equality and mutual benefit 中文意思是什麼

equality and mutual benefit 解釋
平等互利
  • equality : n. 1. 同等,平等,均一,均等;一樣。2. 【數學】相等;等式。
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • mutual : adj. 1. 相互的。2. 〈口語〉共有的,共同的。adv. -ly
  • benefit : n 1 利益,好處;利潤。2 恩惠,恩澤;恩典,特典。3 (為賑災等舉行的)義演,義賽。4 退休金;(依照...
  1. The lesson to be drawn from the cfe treaty stalemate is that any element of global or european security architecture that is not based on the principles of equality and mutual benefit will not prove to be sustainable

    17 、發放給外國公民的居住證有效期應與證明其個人身份的文件相同,但不得超過5年。發放給無國籍人士的居住證有效期限為5年。
  2. Let 's do business on the basis of equality and mutual benefit.

    我們要按平等互利的原則做生意。
  3. Due to the fact that the theory applies to both public international law and international economic law in this level, norms of jus cogens occurred in international economic law as well, i. e. the principle of national economic sovereignty, the principle of equality and mutual benefit and the principle of pacta sunt servanda

    由於國際經濟法與國際法在此層面上的共通性,國際經濟法中也有了相應的強行法規范,即國家經濟主權原則、平等互利原則與信守約定原則。就任意法規范而言,與國際公法富含任意法規范不同,國際經濟法中的任意法規范甚少。
  4. Our managing rennet is equality and mutual benefit, quality first, credit utmost, wholehearted cooperation

    公司經營宗旨:平等互利、質量為本、信譽至上、竭誠合作。
  5. It has its own basic features in its approach, that is, giving full consideration to the diversity of its members and acknowledging their divergence at the level and stage of development as well as the consequent differing interests and needs ; laying emphasis on flexibility, step - by - step progress and openness ; adhering to such principles as equality and mutual benefit, consensus, seeking common ground while putting aside differences as well as voluntarism ; and combining individual with collective actions

    它的運行方式具有自己的基本觀點,這就是:充分尊重各成員的多樣性;承認成員之間發展水平和發展階段上的差異及其帶來的不同利益與需求;強調靈活性、漸進性和開放性;遵循平等互利、協商一致、求同存異、自主自願的原則;實行單邊行動與集體行動相結合。
  6. On " apec approach ", president jiang pointed out that apec has its own basic features in its approach, that is giving full consideration to the diversity of its members and acknowledging their divergence in the level and stage of development as well as the consequent differing interests and needs ; laying emphasis on flexibility, step - by - step progress and openness ; adhering to such principles as equality and mutual benefit, consensus, seeking common ground while putting aside differences as well as voluntarism ; and combining individual with collective actions

    關于" apec方式" ,江主席指出, apec的運行方式具有自己的基本特點,這就是:充分尊重各成員的多樣性,承認成員之間的發展水平和發展階段上的差異及其帶來的不同利益與需求強調靈活性漸進性和開放性遵循平等互利協商一致求同存異自主自願的原則實行單邊行動與集體行動相結合。
  7. We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit.

    我們在平等互利的基礎上和各國人民進行貿易。
  8. We think international trade should be based on the principle of equality and mutual benefit.

    我們認為國際間貿易應該經平等互利的原則為基礎。
  9. We keep to the principle of equality and mutual benefit

    我們堅持平等互利的原則。
  10. Principles of equality and mutual benefit and of negotiated consensus

    平等互利協商一致的原則
  11. We always adhere to the principle of equality and mutual benefit

    我們一向遵從平等互利的原則。
  12. On the bases of equality and mutual benefit

    在平等互利的基礎上
  13. Equality and mutual benefit, resources and supreme service

    誠信經營平等互利,資源第一服務至上
  14. On the basis of equality and mutual benefit and common development

    在平等互利的基礎上共同發展。
  15. We do our business on the basis of equality and mutual benefit

    我們是在平等互利的基礎上做生意的。
  16. The two leaders stated that both countries would develop good - neighborly and friendly relations on the basis of mutual respect for sovereignty and territorial integrity, non - aggression, non - interference in each other ' s internal affairs, equality and mutual benefit and peaceful co - existence

    兩位領導人聲明,兩國將在互相尊重主權和領土完整,互不侵犯,互不干涉內政,平等互利與和平共處的基礎上發展睦鄰友好關系。
  17. 1 the two leaders stated that both countries would develop good - neighborly and friendly relations on the basis of mutual respect for sovereignty and territorial integrity, non - aggression, non - interference in each other ' s internal affairs, equality and mutual benefit and peaceful co - existence

    兩國領導人聲明,兩國將在互相尊重主權和領土完整,互不侵犯,互不干涉內政,平等互利與和平共處的基礎上發展睦鄰友好關系。
  18. The two leaders stated that both countries would develop ( www. 51test. net ) good - neighborly and friendly relations on the basis of mutual respect for sovereignty and territorial integrity, non - aggression, non - interference in each other ' s internal affairs, equality and mutual benefit and peaceful co - existence

    兩位領導人聲明,兩國將在互相尊重主權和領土完整,互不侵犯,互不干涉內政,平等互利與和平共處的基礎上發展睦鄰友好關系。
  19. Our factory insists on the cooperative principles of " equality and mutual benefit, common development " and the operation policies of " following treaty, guaranteeing the quality, small profits ", heat is indulged in and hoped for with our country other customer mouth establish long - term business relations, offer most satisfactory quality product and believable technological service to you

    本廠堅持「平等互利、共同發展」的合作原則和「守約、保質、薄利」的經營方針,熱耽希望與國內外客戶口建立長期業務關系,為你提供最滿意的優質產品和可信賴的技術服務
  20. The factory sincerely welcome guest at home and abroad, according to the principle of equality and mutual benefit, enhance the commercial intercourse and technical cooperation, realize common development

    工廠真誠歡迎國內外客商,本著平等互利原則,加強經濟往來、技術合作、共同發展。
分享友人