enterprises and enterprises groups 中文意思是什麼

enterprises and enterprises groups 解釋
企業集團
  • enterprises : 支持發展大企業放開小企業
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • groups : 六人(集體)
  1. Represented by stone, founder and legend groups, a batch of new technology industrial groups with fairly large scale and strength, such as " the first twenty strong enterprises " and " the first fifty excellent enterprises ", have become the prop of bez

    以四通方正聯想為代表的「 20強」 , 「 50優」等一批具有相當規模和實力的新技術產業群體已成為北京試驗區的支柱力量。
  2. The company is a matter of professional re - produced video product design groups, companies established in 1997, bing on " efficient, pragmatic, self - confidence, i solemnly declare " entrepreneurship, after four years of growth, has mastered the television advertisements taken, recorded, and compiled 3d integration of advanced technology with a moment of the latest industry dynamics, constantly seeking innovative, rich in the spirit of professionals with various professional camera box machines, non - linear editing equipment class digital compression equipment, like high - quality creative, sophisticated quality of the production, enterprises and individuals to strive for excellence fuel

    本公司是一家專業重事影視產品設計製作的團體,公司創建於1997年,秉存「高效、務實、自信、律己」的企業精神,歷經4年的成長,已掌握影視廣告攝、錄、編三維一體的先進技術,擁有一批時刻把握行業最新動態,不斷追求創意、富有開拓精神的專業人才,配備各類專業攝箱機、非線形編輯設備,一流數碼壓縮設備,願以高品位的創意,精良質素的製作,為追求卓越的企業及個人推波助瀾。
  3. Many large - scale enterprises and groups, such as china first automobile works group corporation, dongfeng motor corporation, beiqi foton motor co., ltd, shanghai volkswagen, shanghai gm, shanghai diesel engine co., ltd, shanghai industrial boiler works, shanghai hino engine co., ltd and etc, choose the products provided by fudao chemical company

    中國一汽、東風汽車、北京福田、上海大眾、上海通用、上柴股份、上海鍋爐廠、日野發動機等大型企業集團都在廣泛使用著我們的產品。
  4. Hence, it is a need of economic development to set up large enterprises or enterprise groups in important and key sectors

    因此在重要行業和關鍵領域組建大型企業和企業集團,這是中國經濟發展的需要。
  5. Chapter four makes some suggestions to china ' s future multinational operations. with china ' s entry into wto, chinese enterprises will face competition both at home and abroad. it requires joint efforts from governments and enterprises to implement " go - international " strategy : 1 ) to reform administrative mechanisms of governments and enterprises, 2 ) to fulfil scale effects by establishment of enterprise groups, 3 ) to increase international competitiveness by reasonable utilization of domestic and foreign resources, 4 ) to improve product design and promotion, 5 ) to set up explicit strategic goals in multinational investment, 6 ) to develop talents, 7 ) to enhance technology and develop integrative advantages, 8 ) to take flexible ways to enter foreign markets, 9 ) to implement diversification strategy

    實施「走出去」戰略需要政府和企業兩方面的共同努力,中國企業跨國經營的發展首先是要改革政府管理體制和企業的經營機制,這是中國企業跨國經營發展的根本所在;同時要促進跨國企業的集團化以尋求規模效應;要善於發掘自身的技術和資源優勢,實現內外資源合理配置,提高國際競爭力;要改進產品設計和宣傳,突出產品差別優勢;要有明確的跨國戰略投資目標;要注意培養高素質的跨國經營人才;要提高科技水平,增強企業綜合實力,而不能僅靠勞動力等方面的傳統優勢;在進入戰略上也應因地制宜採取靈活多樣的方式;同時要實施多元化的跨國經營戰略。
  6. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  7. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  8. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  9. The group provides its professional and quality commercial management services to local enterprises and multinational groups through establishing well - defined it system networks, introducing modern building facilities, providing comprehensive repair and maintenance, enhancing energy control and savings, implementing quality safety and security systems, ensuring a high level of environmental sanitation management services and deploying professionally trained staff to create the best business environment for the customers

    富城為香港的大小企業及跨國集團提供優良的管理服務,並透過建立完善的資訊系統網路引入先進的商廈設施及維修保養嶄新的能源控制系統質素優良的保安及安全管理妥善的環境衛生管理服務與及聘用專業的人力資本,為客戶提供一個最佳的營商環境。
  10. Soon after it was brought forward, supply chain management ( scm ) has put up great superiorities over the other management method in many respects, such as cost controlling and market researching etc. and many famous enterprises, such as ibm, dell and hp etc, have come to the top by carrying out scm. so it became a hot topic in management study, and many groups and individuals has come forth to study it

    自供應鏈管理思想提出以來,供應鏈管理作為企業管理的一種全新的方式在許多方面(例如成本控制,市場調查等等)表現出其他企業管理方式所不具有的優勢,並且在國外許多企業(如ibm , dell , hp等等)實施過程中獲得巨大成功。
  11. Today, nanpu employees want to express a sincere thank you to enterprises and groups who have ever helped and encouraged nanpu growth

    今天,南浦人謹向幫助南浦成長和激勵南浦奮進的企業和個人表示誠摯的謝意。
  12. Those who invest in the productive enterprises and obtain the land use right by leasing the collective land can rent the land from the villages and groups. the rents within 3 years are as follows : duty farmland : 300 yuan rmb mu. year ; private plot : 600 yuan rmb mu. yea1 ; ration farmland : 900 yuan rmb mu. year

    3投資生產型企業以租賃集體土地方式獲得土地使用權的,在辦理建設用地農用地轉用手續后,農民補償可採用與村組租地的方法,三年內租金標準為:責任田300元畝
  13. Since 1994, network star co. ltd mainly worked on data communication for government, private enterprises and groups

    從1994年起網星公司就是專門從事針對政府、企業、集團用戶的數據通信。
  14. Transport traditional warehousing enterprises are established in the majority of the planned economy era, state - owned enterprises, these enterprises generally logistics infrastructure investment is insufficient, but has many years of experience in the logistics operation, and rules and regulations, good corporate reputation, warehousing and transport operations at the core provide relatively complete logistics services, with a strong ability to attract customers, and formed a basic customers in the community establish corporate image and brand effect of the logistics business remained relatively stable development of the situation, but as a modern logistics development, a modern logistics, long - span, dynamic and strong, can be divided into and the complexity of the advantages of traditional storage transport sector there are many issues, such as : management methods are backward ; the logistics facilities and equipment, lack of investment in facilities aging ; still lack the overall planning of a detailed and clear market orientation, lack of modern logistics management concept outdated marketing logistics, resulting in the mainstream enterprise customer groups scattered, low - level mobility of the large, it is difficult to retain the high - end customers ; enterprise systems and internal operating mechanism of the lack of vitality

    留學解答資訊網:傳統的倉儲運輸企業多數是建立於計劃經濟時代的國有企業,這些企業一般對物流基礎設施投入不足,但是有多年的物流運作經驗,和規章制度,良好的企業信譽,以倉儲和運輸業務為核心,提供相對齊全的物流服務,具備了較強的招攬客戶的能力,形成了基本顧客群,在社會上樹立起企業形象和品牌效應,使物流業務保持著相對穩定發展的態勢.但是隨著現代物流的發展,較于現代物流,大跨度性、動態性強、可分性、復雜性等優點,傳統倉儲運輸業出現了許多問題,例如:管理手段落後;對物流設施設備的投入不足,設施老化;尚欠缺詳細的整體規劃和清晰市場定位,缺乏現代物流管理理念;物流營銷方式比較陳舊,造成企業主流客戶群體分散,級別較低,流動性大,難以保留中高端客戶;企業體制與內部運作機制欠缺活力。
  15. To these problems, i offer seven suggestions to improve the vc system. on this basis, i described the target of chinese vc system : to improve the concerning laws and regulations in order to guarantee a good environment ; the coexistence of government supervision and self - control of the industry ; the small and meddle size technological enterprises are the micro - basis and droved by a regulated markets ; under the support of the financial and intermediary institutions, the developing funds, industry investment funds, pension funds and large enterprises groups will become the principal of investment

    第三章,在前面幾部分論述的基礎上提出加強風險投資體系建設的7條對策建議: 1 .培育風險投資主體,拓寬風險資本來源渠道; 2 .完善資本市場,拓寬風險投資退出渠道; 3 .發展企業孵化器網路,完善中介服務機構體系; 4 .制定風險投資行業政策,健全風險投資法規體系; 5 .盡快建立監管體制,規范風險投資業發展; 6 .完善科研管理體制,構築科技創新的微觀基礎; 7 .建立教育試點專業,培養風險投資人才。
  16. Tasks of tianjin educational development foundation : raise, manage and use the fund ; accept the donation from party and government organizations, enterprises and institutions, social organizations, individuals, domestic and overseas friendly groups, compatriot of hongkong, macao and taiwan, and set up the fund for special use according to the wish of donator ; carry out regular activities of helping in teaching and study and other relative activities, and emphasize on supporting the poor students to finish school and helping the poor area solve the special difficulties in the development of educational cause in the process of reformation ; develop and carry out high level public service activities concerning education

    天津市教育發展基金會任務:是募集、管理和使用基金,接受黨政機關、企事業單位、社會團體、各界群眾以及海內外友好團體、港、澳、臺同胞、海外僑胞的捐款,根據捐贈者的意願設立專項基金;開展經常性的助學、助教及其他有關活動,重點是資助貧困家庭學生完成學業,支持貧困地區解決在改革發展教育事業過程中遇到的特殊困難;開展與發展高水平教育有關的公益活動。
  17. Trust in 1960 ' s and modern enterprises groups

    20世紀60年代托拉斯和現代企業集團
  18. The fhc is a legal person of enterprise. its enterprises are divided and the groups are mixed. fhc realizes its actual control of other financial companies through holding shares or other

    通過對我國金融控股公司的立法體例與模式、監管機制與風險控制的設計,提出我國金融控股公司立法的基本框架。
  19. Note : a ) the statistical coverage of enterprises group in 2003 include the state pilot enterprises groups ratified by the state council and the enterprises of various types ra b ) the data covered in this table for the year 2003 has been subject to change

    注: 1 . 2003年企業集團統計范圍包括:由國務院批準的國家試點企業集團和國務院主管部門、自治區人民政府及有關部門、各地州市人民政府及有關部門批準以2 .本表2003年數據匯總范圍有調整。
  20. Many iargc - scale enterprises and groups, such as china first automobile works group corporation, dongfeng motor corporation, beiqi foton motor co., ltd, shanghai volkswagen, shanghai gm, shanghai diesel engine co., ltd, shanghai industrial boiler works, shanghai hino engine co., ltd and etc, choose the products provided by fudao chemical company

    中國一汽、東風汽車、北京福田、上海大眾、上海通用、上柴股份、上海鍋爐廠、日野發動機等大型企業集團都在廣泛使用著我們的產品。
分享友人