exempt from tax 中文意思是什麼

exempt from tax 解釋
獲豁免繳稅
  • exempt : vt 免除,豁免 (from) exempt sb from an examination 免考。adj 被免除的,被豁免的 (from) commod...
  • from :
  • tax : n 1 稅,租稅,租款 (on; upon)。2 〈美國〉會費。3 負擔。4 (pl es) 〈英口〉收稅官。vt 1 對…抽稅...
  1. Is my income chargeable or exempt from salaries tax

    我的入息須課薪俸稅或是可豁免徵稅
  2. In the above situation, although the mainland resident does not satisfy the exemption conditions under the comprehensive arrangement, he will still be exempt from tax under the inland revenue ordinance for visiting hong kong for not more than 60 days during the year of assessment

    在上述情況下,納稅人雖然不符合全面性安排的免稅規定,他仍可按稅務條例,因到訪香港不超過60天而無須在香港繳納薪俸稅。
  3. The exemption for holiday warrants and passage, the only income which was exempt from salaries tax previously, will be removed from assessment year 2003 04 onwards

    之前唯一獲豁免申報薪俸稅的旅遊費用,將由二三至四課稅年度起取消。
  4. As part of a new package of preferential policies offered for the same purpose by the state in june 1997, the people ' s bank of china will offer 100 million yuan in a discount - interest loan a year during the ninth five - year plan period ( 1996 - 2000 ) for the construction of an ethnic trade network and the technological transformation of the designated enterprises for producing ethnic articles for daily use, and the state - owned ethnic trade enterprises and grass - roots supply and marketing cooperatives below the county level ( excluding the county ) shall be exempt from value - added tax

    1997年6月,國家出臺了新的民族貿易和民族用品生產的優惠政策,其中包括在「九五」期間( 1996 ? 2000年)每年由中國人民銀行安排1億元貼息貸款用於民族貿易網點建設和民族用品定點生產企業的技術改造,對縣以下(不含縣)國有民族貿易企業和基層供銷社免征增值稅等。
  5. For the purposes of this section, where a person who is deemed to be carrying on a business as an owner of ships in hong kong under subsection ( 2 ) is resident in any territory outside hong kong, he shall be regarded as having a reciprocity status, if the commissioner is satisfied that any profits earned by or accrued to a person to whom subsection ( 1 ) applies from a business carried on in the territory as an owner of ships are, under the laws of that territory, exempt from a tax which is of substantially the same nature as the tax chargeable under this part

    稅務條例第23b ( 4a )條為本條的施行,凡任何根據第( 2 )款被當作在香港以船舶擁有人身分經營業務的人是在香港以外某地區居住的,則如局長信納根據該地區的法律,一名第( 1 )款適用的人在該地區以船舶擁有人身分經營業務所賺取或應累算的任何利潤獲豁免繳稅,而有關稅項的性質與根據本部所課稅項的性質大致相同,該人須被視為具有對等待遇地位。
  6. Tax official : are you american ? good. let us determine the dividends from your company. you know , the dividends obtained by foreigner is exempt from the tax

    稅務局:您是美國人?好,先確定股息部分。外籍人員從外資企業取得的股息收入是免稅的。
  7. Exempt from tax

    獲豁免繳稅
  8. For charitable institutions and trusts of a public character, which are exempt from tax under section 88 of the inland revenue ordinance ; or

    根據稅務條例第88條獲豁免繳稅的慈善機構及慈善信託或
  9. Respondents generally consider that the administration s proposed approach is the correct one, " the spokesman said. under the proposal in the bill, offshore funds, i. e. non - resident entities which can be individuals, partnerships, trustees of trust estates or corporations administering a fund, are exempt from tax in respect of profits derived from dealings in securities, dealings in futures contracts and leveraged foreign exchange trading as defined in the securities and futures ordinance cap

    根據草案中的建議,離岸基金,即指非居港的實體可以是管理基金的個人合信託產業的受託人或法團,在香港進行按證券及期貨條例第571章所界定的證券交易期貨合約交易及杠桿式外匯交易而獲得的利潤,可獲豁免繳稅。
  10. Owned by corporations and exempt from property tax under the inland revenue ordinance

    由法團擁有而根據稅務條例可豁免物業稅
  11. List of charitable institutions and trusts of a public character, which are exempt from tax under section 88 of the inland revenue ordinance

    根據稅務條例第88條獲豁免繳稅的慈善機構及慈善信託的名單
  12. Profits arising from a debt instrument having a maturity period of less than 7 years but not less than 3 years are only chargeable to profits tax at one - half of the applicable rate ; those arising from a debt instrument having a maturity period of not less than 7 years are exempt from profits tax

    來自到期期間少於7年但不少於3年的債務票據的利潤,只須按適用的稅率的一半徵收利得稅;而來自到期期間不少於7年的債務票據的利潤則獲豁免繳付利得稅。
  13. The notes are exempt from profits tax and stamp duty

    債券收益可獲豁免繳交利得稅及印花稅。
  14. The deduction is deemed to have been allowed to mr a. the unallowed portion of home loan interest will not be carried forward to future years of assessment. mr a will be notified by the commissioner concerning the granting of home loan interest deduction in arriving at his net chargeable income ( albeit exempt from tax ) and his deduction status. - - - - sections 12b ( 1 ) ( a ) and 26e ( 5 ) ( a )

    他會獲稅務局局長通知在計算其應課稅入息實額時已作出居所貸款利息扣除(雖然他在該年度毋須繳稅) ,以及他可享有該項扣除的剩餘年數- -第12b ( 1 ) ( a )和26e ( 5 ) ( a )條。
  15. The deduction is deemed to have been allowed to mr a. the unallowed portion of home loan interest will not be carried forward to future years of assessment. mr a will be notified by the commissioner concerning the granting of home loan interest deduction in arriving at his net chargeable income albeit exempt from tax and his deduction status. - sections 12b and 26e

    他會獲稅務局局長通知在計算其應課稅入息實額時已作出居所貸款利息扣除雖然他在該年度毋須繳稅以及他可享有該項扣除的剩餘年數-第12b 1 a和26e 5 a條。
  16. Charitable institutions are exempt from tax under the inland revenue ordinance

    慈善團體可根據《稅務條例》獲豁免稅項。
  17. Donations to charities exempt from tax may be tax deductible

    捐款予免稅慈善團體可獲稅項?減。
  18. The list of charities exempt from tax is available on our homepage

    市民可瀏覽本局網頁,查閱免稅慈善團體的名單。
  19. The list of charities exempt from tax is available on ird homepage

    市民可瀏覽稅務局網頁,查閱免稅慈善團體的名單。
  20. The 6 months salaries in lieu of notice are exempt from tax and there is no need to report them on i. r. 56f i. r. 56g

    收取6個月薪金的代通知金無須課稅,僱主無須在i . r .表格第56f 56g號內申報這筆代通知金。
分享友人