出境貨物、物品時,損壞被查驗的貨物、物品的,應當賠償實際損失。
  8. But the christian knight, well acquainted with the customs of eastern warriors, did not mean to exhaust his good horse by any unnecessary exertion ; and, on the contrary, made a dead halt, confident that if the enemy advanced to the actual shock, his own weight, and that of his powerful charger, would give him sufficient advantage, without the additional momentum of rapid motion

    可是這位基督教騎士完全熟悉東方戰士的習慣,並不想用任何不必要的動作使他的好馬過早疲憊,相反地他立刻把馬停住,自信如果敵人突擊過來,他自己的體重和他的強壯的戰馬的重量都會使他佔到優勢,而無需快速移動的沖力。
  9. He reiterated that every effort would be made by the customs and excise department in safeguarding hong kong s reputation as a shopping paradise for genuine goods

    譚耀強強調,海關將會繼續嚴厲打擊售賣冒牌貨活動,全力鞏固香港正貨之都的地位。
  10. Article 20 where the holder of an intellectual property right requests the customs to detain the suspected infringing goods after the customs discovers the import or export goods suspected of infringing the intellectual property right under customs recordation and notifies the holder of the intellectual property right of such suspected infringement, the customs shall carry out an investigation and make, within 30 working days from the date of detention, a determination as to whether the suspected infringing goods under detention have infringed the intellectual property right ; in case the determination cannot be made, the customs shall immediately notify the holder of the intellectual property right in writing

    第二十條海關發現進出口貨物有侵犯備案知識產權嫌疑並通知知識產權權利人後,知識產權權利人請求海關扣留侵權嫌疑貨物的,海關應當自扣留之日起30個工作日內對被扣留的侵權嫌疑貨物是否侵犯知識產權進行調查、認定;不能認定的,應當立即書面通知知識產權權利人。
  11. Also, within 30 days of the importation of your vehicle, you should submit an import return form no. : ced336 enclosing with a declaration form form no. : ced336a to the customs and excise department. enquiries on the submission of ced336 and ced336a can be made at tel no. : 2231 4390

    此外,你亦須在車輛進口后30日內,填報進口申報表表格ced336 ,連同聲明書表格ced336a送交香港海關車輛評值課。而有關提交進口申報表ced336及ced336a表格,可致電( 852 ) 22314390查詢。
  12. By the song dynasty ( 960 - 1279 ), rather than just being simple pictures of protective spirits and gods, the content of the new year print began to show local customs, particular locales, detailed portraits of local life. new year prints showing " slices of life " became the most common type of picture made and sold

    這類既有乞求安康,藉以自安,又有裝飾門戶,美化環境作用的門神年畫,不斷演變,至宋代后,內容擴至風土人情、民俗習慣、人物風貌、里巷街景等社會生活的方方面面,一直流傳至今。
  13. By the song dynasty 960 - 1279, rather than just being simple pictures of protective spirits and gods, the content of the new year print began to show local customs, particular locales, detailed portraits of local life. new year prints showing " slices of life " became the most common type of picture made and sold

    這類既有乞求安康,藉以自安,又有裝飾門戶,美化環境作用的門神年畫,不斷演變,至宋代后,內容擴至風土人情、民俗習慣、人物風貌、里巷街景等社會生活的方方面面,一直流傳至今。
  14. Tradition is not only made up of our important beliefs, but the great host of trivial daily habits and customs we acquire in the course of growing up

    構成傳統者,不僅是我們的重要信仰,而且也是我們成長過程中所獲得的一大堆細微的日常習慣與風俗。
  15. The criminal law of the prc, the customs law of the prc, and the decision on drug control made by the npc standing committee include stern penalties for the criminal offenses of illegally trading and smuggling precursor chemicals, ephedrine and other raw materials and ingredients intended to be processed into drugs

    《中華人民共和國刑法》 、 《中華人民共和國海關法》和全國人民代表大會常務委員會《關于禁毒的決定》 ,都對非法買賣、走私易制毒化學品和麻黃素等用於製造毒品的原料和配劑的犯罪行為,規定了嚴厲的處罰條款。
  16. Enquiries concerning the transhipment notification system for odmre can be made to the optical disc licence division of the customs and excise department at 2851 1625 during office hours

    查詢查詢有關光碟製作設備轉運通知書制度,請于辦公時間內致電28511625與香港海關光碟牌照組聯絡。
  17. Customs and excise department made reference to a standard of the european council in considering whether a plastic mat complies with the general safety requirement, that is, the european council directive 76769 which specifies that benzene is not permitted in toys or parts of toys at concentration in excess of 5 mgkg ( 5 ppm ) of the weight of the toy or part of the toy

    香港海關參考歐洲議會準則以衡量塑膠軟地墊是否符合一般安全規定,即歐洲議會指令76769 ,規定玩具或玩具配件的苯成份不應超過百萬份之五。
  18. Declaration with the customs shall be made by the consignee for import goods within 14 days after the inbound means of transport declares its arrival and, unless specially approved by the customs, 24 hours before loading for export goods by the consignor

    進口貨物的收貨人應當自運輸工具申報進境之日起十四日內,出口貨物的發貨人除海關特準的外應當在裝貨的二十四小時以前,向海關申報。
  19. Laws, regulations, judicial decisions and administrative rulings of general application, made effective by any contracting party, pertaining to the classification or the valuation of products for customs purposes, or to rates of duty, taxes or other charges , or to requirements, restrictions or prohibitions on imports or exports or on the transfer of payments therefor, or affecting their sale, distribution, transportation, insurance, warehousing inspection, exhibition, processing, mixing or other use, shall be published promptly in such a manner as to enable governments and traders to become acquainted with them

    任何締約方實施的關于下列內容的普遍適用的法律、法規、司法判決和行政裁定應迅速公布,使各國政府和貿易商能夠知曉:產品的海關歸類或海關估價;關稅稅率、國內稅稅率和其他費用;有關進出口產品或其支付轉賬、或影響其銷售、分銷、運輸、保險、倉儲檢驗、展覽、加工、混合或其他用途的要求、限制或禁止。
  20. How can we understand laws and institutions, religions and customs, without understanding, not merely the nature of the creatures that made them, but the nature of the stuff out of which the creatures are made

    宗教和風俗的生靈的本質和他的構成元素都不了解,又怎麼能談得上了解法律制度宗教和風俗本身呢?
分享友人