endangered animals and plants 中文意思是什麼

endangered animals and plants 解釋
瀕危動植物
  1. Locally, hawksbill turtle is protected by the wild animal protection ordinance cap 170 and animals and plants protection of endangered species ordinance cap 187

    特區政府則透過野生動物保護條例第170章,以及動植物瀕危物種保護條例第187章保護玳瑁。
  2. The agriculture, fisheries and conservation department confirmed the red sandal wood to be scheduled endangered species listed under the animals and plants ( protection of endangered species ) ordinance

    經漁農自然護理署驗證后,確認該批紫壇木是屬于《動植物(瀕危物種保護)條例》內表列的瀕危物種。
  3. This biotope offers a particularly extensive and varied array of plants, as well as marsupials and singing birds, along with other rare and endangered animals and plant species

    這里的環境特別適合於不同種類的植物、有袋動物以及鳥類生存,同時也給那些稀有瀕危動植物提供了良好的生存條件。
  4. Other than the animals and plants protection of endangered species ordinance, chapter 170 of the wild life animals protection regulation also protects wild life animals in hong kong. it is illegal for anyone to capture protected wild life animals or to possess hunting gears

    除動植物瀕危物種保護條例外,香港法例第170章野生動物保護條例對本港的野生動物予以保護,任何人仕非法捕捉受保護的野生動物或管有狩獵工具都屬違法。
  5. Other than the animals and plants ( protection of endangered species ) ordinance, chapter 170 of the wild life animals protection regulation also protects wild life animals in hong kong. it is illegal for anyone to capture protected wild life animals or to possess hunting gears

    除《動植物(瀕危物種保護)條例》外,香港法例第170章《野生動物保護條例》對本港的野生動物予以保護,任何人仕非法捕捉受保護的野生動物或管有狩獵工具都屬違法。
  6. Examples of prohibited articles are dangerous drugs, chemicals that are essential for the manufacturing of dangerous drugs or psychotropic substances, firearms and ammunition, strategic commodities, pharmaceutical products, medicines, radioactive substances, irradiating apparatus, radio transmitting equipment, endangered species, animals and plants, pesticides, ozone depleting substances, textiles, rough diamonds and certain foodstuff

    禁運貨品包括危險藥品、製造危險藥品或精神藥物所需的化學品、槍械及軍火、戰略商品、藥劑產品、藥物、放射性物質、輻照儀器、無線電發送器具、瀕臨絕種物種、動植物、除蟲劑、耗蝕臭氧層物質、紡織品、未經加工鉆石及若干食品。
  7. In february 2002, the animals and plants ( protection of endangered species ) ordinance, cap. 187 was amended to give effect to changes that were adopted by the conference of parties to convention on international trade in endangered species of wild fauna and flora. more species were added to the control list, including hwamei and asian box turtles

    在二零零二年二月,本署完成修訂香港法例第187章《動植物(瀕危物種保護)條例》 ,將更多瀕危物種納入管制范圍,包括畫眉及閉殼龜,以符合《瀕危野生動植物種國際貿易公約》締約國大會的最新決定。
  8. The control on seahorses and certain freshwater turtles, together with whale shark, basking shark and bigleaf mahogany, was tightened under the animals and plants ( protection of endangered species ) ordinance on june 1, 2004

    由六月一日起, 《動植物(瀕危物種保護)條例》已加強管制海馬和一些淡水龜種,以及鯨鯊、姥鯊和大葉桃花心木。
  9. The government will at the same time introduce the animals and plants ( protection of endangered species ) ( exemption ) ( amendment ) order 2004 to exempt the possession or control of whale shark, basking shark, seahorses ( excluding live animals ) and bigleaf mahogany from the licensing requirements

    政府將同時提出《 2 0 0 4年動植物(瀕危物種保護) (豁免) (修訂)令》 ,以豁免管有或控制鯨鯊、姥鯊、海馬(除活生動物外)及大葉桃花心木受許可證的規限。
  10. To facilitate legitimate trade in these species without compromising hong kong s obligations under cites, the government also introduces the animals and plants ( protection of endangered species ) ( exemption ) ( amendment ) order 2004 to exempt the possession or control of whale shark, basking shark, seahorses ( excluding live animals ) and bigleaf mahogany from the licensing requirements

    為方便業界就相關物種進行合法買賣,同時又不會影響香港履行公約的義務,政府提出《 2 0 0 4年動植物(瀕危物種保護) (豁免) (修訂)令》 ,豁免管有或控制鯨鯊、姥鯊、海馬(除活生動物外)及大葉桃花心木受許可證的規限。
  11. Under the animals and plants ( protection of endangered species ) ordinance, trade in highly endangered wild orchids, such as slipper orchids, is prohibited

    根據《動植物(瀕危物種保護)條例》 ,部份野生蘭花如拖鞋蘭等乃高度瀕危植物,其買賣活動是受禁制的。
  12. Protection of endangered species of animals and plants ordinance commencement notice

    保護瀕危動植物物種條例生效日期公告
  13. Protection of endangered species of animals and plants exemption for appendix i species order

    保護瀕危動植物物種關于附錄i物種的豁免令
  14. To conserve endangered species of animals and plants through controlling their international trade ; and

    監管瀕危動植物的國際貿易,以保育這些物種;及
  15. Protection of endangered species of animals and plants exemption for appendices ii and iii species order

    保護瀕危動植物物種關于附錄ii及iii物種的豁免令
  16. The aim is to conserve flora, fauna and natural habitats, including marine habitats ; to manage country parks, special areas, marine parks and marine reserves ; and to control the international trade in endangered species of animals and plants in hong kong

    宗旨宗旨是存護動植物及自然生境,包括海洋生境,管理郊野公園、特別地區、海岸公園及海岸保護區,和管制在本港進行的瀕危動植物物種國際貿易。
  17. Which have been newly listed under the animals and plants protection of endangered species ordinance, cap. 187. commencing from 1st june 2004

    由2004年6月1日起,管有這些種或其身體部份,均須申請瀕危物種公約管有許可證
  18. Under the animals and plants ( protection of endangered species ) ordinance, the import, export or possession of endangered animals and plants, including their parts and derivatives, requires a licence which must be obtained in advance from afcd. the control applies to tourist items as well

    根據《動植物(瀕危物種保護)條例》 ,任何人士進口、出口或管有瀕危動植物,包括其部分和衍生物,必須事先向漁護署申領許可證,旅遊紀念品亦受此條例所管制。
  19. Under the animals and plants ( protection of endangered species ) ordinance, the import, export or possession of these endangered animals and plants, including their parts and derivatives, requires a licence which must be obtained in advance from afcd. the control applies to tourist items as well

    根據《動植物(瀕危物種保護)條例》 ,任何人士進口、出口及管有瀕危動植物,包括其部分和衍生物,必須事先向漁護署申領許可證,旅遊紀念品亦受此條例所管制。
  20. Under the animals and plants ( protection of endangered species ) ordinance, the import, export or possession of endangered animals and plants, including their parts and derivatives, requires a licence which must be obtained in advance from afcd

    根據《動植物(瀕危物種保護)條例》 ,任何人士進口、出口或管有瀕危動植物,包括其部分和衍生物,必須事先向漁護署申領許可證,旅遊紀念品亦受此條例所管制。
分享友人