elevated highway 中文意思是什麼

elevated highway 解釋
高架公路
  • elevated : adj. 1. 高的,升高的,提高的。2. 高尚的,嚴肅的。3. 歡欣的,振奮的。4. 〈口語〉有點醉的。n. 〈美口〉=elevated railroad.
  • highway : n. 1. 公路,大路 (opp. byway)。2. 交通干線;正路,直路。3. (達到目的的)途徑。
  1. Highton international hotel shanghai, the hotel situated in gubei new area of shanghai, is only 5 kilometers away from hongqiao airport, and is adjacent to the middle ring elevated highway and yan an elevated highway, neighboring shanghai mart, intex shanghai and shanghai everbright convention & exhibition center

    上海哈一頓國際大酒店位於上海市虹橋古北新區,距上海虹橋機場僅5公里,緊貼中環線和延安西路高架,靠近上海世貿商城、上海國際展覽中心、上海光大會展中心,距上海世貿商城僅1 . 5公里。
  2. Elevated highway ; overhead highway

    高架公路
  3. Elevated highway ; overhead road

    高架公路
  4. Elevated highway overhead road

    高架公路
  5. Long single two - lane road between pak kung au and cheung sha, including elevated highway structures of a total length of 750 m, with a footpath of a minimum width of 1. 6 m

    長的雙線不分隔道路,沿路辟設最少1 . 6米闊的行人路當中包括總長750米的高架公路結構
  6. After the reservoir sluices, the national highway 213 in this area will be submerged. so the national highway 213will increase its elevation to about 920 meters. in order to estimate the influence of the slope - sliding and bank - collapsing which caused by the reservoir sluices to the elevated highway, and to estimate possible emigration problem, stability analysis of landslide body no. l, 2, and 3 in i, ii area which located in bank accumulation body of zipingpu reservoir in national highway 213 is made by transfer coefficient method and 2 - d 3 - d fem in this paper

    紫坪鋪水庫正常蓄水位高程877m ,水庫蓄水后將淹沒該段現國道213線,因此國道213線將改線抬高至920m高程附近,為正確評價因水庫蓄水造成的滑坡、塌岸對改線公路的影響,以及可能產生的移民問題,本文用傳遞系數法和二維、三維有限元方法對有可能失穩的213國道紫坪鋪庫區庫岸堆積體、區的1號、 2號、 3號滑坡體進行了穩定性分析。
  7. The three kilometre kwai chung section is formed by a dual - four lane elevated highway along kwai chung road corridor that runs to lai chi kok

    三號干線葵涌段全長三公里,為雙程四線雙程的架空道路沿葵涌道走廊至荔枝角。
  8. The tia final report provided in the cd - rom included in volume two of ifp recommended the implementation of a number of road improvement schemes in the form of a number of localized road junction improvements ( schemes 1c, 7, 8 and 9 ), a new link road between yan cheung road and lin cheung road ( scheme 3 ), a new vehicular underpass along lin cheung road ( scheme 4 ) and an elevated road above the western harbour crossing toll booth and additional slip road leading to west kowloon highway ( scheme 6 )

    載于發展建議邀請書第二冊所附光碟的交通影響評估最後報告,建議實施多項道路改善計劃,包括多條區內道路的路口改善計劃(計劃1c 、 7 、 8和9 ) 、欣翔道與連翔道之間的新連接道路(計劃3 ) 、沿連翔道一條新的行車隧道(計劃4 ) ,以及西區海底隧道繳費處對上的架空道路及通往西九龍快速公路的新增連接路(計劃6 ) 。
  9. Widening and realignment of a 3. 6 km section of tung chung road between lung tseng tau and pak kung au from a single - lane road for two - way traffic to a single two - lane road for two - way traffic with a footpath having a minimum width of 1. 6 m, and construction of a 2. 6 km long single two - lane road between pak kung au and cheung sha, including elevated highway structures of a total length of 750 m, with a footpath of a minimum width of 1. 6 m ; provision of 21 passing bays bus - bays along the road and a roundabout at cheung sha ; and

    在井頭至伯公坳一段長3 . 6公里的東涌道進行擴闊工程,把這段單線雙程道路改為雙線不分隔道路,以供雙程行車,並為這段路重新定線,另沿路設置最少闊1 . 6米的行人路,和在伯公坳與長沙之間築建一條長2 . 6公里的雙線不分隔道路,包括總長度為750米的高架道路構築物,另沿路設置最少闊1 . 6米的行人路
  10. In the wkcd traffic impact assessment final report ( tia report ) contained in the cd - rom included in volume two of ifp, an elevated road over the whc toll booth connecting wkcd and providing a slip road leading to west kowloon highway has been recommended for implementation by others

    請澄清,建議者須否根據該交通影響評估報告的建議,在西九龍文娛藝術區內辟設一條車輛通道連接西區海底隧道繳費處上的高架道路,或為辟設這通道作好準備。
  11. This route consists of the 3. 8 km twin - tube three - lane tai lam tunnel, hong kong s largest road tunnel, and the 6. 3 km elevated dual three - lane tsing long highway

    這條路線由兩部份組成。包括長達3 . 8公里的大欖隧道及6 . 3公里之青朗公路。
  12. To cope with the cross boundary traffic demand and to relieve the traffic congestion in the area, a pair of elevated roads will be constructed from san tin highway and fanling highway approaches of the roundabout as bypasses to the vehicle holding area

    為紓緩跨境車輛的交通擠塞情況及配合未來交通增長,該工程合約將興建兩條高架支路,由新田公路及粉嶺公路分支作繞道,連接至現有的車輛輪候區。
  13. Construction of a single two - lane road of 850 m in length for the eastbound traffic from san tin highway to the vha in lok ma chau including 450 m of elevated highway structures

    在新田公路至落馬洲車輛輪候區之間興建一條長850米的雙線不分隔道路,供東行車輛使用,其中包括興建450米的高架道路構築物
  14. Construction of a single two - lane road of 1. 5 - kilometre in length for the westbound traffic from fanling highway to the vehicle holding area in lok ma chau including 800 m of elevated highway structures

    在粉嶺公路至落馬洲車輛輪候區之間興建一條長1 . 5公里的雙線不分隔道路,供西行車輛使用,其中包括興建800米的高架道路構築物
分享友人