exemption of income 中文意思是什麼

exemption of income 解釋
豁免所得, 免稅收益
  • exemption : n. 1. 免除;豁免,免稅〈尤指部分所得稅〉。2. 取得豁免的原因。
  • of : OF =Old French 古法語。
  • income : n (定期)收入,所得,收益。 an earned [unearned] income 勞動[不勞]所得。 draw a large income 收...
  1. Exchange note for reciprocal exemption of tax on shipping income ?

    互免海運企業運輸收入稅收換文; ?
  2. To amend the definition of income from employment to remove the exemption for holiday warrants and passage

    修訂因受僱工作而獲得的入息的定義,取消旅遊費用方面的稅務寬免;
  3. Returns which require submission of supporting documents, e. g. during the relevant year, the taxpayer was operating a sole - proprietorship business that had a gross annual income of more than 500, 000 or he she claims full or partial exemption of his her employment income

    須隨個別人士報稅表提交佐證文件的個案,例如在有關年度該納稅人經營全年總收入超過500 , 000元的獨資業務或納稅人就其薪俸入息申請全部或部分豁免徵稅。
  4. Tax return - individuals ( bir 60 ) returns which require submission of supporting documents, e. g. during the relevant year, the taxpayer was operating a sole - proprietorship business that had a gross annual income of more than $ 500, 000 or he claims full or partial exemption of his employment income

    須隨個別人士報稅表提交佐證文件的個案,例如在有關年度該納稅人經營全年總收入超過500 , 000元的獨資業務或納稅人就其薪俸入息申請全部或部分豁免徵稅。
  5. " the agreements provide that the hksar and the respective countries will provide reciprocal tax exemption for income, profits and property of aircraft and or ship operators of the other side derived from operating aircraft and or ships in their own area. this is mutually beneficial to the airline and or shipping businesses of both hong kong and the respective countries, " a government spokesman said

    政府發言人說:協定中列明香港特區政府與簽訂協定的國家,會互相為對方地區內的船舶營運者及或空運經營者,就其自經營航運及或空運業務所得的入息利潤和資產提供稅項寬免。
  6. On 20 may, the state administration of taxation issued the circular on several issues on exemption of corporate income tax with the investment contributions by purchasing domestic made equipments by foreign invested enterprises and foreign enterprises which clarified the exemption of corporate taxes with production lines, integrated equipments, equipments simply assembled with imported spares, domestic made equipments purchased in additional investments, domestic made equipments investments in merger or separation of enterprises

    5月20日,國家稅務總局下發關于外商投資企業和外國企業購買國產設備投資抵免企業所得稅若干問題的通知(國稅函[ 2005 ] 488號) ,就生產線、集成設備、進口料件簡單組裝后銷售的設備、追加投資項目所購買國產設備、以及合併、分立企業國產設備投資抵免企業所得稅的問題做了明確規定。
  7. Full partial exemption of income or relief

    豁免全部或部分入息徵稅稅務寬免
  8. Agreement for reciprocal exemption of tax on shipping income ?

    互免海運企業運輸收入稅收協定; ?
  9. Exemption of income is available on a year - by - year basis. for further details, refer to

    你亦可按年就入息申請豁免徵稅,有關詳情,請參閱以下的
  10. Exemption of income is available on a year - by - year basis. for further details, refer to fullpartial exemption of income or relief below

    你亦可按年就入息申請豁免徵稅,有關詳情,請參閱以下的
  11. I want to claim exemption of income and deduction for expenses

    我打算申請豁免徵稅和扣除開支。
  12. According to the national tax law, the approved high and new - tech enterprises in the national high - tech industrial development zone will enjoy the reduction or exemption of enterprise income tax

    我國稅法規定,國家高新區內經認定的高新技術企業享受企業所得稅減免的優待。
  13. Exemption of enterprise income tax for technical transfer fulfilled by hi - tech enterprises, and the technical consultation, technical services, technical training income related with technical transfer occurred in the course of technical transfer, for the part of annual net below five hundred thousand yuan

    園區內的高新技術企業進行技術轉讓,以及在技術轉讓過程中發生的與技術轉讓有關的技術咨詢技術服務技術培訓的所得,年凈收入在50萬元以下部分,免征企業所得稅。
  14. Application for exemption of income relief

    申請豁免入息徵稅稅務寬免
  15. Application for full partial exemption of income under salaries tax

    薪俸稅下申請豁免全部或部分入息徵稅
  16. " application for full partial exemption of income under salaries tax "

    薪俸稅下申請豁免全部或部分入息徵稅
  17. " application for fullpartial exemption of income under salaries tax "

    ?薪俸稅下申請豁免全部或部分入息徵稅
  18. Full or partial exemption of income or relief from tax may be available,

    豁免(全部或部分入息)徵稅及稅務寬免
  19. For further details, refer to fullpartial exemption of income or relief below

    豁免(全部或部分入息)徵稅及稅務寬免
  20. The above exemption and relief is, however, only granted upon application with supporting documents and a taxpayer seeking tax exemption relief is required to complete, as appropriate, section 4 i. e. tax credit under the arrangement for the avoidance of double taxation on income with the mainland or section 6 i. e. application for full partial exemption of income included under part 4. 1 of b. i. r. 60 of the appendix to tax return individuals

    申請豁免及寬免必須遞交佐證文件並且填寫個別人士報稅表附錄的第4部分即根據內地與香港特別行政區所訂關于對所得避免雙重徵稅安排申請有關的稅收抵免或第6部分即申請將個別人士報稅表b . i . r .表格第60號第4 . 1部所列的全部或部分入息豁免徵稅。
分享友人