gold wings 中文意思是什麼
gold wings
解釋
希望之翼-
My gold cigarette case has taken to itself wings.
我的金煙盒不翼而飛了。 -
She lent wings to his imagination, and great, luminous canvases spread themselves before him whereon loomed vague, gigantic figures of love and romance, and of heroic deeds for woman s sake - for a pale woman, a flower of gold
她給他的想像插上了翅膀,巨大而光輝的畫幅在他眼前展開,畫幅上出現了愛情浪漫故事和為婦女而創造的英雄業跡的模糊的巨大的形象為一個蒼白的婦女,一朵黃金的嬌花。 -
She lent wings to his imagination, and great, luminous canvases spread themselves before him whereon loomed vague, gigantic figures of love and romance, and of heroic deeds for woman ' s sake - for a pale woman, a flower of gold
她給他的想像插上了翅膀,巨大而光輝的畫幅在他眼前展開,畫幅上出現了愛情、浪漫故事和為婦女而創造的英雄業跡的模糊的、巨大的形象? ?為一個蒼白的婦女,一朵黃金的嬌花。 -
The shell is inlaid with gold and silver wings
法螺上鑲有金屬或銀翅 -
Set the bird ' s wings with gold and itwill never again soar in the sky
鳥的翅膀一旦綴飾了黃金,它就再也不能在天空翱翔。 -
A northern flicker flashes the dazzling gold of its wings near an old tree stump
一隻撲動?在老樹的殘干旁展現?金黃色的翼下羽毛。 -
And the best gold for the altar of perfumes ; and gold for the design of the carriage, for the winged ones whose wings were outstretched covering the ark of the lord ' s agreement
精金香壇的分兩,並用金子做基路伯原文作用金子做車式的基路伯;基路伯張開翅膀,遮掩耶和華的約櫃。 -
And for the altar of incense refined gold by weight ; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the lord
代上28 : 18精金香壇的分兩、並用金子作基路伯原文作用金子作車式的基路伯基路伯張開翅膀、遮掩耶和華的約櫃。 -
The hotel has 356 well - appointed rooms that are located in two five - floor wings, interconnected by covered walkways on the side of a small lake and a canal where geese and gold fish play all day. our executive floor, with an independent business center, bar and meeting room, is on the 5th floor and can provide all - round services for our guests
飯店共有356間客房,其中標準間147間,套房42間,行政樓豪華房36間,高級客房131間,所有客房設計舒適豪華,配有獨立控制的空氣調節系統彩色電視收音機及迷你酒吧衛星電視接受閉路系統等。 -
When you lie down among the sheepfolds, you are like the wings of a dove covered with silver, and its pinions with glistening gold
詩68 : 13你們安臥在羊圈的時候、好像鴿子的翅膀鍍白銀、翎毛鍍黃金一般。 -
One gleam of light lifted into relief a half - submerged mast, on which sat a cormorant, dark and large, with wings flecked with foam ; its beak held a gold bracelet set with gems, that i had touched with as brilliant tints as my palette could yield, and as glittering distinctness as my pencil could impart
束微光把半沉的桅桿映照得輪廓分明,桅桿上棲息著一隻又黑又大的鸕鶿,翅膀上沾著斑駁的泡沫,嘴裏銜著一隻鑲嵌了寶石的金手鐲,我給手鐲抹上了調色板所能調出的最明亮的色澤,以及我的鉛筆所能勾劃出的閃閃金光。 -
Will you take your rest among the flocks ? like the wings of a dove covered with silver, and its feathers with yellow gold
你們安臥在羊圈的時候,好像鴿子的翅膀鍍白銀,翎毛鍍黃金一般。 -
[ bbe ] will you take your rest among the flocks ? like the wings of a dove covered with silver, and its feathers with yellow gold
你們安臥在羊圈的時候,好像鴿子的翅膀鍍白銀,翎毛鍍黃金一般。
分享友人