desirous 中文意思是什麼

desirous 解釋
adj. 形容詞 〈用作表語〉要,想,欲 (to do; that)。
be desirous of 想得到,想(Everybody is desirous of success [to succeed]. 每人都想獲得成功)。

  1. Andrew had the reputation of being a skilled arithmetician ; and this was a branch of knowledge that stephenson was now desirous of acquiring

    此外,安德魯作為一名有技能的算術家有一定的聲望,這也是斯蒂芬森現在迫切需求獲得知識的一部分。
  2. She had come, desirous to know the extent of mary's grief for mr. carson.

    她來到這里以前,原想要知道瑪麗對卡爾遜到底悲痛到怎樣的程度。
  3. We sometimes disputed, and very fond we were of argument, and very desirous of confuting one another.

    我們時有爭論,也特別喜好辯論,常想駁倒對方。
  4. He was desirous of running no risk whatever.

    他很希望能不冒任何危險。
  5. Everybody is desirous of success.

    每人都想獲得成功。
  6. Everybody is desirous to succeed.

    每人都想獲得成功。
  7. I fancy clodius is desirous to be your successor.

    我相信克羅狄俄斯想接替你的位子呢。
  8. Whatever marianne was desirous of, her mother would be eager to promote.

    無論瑪麗安要幹什麼,她母親總是熱情促成。
  9. "mr. hareton is desirous of increasing his amount of knowledge, " i said, coming to his rescue.

    「哈里頓先生熱望著增長他的知識,」我說,為他解圍。
  10. Sam : why are you desirous to get this position

    山姆:你為什麼想要得到這份工作
  11. Why are you desirous of leaving your present employer

    你為什麼要離開現在的僱主
  12. A third time he approached in the same manner, when the christian knight, desirous to terminate this elusory warfare, in which he might at length have been worn out by the activity of his foeman, suddenly seized the mace which hung at his saddlebow, and, with a strong hand and unerring aim, hurled it against the head of the emir, for such and not less his enemy appeared

    第三次他又猛撲,這時基督教騎士不願老讓敵人用這種方式消耗白己力量,決定結束這種虛晃一著的戰斗,突然拿起放在馬鞍前穹上的釘頭錘狠命地一扔,錘頭準確地直指這個酋長的頭部(看起來這個敵人的身份不會低於酋長) 。
  13. At the moment of his arrival a small yacht was under trial in the bay ; this yacht had been built by order of an englishman, who, having heard that the genoese excelled all other builders along the shores of the mediterranean in the construction of fast - sailing vessels, was desirous of possessing a specimen of their skill ; the price agreed upon between the englishman and the genoese builder was forty thousand francs

    當他到達那兒的時候,一艘小遊艇正在港灣里試航。這艘小遊艇是一個英國人定製的,他因為聽說熱那亞人是地中海沿岸製造快航帆船的行家裡手,所以很希望得以證實一下。於是那英國人和熱那亞船商講定的價錢是四萬法郎。
  14. Sun - the sun dete generally denote one of an obscure white colour mixed with red ; a round face, and short chin, a fair stature, and one of comely body ; his colour sometimes betwixt yellow and black, but for the mod parts more sanguin then otherwayes : a bold man and resolute, his hair curling ; he hath a white and tender skin, one desirous of praise, fame and estimation amongst men ; he hath a deer voyce and great head, his teeth somewhat distort or obliquely set, of slow speech but of a composed judgment ; using outwardly a great decorum in his actions, but privately he is lascivious and inclinable to many vices

    太陽-太陽通常指示白色混合紅色的眼色色;圓臉,短下巴,勻稱的身材,漂亮的體形;他的膚色有時候介於黃色和黑色之間,但是思想更樂觀,另一方面他還個勇敢堅決的人,他的頭發捲曲;他有白嫩的皮膚,渴望得到贊揚,名望和人們的肯定;他的牙齒稍微有點不歪曲和傾斜,說話速度慢但是有著沉著清晰的判斷;外表看來他的行為非常禮貌彬彬有禮,但是私下的他是好色的,並且傾向于道德敗壞的事。
  15. After saying all he had been instructed to say, balashov wound up by saying that the emperor alexander was desirous of peace, but that he would not enter into negotiations except upon condition that at that point balashov hesitated ; he recollected words the emperor alexander had not written in his letter, but had insisted on inserting in the rescript to saltykov, and had commanded balashov to repeat to napoleon

    說完他奉命說的話以後,巴拉瑟夫又說亞歷山大皇帝希望和平,但要進行談判,他有一個條件,即巴拉瑟夫說到這里猶豫起來,他想起了那句亞歷山大皇帝在信中沒有寫,卻命令一定要插進給薩爾特科夫的聖諭里的那句話,皇帝命令巴拉瑟夫把這句話轉告拿破崙。
  16. Oh, he knew it all, and knew them well, from a to z. good, as goodness might be measured in their particular class, hard - working for meagre wages and scorning the sale of self for easier ways, nervously desirous for some small pinch of happiness in the desert of existence, and facing a future that was a gamble between the ugliness of unending toil and the black pit of more terrible wretchedness, the way whereto being briefer though better paid

    她們善良她們那特定的階級的姑娘一般都是善良的,為了微薄的工資而辛勤地勞動,卻瞧不起為追求逸樂而出賣自己,她們的末來有如賭局:或者是無窮無盡的勞作,或者是更可怕的苦難的深淵。後者收入雖然較豐,路卻更短。面對這場賭博她們在生活的荒漠里也迫切地希望得到幾分歡樂。
  17. A second visit was paid to the different rooms in the lodgings, and in the kitchen nana talked of economy in the presence of the charwoman, who was basting the fowl, and said that a servant would have cost too much and that she was herself desirous of looking after things

    她們又一次參觀房子在廚房裡,她們看見女僕在烤雞上澆鹵汁,娜娜當著女僕的面,說要節省開支,雇個女傭人花費太大,她想自己操持家務。
  18. " king dagobert is in the corridor and is desirous of drinking the health of his royal highness.

    「達戈貝爾特國王在走廊里,他請求和王子殿下碰杯。 」
  19. We are all desirous of peace / success

    我們都渴望和平/成功。
  20. We are desirous of peace

    我們渴望和平。
分享友人