deposit of instrument of accession 中文意思是什麼

deposit of instrument of accession 解釋
加入申請書的交存
  • deposit : vt 1 放置,安置。2 使淤積,使沉澱。3 儲蓄。4 付保證金。5 寄存,委託保管。6 (把硬幣)放入(自動售...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • instrument : n 1 儀表,儀器 〈cf tool implement〉。2 樂器 (=musical instrument)。3 【法律】證件,證券,文件...
  • accession : n. 1. 能接近,接近,到達。2. 就任;繼承。3. 增加;增加物。4. 〈美國〉新添的圖書[作品]。5. 參加(某團體)。6. 【法律】財產自然增益的所有權。7. 【醫學】發作。8. 同意。
  1. Article xii 1. this convention shall come into force on the ninetieth day following the date of deposit of the third instrument of ratification or accession

    1本公約從第三個國家交存批準書或加入書之日後九十日起生效。
  2. For each state ratifying or acceeding to this convention after the deposit of the third instrument of ratification or accession, this convention shall enter into force on the ninetieth day after deposit by such state of its instrument of ratification or accession

    2在第三個國家交存批準書或加入書以後,本公約從每個國家交存批準書或加入書后九十日對該國生效。
  3. Any state may declare at the time of the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession that it will not be bound by subparagraph of article 1 of this convention. article 96

    任何國家在交存其批準書接受書核準書或加入書時,可聲明它不受本公約第一條第款項的約束。
  4. 2 when a state ratifies, accepts, approves or accedes to this convention after the deposit of the tenth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, this convention, with the exception of the part excluded, enters into force in respect of that state, subject to the provisions of paragraph of this article, on the first day of the month following the expiration of twelve months after the date of the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession

    在本條第款規定的條件下,對于在第件批準書接受書核準書或加入書交存后才批準接受核準或加入本公約的國家,本公約在該國交存其批準書接受書核準車或加入書之日起個月後的第個月第天對該國生效,但不適用的部分除外。
  5. Article 99 this convention enters into force, subject to the provisions of paragraph of this article, on the first day of the month following the expiration of twelve months after the date of deposit of the tenth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, including an instrument which contains a declaration made under article 92

    在本條第款規定的條件下,本公約在第十件批準書接受書核準書或加入書包括載有根據第九十二條規定做出的聲明的文書交存之日起月後的第個月第天生效。
  6. Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the secretary - general of the united nations

    2加入本公約,應當將加入書交存聯合國秘書長處。
分享友人