description of goods 中文意思是什麼

description of goods 解釋
保險貨物項目
  • description : n. 1. 記述,敘述,描寫;記載。2. 敘事文;(物品)說明書;相貌說明書。3. 種類。4. 作圖;繪制。
  • of : OF =Old French 古法語。
  • goods : n. 〈pl. 〉1. 商品,貨物〈美國說 freight〉。 ★不與數目字連用。2. 動產。3. 〈the goods〉 〈美口〉本領;不負所望的人[物]。
  1. The description of the goods matches the credit.

    貨物種類與信用證一致。
  2. Article 93 a voyage charter party shall mainly contain, interalia, name of the shipowner, name of the charterer, name and nationality of the ship, its bale or grain capacity, description of the goods to be loaded, port of loading, port of destination, laydays, time for loading and discharge, payment of freight, demurrage, dispatch and other relevant matters

    第九十三條航次租船合同的內容,主要包括出租人和承租人的名稱、船名、船籍、載貨重量、容積、貨名、裝貨港和目的港、受載期限、裝卸期限、運、滯期費、速遣費以及其他有關事項。
  3. Where a valuation has to be apportioned, and particulars of the prime cost of each separate species, quality, or description of goods cannot be ascertained, the division of the valuation may be made the net arrived sound values of the different species, qualities, or description of goods

    在某個價值不得不分配,但又不能確定貨物的每個單獨種類的原始成本、質量或細節之情況下,可以根據不同種類、質量或細節的貨物的到港完好凈值進行劃分。
  4. Including personal data on suspects, defendants and witnesses who are involved in illegal activities such as smuggling, drug trafficking and abuse of narcotic drugs, intellectual property infringements, false trade description of goods involving origin, licensing and transhipment frauds, illegal import and export of strategic commodities, provision of services for the development and production of weapons of mass destruction, offences against the ordinances enforced by the department such as dutiable commodities ordinance, consumer goods safety ordinance, import and export ordinance and so on

    這包括牽涉在非法活動(例如走私、販毒、濫用毒品、侵犯知識產權、作涉及產地來源的虛假商品說明、簽證及轉運欺詐、非法進口及出口戰略物品、提供有關發展及生產大規模毀滅武器的服務、違反本署所執行的條例的規定,如《應課稅品條例》 、 《消費品安全條例》 , 《進出口條例》等等)中的疑犯、被告及證人的個人資料;
  5. Description of goods and or services

    信用證貨物描述
  6. The description of goods, services or performance in an invoice must reflect what has actually been shipped or provided

    發票中的貨物描述必須反映實際裝運的貨物。
  7. 2. description of the content of the cepa in the trade of goods and the procedures to file for a non - tariff application to the authorities

    2 .描述cepa給予本港貨物出口至內地的貿易優惠條款,以及向有關機構申請獲得零關稅待遇的手續和程序。
  8. Description of the goods should include the brand, model and identification number ( such as the serial number ) of the goods

    貨品名稱必須包括該貨品的牌子、型號及識別號碼(例如機身編號)
  9. Value, quantity and description of goods or industrial services produced or sold, by type

    按類別劃分的已生產或銷售的貨品或所提供或銷售的工業服務的價值、數量及描述。
  10. You must state the description of the goods, the quan bzvd ity and theu nit price in each contract

    每筆合同中都應該提到的商品的性能說明、數量和單價。
  11. You must state the description of the goods, the quantity and the unit price in each contract

    每筆合同中都應該提到的商品的性能說明數量和單價
  12. Br > you must state the description of the goods, the quantity and the unit price in each contract

    每筆合同中都應該提到的商品的性能說明、數量和單價。
  13. Certificate of standadization - issued by the producer - mentioning the description of the goods in details and the standard under which goods have been produced

    6標準證書-由生產商出示-記敘產品的詳細描述和其生產標準。
  14. Description of goods : was - el002 solar shed light

    產品說明:太陽能應急燈
  15. Remark : for export invoice, please give full description of goods

    備注:發票上要寫明貨物的全稱。
  16. Inappropriate description of goods and linking

    描述及連結不當
  17. Manually signed invoice 3 copies certifying goods as per ' description of goods " and to be of chinese origin

    這條條款是不是只要在發票里做個證明就行了,是嗎?
  18. 2 commercial invoice issued by seller : 3 originals and 3 original copies showing contract number, description of goods, pieces of bundles of goods, unit price, total amount, gross / net weights of the goods

    商業發票3份原件, 3份復印件,上面必須要標明合同編號,物品的描述,貨物的包數、單價、總金額、凈重、毛重。
  19. Article 19 processing contracts shall be concluded on the basis of the ordering party ' s requirements as to the description of goods, the items and quality, and of the contractor ' s capacity to process, make to order or repair

    第十九條加工承攬合同,應根據定作方提出的品名、項目、質量要求和承攬方的加工、定作、修繕能力簽訂。
  20. False description of dangerous goods and improper packing and handling can result in a maximum fine of $ 250, 000 and to imprisonment for 2 years

    虛假聲明危險品,錯誤包裝以及不適當處理危險品可被檢控及判罰$ 250 , 000和監禁兩年。
分享友人