fried crab 中文意思是什麼

fried crab 解釋
煎連殼蟹
  • fried : adj. 1. 油煎的。2. 〈美俚〉喝醉了的。
  • crab : n 1 蟹;蟹肉;〈C 〉【天文學】巨蟹座,巨蟹宮。2 【蟲類】陰虱。3 〈pl 〉(骰子)雙幺。4 〈口語〉不...
  1. Location : level 1 specialities : grand metropark roast du - ck, braised sea cucumber with abalone sauce, boiled fish slices in spicy oil stir - fried, crab with chilli sauce braised pomfret

    特選菜式:新時代烤鴨一品通天活海參水煮魚香辣蟹家常紅燒燕尾魚。
  2. Dishes include main courses like chicken, jellyfish and smoked goose, and stir - fried items like abalone, and minced crab with loofah

    青葉以清粥小菜聞名,事實上青葉也賣臺式筵席料理,由辦酒席的老師傅掌廚。
  3. Chef highlights for congress restaurant : live cooking of dutch blue mussels with herbs and white wine sauce, king prawn with teppanyaki seafood sauce, surume yaki ika, gindara saikyo yaki, etc. port cafe : char - grilled spring chicken with green pepper corn sauce, deep - fried soft shell crab with mango salsa, etc. golden bauhinia cantonese restaurant : sauteed prawn balls with salted egg yolk paste, deep - fired chicken marinated with preserved tara curd sauce, etc

    會景餐廳的特別推介有:即場白酒煮荷蘭青口、鐵板扒老虎蝦、日式釀魷魚筒、鱈魚西京燒等。維港咖啡閣有:炭燒春雞配青椒粒、黃金炸軟殼蟹配芒果醬等。全新的港灣茶餐廳有:首創咖?菠蘿飽、港灣五香玲瓏雞半隻拼避風塘大頭蝦等。
  4. But the pi ce de resistance was a live dungeness crab from the us west coast, dispatched and stir - fried with ginger and spring onions in a hot wok

    令人無法抗拒其誘惑的要數來自美國西海岸的活鄧傑內斯蟹,這道菜是把蟹拆殼后與生薑和蔥在熱鍋中爆炒而成。
  5. The dishes should largely be prepared with low - fat cooking methods. boiling, steaming, stewing, baking and simmering are some of the better ways to process the food. avoid deep - frying ( e. g., sweet and sour pork, deep - fried crab claws and deep - fried chicken ) and dishes added with a lot of condiments ( e. g.,

    菜式應盡量以清淡為主,烹調方法以白灼、清蒸、燉、 ?和?為佳,避免油炸(如咕嚕肉、炸蟹鉗和炸子雞等)和添加大量調味料(如糖醋排骨、京醬炒牛柳)的菜式。
  6. I also remember that you like fried crab. roast duck, stinky tofu, fishballs

    我還記得你喜歡吃炒蟹燒鵝臭豆腐
  7. I also remember that you like fried crab. roast duck, stinky tofu, fishballs.

    我還記得你喜歡吃炒蟹、燒鵝、臭豆腐…
  8. A shrimp cocktail and some fried peanuts for appetizer. a plate of shanghai crab, a grilled fish, a roast spring chicken and a cauliflower soup

    女士,先要一杯蝦仁雞尾酒和一些炸花生米開胃,然後要上海螃蟹、鐵扒魚、烤仔雞和花菜湯各一份。
  9. Shanghai : xiekehuang fried ovary and digestive glands of a crab, nanxiang steamed bread, and shaoxing chicken porridge

    上海的蟹殼黃南翔小籠饅頭小紹興雞粥。
  10. Fried crab with egg white

    芙蓉羔蟹
  11. " the deep - fried crispy chicken, sauteed prawns with crab coral and baked assorted vegetables wrapped in lotus leaves, baked chicken wing stuffed with glutinous rice, and steamed crab claws with egg are definitely worth trying, " said chef wong

    值得推介的包括金牌蒜香吊燒雞、油泡蟹皇鮮蝦球、荷香四寶蔬、脆皮糯米雞翼及芙蓉蒸肉蟹鉗;每道菜式均色香
  12. Chef wong s diversity of experience is truly reflected on the dedicated menu of golden bauhinia. " the deep - fried crispy chicken, sauteed prawns with crab coral and baked assorted vegetables wrapped in lotus leaves, baked chicken wing stuffed with glutinous rice, and steamed crab claws with egg are definitely worth trying, " said chef wong

    值得推介的包括金牌蒜香吊燒雞、油泡蟹皇鮮蝦球、荷香四寶蔬、脆皮糯米雞翼及芙蓉蒸肉蟹鉗;每道菜式均色香味俱全。
  13. Besides the rice congee with sweet potatoes, house specialties include braised pork in brown sauce, scrambled eggs with turnip, cuttlefish balls, fried oyster with fermented soybeans, oyster rolls, boiled chicken, braised pork feet with peanuts, steamed rice with crab, spring rolls, and more. ching yeh also serves banquet - style meals suitable for entertaining honored guests

    地瓜稀飯是青葉的招牌主食,而招牌菜肴包括嚕肉菜脯蛋花枝丸蔭豉蚵蚵卷放山白斬雞花生豬腳紅?米糕炸春卷等,除此之外,中午時段另有潤餅切仔面可供選擇。
  14. The award - winning dishes for poultry : roasted chicken with garlic sauce and seafood crab : deep - fried stuffed crab meat in shell with sauteed crab claws were presented by chef mak wai ming, sous chef of golden bauhinia while the dim sum : steamed shrimp dumplings with a green coat, deep - fried spring rolls with roast duck and preserved vegetables, baked egg tarts, and steamed barbecued pork buns were presented by chef li kam sing, no 1 dim sum cook. as part of its two - year city of life : hong kong is it ! campaign, the hktb organised the best of the best culinary awards to reward the finest of chinese cuisine

    經過第一及第二輪由臥底試食大使多次秘密突擊測試,金紫荊粵菜廳于所參加的三個組別均順利入選決賽,由麥偉明師傅所烹調的金牌蒜香吊燒雞、黃金乾坤蟹及李錦星師傅精心炮製的點心(大會指定參賽點心:蝦餃、叉燒飽、春卷及蛋撻)先奪取金獎,再於十月十六及十七日的第三輪比賽中,各參賽者即場一顯身手,最後麥師傅的金牌蒜香吊燒雞及李師傅的巧手點心榮獲至高榮譽金獎。
  15. Fried crab with eggs and bamboo shoots

    蛋筍煎蟹肉
  16. The menu starts with boston lobster, north pole sea whelks and bbq lobster claws. from the live cooking counters, try the teppanyaki pacific king prawns with seafood sauce, fisherman s wharf clam chowder in sour dough, lobster & scallop pancakes and tempura soba udon rolled with crab stick. deep - fried crab cakes and wok - fried alaska clams with xo sauce are too good to miss

    心水推介原只波士頓龍蝦、北極海螺、即煮漁人碼頭周打蜆湯、即制龍蝦帶子班? 、 xo醬爆澳洲象拔蚌、秘制醬汁燒龍蝦鉗、日式柚子黃金卷、鐵板扒大蝦及?金炸蟹餅等。
  17. Stir - fried crab meat with mushrooms

    香菇蟹肉
  18. Dry fried crab meat balls

    干炸蟹棗
  19. Fried crab meat on toast

    蟹肉麵包
  20. Glazed fried crab claws

    玻璃蟹腳
分享友人