draft by negotiation 中文意思是什麼

draft by negotiation 解釋
逆匯
  • draft : n 1 選拔隊,別動隊,分遣隊;(分遣隊的)選拔;〈美國〉徵兵;(不經某人同意而要他出來競選的)敦請...
  • by : adv 1 在側,在旁,在附近。2 (擱)在一邊,(放)到旁邊,(存)在一旁;收著。3 (由旁邊)經過,過...
  • negotiation : n. 〈常 pl. 〉1. 協商,談判,交涉,協定。2. 讓與,轉付,流通;交易。
  1. By 100 % confirmed, irreocable, transferable and diisible letter of credit to be aailable by sight draft to remain aild for negotiation in china until the 15th day after the aforesaid time of shipment

    付款條件:開給我方100 %不可撤回即期付款及可轉讓可分割之信用證,並須註明可在上述裝運日期后十五天內在中國議付有效。
  2. Terms of payment : by 100 % confirmed, irreocable, transferable and diisible letter of credit to be aailable by sight draft and to remain alid for negotiation in china until the 15th day after the aforesaid time of shipment

    付款條件:開給我方100 %不可撤銷即期付款及可轉讓可分割之信用證,並須註明可在上述裝運日期后15天內在中國議付有效。
  3. The amount and date of negotiation of each draft must be endorsed on reverse hereof by the negotiation bank

    每份匯票的議付金額和日期必須由議付行在本證背面簽注。
  4. Payment : by 100 confirmed , irrevocable , without recourse l / c , in favor of the seller , available by sight draft , allowing transshipment and partial shipments , valid for negotiation in china until the 15th. day after the date of shipment the buyer is requested always to quote in the l / c the number of this contract and the names of the commodity in accordance herewith

    付款條件:憑以賣方為受益人的、 100保兌的、不可撤銷的、無追索權的、可以轉運及分批發運的即期信用證,議付期延至裝運日期后第15天在中國到期.買方在信用證上請填注本合同號碼,貨物名稱要按照本合同規定
  5. Negotiation means the giving of value for draft ( s ) and / or document ( s ) by the bank authorized to negotiate

    議付是指被授權議付的銀行對匯票及/或單據付出對價。
  6. Negotiation means the giving of value for draft ( s ) and / or document ( s ) by the bank authorised to negotiate

    議付意指被授權議付的銀行對匯票及或單據付出對價。
  7. While nixon attended to white house business, chiao and i spent the first day of negotiation going through the existing draft line by line to confirm what was already agreed.

    在尼克鬆處理白宮事務的時候,喬和我利用第一天的談判時間逐行審查現有的草案,肯定我們已經達成協議的部分。
  8. If the credit provides for negotiation - to pay without recourse to drawers and / or bona fide holders, draft ( s ) drawn by the beneficiary and / or document ( s ) presented under the credit

    對議付信用證開證行應根據受益人依照信用證出具的匯票及或提交的單據向出票人及或善意持票人履行付款,不得追索。
  9. D ) if the credit provides for negotiation - to pay without recourse to drawers and / or bona fide holders, draft ( s ) drawn by the beneficiary and / or document ( s ) presented under the credit

    對議付信用證開證行應根據受益人依照信用證出具的匯票及或提交的單據向出票人及或善意持票人履行付款,不得追索。
  10. For transaction concluded, payment is to be made by a confirmed, irrevocable, divisible & assignable letter of credit without recourse, payable by a sight draft against the first presentation of shipping documents to the negotiation bank here

    凡有成交,付款方式為保兌的、不可撤銷的、可分割與可轉讓的、無追索權的信用證,向議付行交單即付。
  11. By 100 % confirmed, irrevocable, transferable and divisible letter of credit to be available by sight draft and to remain valid for negotiation in china until the 15th day after the aforesaid time of shipment

    開給我方100 %不可撤消即期付款及可轉讓可分割之信用證,並須註明可在上述裝運日期后15天內在中國議付有效。
  12. By 100 % confirmed, irrevocable, transferable and divisible letter of credit to be available by sight draft to remain vaild for negotiation in china until the 15th day after the aforesaid time of shipment

    付款條件:開給我方100 %不可撤回即期付款及可轉讓可分割之信用證,並須註明可在上述裝運日期后十五天內在中國議付有效。
  13. Terms of payment : by 100 % confirmed, irrevocable, tra ferable and divisible letter of credit to be available by sight draft and to remain valid for negotiation in china until the 15th day after the aforesaid time of shipment

    付款條件:開給我方100 %不可撤銷即期付款及可轉讓可分割之信用證,並須註明可在上述裝運日期后15天內在中國議付有效。
  14. Terms of payment : by 100 % confirmed, irrevocable, transferable and divisible letter of credit to be available by sight draft and to remain valid for negotiation in china until the 15th day after the aforesaid time of shipment

    付款條件:開給我方100 %不可撤銷即期付款及可轉讓可分割之信用證,並須註明可在上述裝運日期后15天內在中國議付有效。
  15. Terms of payment : by 100 % confirmed, irrevocable, transferable and divisible letter of credit in our favour to be available by sight draft and to remain valid for negotiation in china until the 10th day after the aforesaid time of shipment

    付款條件:開給我方100 %保兌的、不可撤消的、可轉讓的、可分割的即期付款信用證,並註明在上述裝運日期后十天內在中國議付有效
  16. By 100 % confirmed & irrevocable l / c without recourse, available by draft at sight, to be opened in our favour, to reach us not later that dec. 15 for shipment at any chinese ports, allowing transhipment & partial shipment and to remain valid for negotiation in china till 10th day after the month of shipment contracted

    以銀行保兌的、不可撤銷的、無追索權的、以我方為受益人的即期信用證付款,信用證最遲於12月15日前到達我方,應允許轉船和分批裝運,從中國口岸啟運,並規定於裝船月後十天在中國議付有效。
  17. We hereby issue this irreuocalble documentary credit in you favour which is available by negotiation of your draft at sight drawn on issuingbank

    本銀行茲開具不可撤銷跟單信用證,以貴公司為受益人並憑貴公司簽發的以開證付款人的即期匯票議付。
  18. By 100 % confirmed & irrevocable l / c to be available by sight draft, reaching the sellers 45 days before the month of shipment remaining valid for negotiation in china for further 15 days after the prescribed time of shipment, allowing transshipment & partial shipments

    保兌的不可撤回即期信用證,並註明可在上述裝運日期后十五天內在中國議付有效,信用證須予裝運月前45天抵達賣方,並允許分批和轉船。
分享友人