food hygiene law 中文意思是什麼

food hygiene law 解釋
食品衛生法
  • food : n. 1. 食物,食品,糧食,食料;養料。2. 精神食糧,材料,資料。adj. -less 缺量的,斷炊的。
  • hygiene : n. 衛生學;健康法。 school hygiene學校衛生。
  • law : n 勞〈姓氏〉。n 1 法律,法令;法典。2 法學;訴訟;司法界;律師(界),律師職務。3 (事物或科學的...
  1. Food hygiene law

    食品衛生法
  2. Influence on china ' s frozen vegetable exportation after the amendment of japan ' s food hygiene law

    日本修改食品衛生法對我國冷凍蔬菜出口的影響
  3. Article 1 this law is enacted for the purpose of ensuring food hygiene, preventing food contamination and harmful substances from injuring human health, safeguarding the health of the people and improving their physical fitness

    第一條為保證食品衛生,防止食品污染和有害因素對人體的危害,保障人民身體健康,增強人民體制,制定本法。
  4. Article 17 the departments in charge of control of food production or marketing of the people ' s governments at various levels shall strengthen control of food hygiene and oversee the implementation of this law

    第十七條各級人民政府的食品生產經營管理部門應當加強食品衛生管理工作,並對執行本法情況進行檢查。
  5. Whoever, in violation of this law, produces or markets food which is not up to the hygiene standards, thus causing a serious accident of food poisoning or resulting in a disease caused by food - borne bacteria, and seriously harming human health, or adulterates food he produces or markets with toxic or harmful non - food raw materials, shall be investigated for criminal responsibility according to law

    違反本法規定,生產經營不符合衛生標準和食品,造成嚴重食物中毒事故或者其他嚴重食源性疾患,對人體健康造成嚴重危害的,或者在生產經營的食品中摻入有毒、有害的非食品原料的,依法追究刑事責任。
  6. The food law in hong kong under the public health and municipal services ordinance cap. 132 covers general protection for food purchasers, offences in connection with sale of unfit food and adulterated food, composition and labeling of food, food hygiene, seizure and destruction of unfit food

    公眾?生及市政條例第132章載有關于香港的食物法例,其條文涵蓋對食物購買人的一般保障與出售不宜食用的食物和攙雜食物有關的罪行食物的成分組合及標簽食物?生,以及檢取和銷毀不宜食用的食物。
  7. Article 39 whoever, in violation of this law, produces or markets food which is not up to the hygiene standards, thus causing an accident of food poisoning or resulting in a disease caused by food - borne bacteria, shall be ordered to stop such production or marketing ; the food causing such food poisoning or disease shall be destroyed ; the illegal gains shall be confiscated and a penalty of not less than one time and not more than five times the illegal gains shall concurrently be imposed ; if there are no illegal gains, a penalty of not less than 1, 000 yuan and not more than 50, 000 yuan shall be imposed

    第三十九條違反本法規定,生產經營不符合衛生標準的食品,造成食物中毒事故或者其他食源性疾患的,責令停止生產經營、銷毀導致食物中毒或者其他食源性疾患的食品,沒收違法所得,並處以違法所得一倍以上五倍以下的罰款;沒有違法所得的,處以一千元以上五萬元以下的罰款。
  8. So it is in practice very difficult to find satisfactory solutions to some deep problems in product quality law, consumer protection law, food hygiene latv

    在實際的運作過程中一些深層次問題的解決在《產品質量法》法律法規中仍難以尋找到答案。
  9. Conclusions : we should strengthen hygiene supervision and law execution in companies which producing pastry food, especially in small companies, for improving pastry food hygiene and safety

    結論:應加強對食品生產企業特別是小作坊類單位的衛生監督監測和衛生知識宣傳。
  10. Licences are only issued to food premises if they conform to the prescribed safety and hygiene standards laid down by law

    食物業處所須符合法例所訂明的安全及?生標準,才會獲簽發牌照。
  11. Licensing and control of food businesses we license food businesses to safeguard public health and safety and conduct regular inspection to ensure hygiene standards of licensed food premises are met. we also take law enforcement actions such as prosecutions, summary arrests, imposition of court orders, daily fines and suspension or cancellation of licences against unhygienic premises

    本署發牌監管食物業,以保障市民的健康和安全,又定期巡查,確保持牌食物業處所符合?生標準,並對?生欠佳的食物業處所採取執法行動,例如檢控、即時拘控、施行法令、每日罰款,以及暫時吊銷或取消牌照等。
  12. We license food businesses to safeguard public health and safety and conduct regular inspections to ensure hygiene standards of licensed food premises are met. we also take law enforcement actions such as prosecutions, summary arrests, imposition of court orders, daily fines and suspension or cancellation of licences against unlicensed and unhygienic premises

    本署發牌監管食物業,以保障市民的健康和安全,又定期巡查,確保持牌食物業處所符合?生標準,並對無牌及?生欠佳的食物業處所採取執法行動,如檢控即時拘控施行法令每日罰款,以及暫時吊銷或取消牌照等。
  13. Licensing and control of food businesses we license food businesses to safeguard public health and safety and conduct regular inspections to ensure hygiene standards of licensed food premises are met. we also take law enforcement actions such as prosecutions, summary arrests, imposition of court orders, daily fines and suspension or cancellation of licences against unlicensed and unhygienic premises

    本署發牌監管食物業,以保障市民的健康和安全,又定期巡查,確保持牌食物業處所符合?生標準,並對無牌及?生欠佳的食物業處所採取執法行動,如檢控、即時拘控、施行法令、每日罰款,以及暫時吊銷或取消牌照等。
  14. We license food businesses to safeguard public health and safety and conduct regular inspection to ensure hygiene standards of licensed food premises are met. we also take law enforcement actions such as prosecutions, summary arrests, imposition of court orders, daily fines and suspension or cancellation of licences against unhygienic premises

    本署發牌監管食物業,以保障市民的健康和安全,又定期巡查,確保持牌食物業處所符合?生標準,並對?生欠佳的食物業處所採取執法行動,例如檢控即時拘控施行法令每日罰款,以及暫時吊銷或取消牌照等。
分享友人