eyes of her 中文意思是什麼

eyes of her 解釋
船的最前端
  • eyes : 光影點采盤
  • of : OF =Old French 古法語。
  • her : pron 1 〈she 的賓格〉她。2 〈 she 的所有格〉她的。3 〈古、詩〉〈作反身代名詞用〉= herself 4 〈口...
  1. She longed to travel as her eyes and her mind travelled, south, south to the azure skies, to the lands of beauty and sunshine beyond the greyness.

    她渴望隨同她的眼光和心靈一塊去旅行,往南去,去到南方藍色的天宇之下,越過陰霾的天地,進入那美好與陽光的國土。
  2. Seen now, in broad day - light, she looked tall, fair, and shapely ; brown eyes with a benignant light in their irids, and a fine pencilling of long lashes round, relieved the whiteness of her large front ; on each of her temples her hair, of a very dark brown, was clustered in round curls, according to the fashion of those times, when neither smooth bands nor long ringlets were in vogue ; her dress, also in the mode of the day, was of purple cloth, relieved by a sort of spanish trimming of black velvet ; a gold watch watches were not so common then as now shone at her girdle

    這會兒大白天,她看上去高挑個子,皮膚白皙,身材勻稱,棕色的眸子透出慈祥的目光細長似畫的睫毛,襯托出了她又白又大的前額,兩鬢的頭發呈暗棕色,按一流行式洋束成圓圓的卷發,當時光滑的發辮和長長的卷發,並沒有成為時尚。她的服裝,也很時髦,紫顏色布料,用一種黑絲絨西班牙飾邊加以烘托。一隻金錶當時手錶不像如今這么普通在她腰帶上閃光。
  3. She looked in the direction of the window, but there was nothing in front of her eyes other than the deep blackness.

    她向窗子的方向看了看,無奈眼前一片黑暗。
  4. Blanche had read it: the language of the eyes expressed her admiration and rapture at the performance.

    布蘭茜讀過了。她的眼神把她的贊美和喜悅表現得淋漓盡致。
  5. Her daughter ' s bonny eyes are parts of her heredity

    她女兒的漂亮眼睛是來自她的部分遺傳特徵。
  6. Over against dame gate tom rochford and nosey flynn watched the approach of the cavalcade. tom rochford, seeing the eyes of lady dudley on him, took his thumbs quickly out of the pockets of his claret waistcoat and doffed his cap to her

    湯姆羅赤福特發現達德利夫人兩眼盯著他,就連忙把插在紫紅色背心兜里的兩個大拇指伸出來,摘下便帽給她深打一躬。
  7. I did n't observe the colors of her eyes.

    我沒有注意到她眼睛的顏色。
  8. The composure of her eyes irritated him.

    她的眼光如此沉靜,使他厭煩。
  9. There the water - flower was the lily ; the crowfoot here. either the change in the quality of the air from heavy to light, or the sense of being amid new scenes where there were no invidious eyes upon her, sent up her spirits wonderfully

    也許是空氣的性質從沉悶到輕松的變化,也許是她覺得已經到了沒有人用惡意的眼光看待她的新地方,於是她的精神奇妙地振作起來。
  10. The pointed chin, long neck, the fluffy hair, quick gestures, and the calm strenuousness of her grey-blue eyes, impressed him vividly.

    尖尖的下頦,長長的脖子,蓬鬆的頭發,敏捷的動作和她那灰藍色眸子里的鎮定熱切的眼光,都給他一種鮮明的印象。
  11. The eyes of her image, cynical and sad, wandered from pamela's face to the garish room.

    鏡子里,她眼光顯得那麼冷漠和憂郁,從帕米拉的臉上轉過去看那間花哨的房間。
  12. You go to the devil ! said d urberville. tess remained where she was a long while, till a sudden rebellious sense of injustice caused the region of her eyes to swell with the rush of hot tears thither

    德貝維爾走了,苔絲在那兒待了好久好久,突然,她心底里湧起一股因受盡委屈而要反叛的情緒,引發了她的悲痛,不禁淚如泉涌,漲滿了她的眼睛。
  13. When we mentioned that we practiced the " zen " of bodhidharma, the first zen patriarch, the nun became visibly surprised, and suddenly hot tears welled up in her eyes. holding her palms together, she told us that she had been searching for a " wordless sutra " for years

    當我說我們是修禪,即達摩祖師修的那種禪時,這位尼師露出驚喜的神情,眼裡並噙滿了淚水,雙手合掌,告訴我們她一直在尋找這個無字真經。
  14. I recognized the blank, resentful stare of incomprehension in her eyes, and the selfish, hard set of the corners of her mouth.

    我在她的眼睛里看到一種茫然的、憤恨的、難以理解的眼光,我看到她那自私的、抿得緊緊的嘴角。
  15. The champagne she had been drinking had flushed her a rosy - red ; her lips were moist ; her eyes sparkled, and the banker s offers rose with every kittenish movement of her shoulders, with every little voluptuous lift and fall of her throat, which occurred when she turned her head

    她喝下肚的香檳酒使她的面頰上泛起玫瑰紅,她的嘴唇濕潤,目光炯炯每當她的肩膀撒嬌地一扭,轉頭時脖子肉感地微微鼓起,銀行家就增加一次價錢。
  16. And now i will make her shame clear before the eyes of her lovers, and no one will take her out of my hand

    如今我必在她所愛的眼前,顯露她的丑態,必無人能救她脫離我的手。
  17. So now i will expose her lewdness before the eyes of her lovers ; no one will take her out of my hands

    10 [和合]如今我必在她所愛的眼前,顯15露她的丑態;必無人能救她脫離我的手。
  18. [ bbe ] and now i will make her shame clear before the eyes of her lovers, and no one will take her out of my hand

    如今我必在她所愛的眼前,顯露她的丑態,必無人能救她脫離我的手。
  19. [ niv ] so now i will expose her lewdness before the eyes of her lovers ; no one will take her out of my hands

    10 [和合]如今我必在她所愛的眼前,顯15露她的丑態;必無人能救她脫離我的手。
  20. It is better that i see her through the eyes of her lover ; she might not appear to my own eyes, in reality, as i now see her ; and why should i destroy the lovely image i already possess

    我最好還是通過她的情人的眼睛來看她;親眼見了真人,她或許不像我現在想的那樣;我何苦破壞那已揮之不去的嫵媚動人的倩影呢?
分享友人