extent of liability 中文意思是什麼

extent of liability 解釋
責任范圍
  • extent : n. 1. 廣度,寬度,長度,一大片(土地)。2. 分量,程度;區域,范圍,界限,限度。3. 【邏輯學】外延。4. 【法律】扣押,扣押令;〈美國〉臨時所有權令;〈英古〉土地估價。
  • of : OF =Old French 古法語。
  • liability : n. 1. 責任,義務。2. 〈pl. 〉 負債,債務 (opp. assets). 3. 傾向;易於…的傾向[性質]。4. 不利條件。
  1. The criterion and extent of copyright infringement liability of dl, on the one hand, which affect directly not only the standard and quality of copyright protection, but also the existence and development of increasing internet industry, on the other hand, which is correlative with interests of innumerous users, hence copyright must delimit and define the liability of dl

    另外,數字圖書館的版權侵權責任的標準和范圍不僅直接影響版權保護的水平和質量,而且直接影響新興的網路服務業的生存和發展,關繫到網際網路能否健康發展,也關繫到無數網路用戶的利益。因此,版權保護法律在界定數字圖書館責任的同時,必須考慮對其責任加以必要的限制。
  2. We should enact dependent united " law on damages for traffic accident ", and in this law stipulate the following uniform system : the doctrine of liability fixation constitutive elements liability subjects fault set - off procedure of compensation extent of compensation and standard on damages for traffic accident

    應制定獨立、統一的《道路交通事故損害賠償法》 ,對于道路交通事故損害賠償的歸責原則、構成要件、責任主體、過失相抵、賠償程序、賠償范圍和標準作出統一規定。
  3. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  4. Article 35 if the commodity price departments, the relevant departments of people ' s governments at the various levels or their employees exceed the extent of their authority and the procedures on price control when determining or adjusting commodity prices or service fee rates, the matter shall be corrected by a higher level commodity price department or a commodity price department at an equivalent level and the liability of the party concerned shall be pursued in accordance with the administrative jurisdiction governing cadres

    第三十五條各級人民政府物價部門、業務主管部門及其工作人員違反價格管理權限、程序,制定、調整商品價格或者收費標準的,由上級物價部門或者同級物價部門負責糾正,並按幹部管理權限追究有關人員的責任。
  5. Neither party shall have any liability to the company except to the extent of its agreed capital contributions

    參考譯文:任何一方僅以其出資額為限對合營公司承擔責任。
  6. If the creditor waives the property security, the surety shall be relieved of his suretyship liability to the extent of the creditor ' s waiver

    債權人放棄物的擔保的,保證人在債權人放棄權利的范圍內免除保證責任。
  7. Where the insurer is liable for salvage charges the extent of his liability must be determined on the like principle

    在保險人應負責救助費用的情況下,其責任范圍必須按相似的原則確定。
  8. In the transport of cargo, if the carrier proves that the damage was caused by or contributed to the fault of the person claiming compensation, or the person from whom he derived his right, the carrier shall be wholly or partly exonerated from his liability in accordance with the extent of the fault that caused or contributed to such damage

    在貨物運輸中,經承運人證明,損失是由索賠人或者代行權利人的過錯造成或者促成的,應當根據造成或者促成此種損失的過錯的程度,相應免除或者減輕承運人的責任。
  9. Point to do not belong to insurance extent of liability inside or the responsibility that does not keep in except responsibility, insurant and underwriter both sides negotiate other classics after agreeing, a kind of responsibility with extraordinary responsible agreement

    指不屬于保險責任范圍內的或除外責任中不保的責任,另經被保險人與保險人雙方協商同意后,非凡約定負責的一種責任。
  10. Say so, of the quality that proves insurance accident, reason and insurance mark loss rate, it is the procedure that the insurance premium place that should pay responsibility of except of the extent of liability that clear underwriter assumes, make a clear distinction, finally certainly must perform, it is the one part that underwriter manage compensate works

    所以說,查明保險事故的性質、原因和保險標的的損失程度,是明確保險人承擔的責任范圍、劃清除外責任、最終確定應該支付的保險費所必須履行的程序,是保險人理賠工作的一部分。
  11. The content of basic clauses is sure to differ somewhat according to person insurance and belongings, the basic clauses of person insurance contract basically includes : liability of amount of time limit of insurance object, insurance, insurance and insurance premium, insurance, except responsibility, cast the application that keeps gold of formalities, insurance and to pay wait for content ; the basic clauses of property insurance contract basically includes : processing of the computation of amount of responsibility of the limits of insurance belongings, extent of liability, except, insurance and indemnity, compensation and any other business

    基本保險條款的內容根據人身保險和財產保險不同有所不同,人身保險合同的基本保險條款主要包括:保險對象、保險期限、保險金額和保險費、保險責任、除外責任、投保手續、保險金的申請與給付等內容;財產保險合同的基本保險條款主要包括:保險財產的范圍、責任范圍、除外責任、保險金額與賠償金額的計算、賠償處理以及其他事項。
  12. Can make develop business to divide the responsibility besides extent of liability so, absorption devote oneself to to develop the high grade, housing that gets used to market demand, assure the center had bond effect between the business of bank, development, person that buy a house

    這樣可以使開發商解除了責任范圍之外的負擔,專心致力於開發優質、適應市場需求的住房,擔保中心在銀行、開發商、購房人之間起到了紐帶作用。
  13. The owner to car and the person that use, if you are your love car to cast, defended car insurance, can win the compensation inside insurance extent of liability after be or get out of danger, avoid traffic accident to bring huge pecuniary loss

    對于車輛的擁有者和使用者,假如您為您的愛車投保了車輛保險,在出險后則可獲得保險責任范圍內的賠償,避免車禍帶來巨大的經濟損失。
  14. The hearing, which began on tuesday, has seen the two sides fighting over the extent of liability and the amount of compensation

    顧清說,與傳統的磁條卡相比, ic卡在安全保密方面的提升是十分顯著的。
  15. Prove the quality of insurance accident, it is to affirm whether insurance accident is insurance carry in the contract bright the accident inside insurance extent of liability ; prove the cause of insurance accident, can determine except blame of the underwriter, the insurance accident that causes intentionally to insurant for instance, the underwriter does not assume liability to pay compensation ; those who find out insurance mark loss rate, it is to affirm the insurance premium that the underwriter should pay

    查明保險事故的性質,是為了確認保險事故是否為保險合同中載明的保險責任范圍內的事故;查明保險事故的原因,可以確定保險人的除外責任,比如對于被保險人故意造成的保險事故,保險人不承擔賠償責任;查明保險標的的損失程度,是為了確認保險人應該支付的保險費。
  16. Medical treatment is sure to be in charge of insurant be inside insurance time limit, because produce the contingency place inside extent of liability of person accident injury insurance to require cost, but every time the franchise of the accident is 5 yuan

    醫療保險負責被保險人在保險期限內,因發生人身意外傷害保險責任范圍內的意外事故所需費用,但每次事故的免賠額為5元。
  17. After accident happening, the policeman ought to make processing, make traffic accident responsibility hold a book, the responsibility that holds a book according to this differentiates, liability to pay compensation is assumed inside his extent of liability

    事故發生后,交警應當作出了處理,並製作交通事故責任認定書,按照該認定書的責任劃分,在自己的責任范圍內承擔賠償責任。
  18. His extent of liability includes : 1, the natural disaster such as the flood, rainstorm ; 2, object of fire, explosion, flight falls wait for contingency ; 3, clear the charge of stricken be hit by a natural adversity spot

    他的責任范圍包括: 1 、洪水、暴風雨等自然災難; 2 、火災、爆炸、飛行物體墜落等意外事故; 3 、清理受災現場的費用。
  19. Of course, if be sure of mark the loss is by the insurance inside normal insurance extent of liability the accident is caused, because dangerous level increases the insurance accident place that cause to cause, not be, the underwriter still assumes liability to pay compensation by insurance contract

    當然,假如保險標的的損失是由正常的保險責任范圍內的保險事故造成的,並不是由於危險程度增加引起的保險事故所造成,保險人仍然按保險合同承擔賠償責任。
  20. If the underwriter has the right of collection insurance premium, insurant has capture to pay the obligation of insurance premium ; because the reason inside insurance extent of liability causes a loss, insurant has insurance property the right to underwriter claim for compensation, the underwriter must assume compensatory obligation

    如保險人具有收取保險費的權利,被保險人就有繳付保險費的義務;被保險人具有保險財產因保險責任范圍內的原因造成損失向保險人索賠的權利,保險人就須承擔賠償義務。
分享友人