green snow 中文意思是什麼

green snow 解釋
綠雪
  • green : adj 1 綠色的,青色的。2 未成熟的;年青的;無經驗的;易受騙的,天真的。3 未加工的;未處理過的;(...
  • snow : n 斯諾〈姓氏〉。n 1 雪;下雪;〈pl 〉積雪。2 雪白色;雪白的[像雪花的]東西;白花;〈pl 〉白發;泡...
  1. The market covers u. s. a., europe, thailand, japan, korea and middle east etc. main materials : dyed bamboo coral, onyx, sea shell, fresh water shell, carnelian, blue agate, green agate, rose quartz, aventurine, howlite, snow flake, golden obsidian, crystal, leopard skin, indian jasper, lavender amethyst, picture jasper, rhodonite, golden stone, moss agate, unakite, taiwan jade, yellow jade, blue lace agate, lapis lazuli, hematite, syn. cats eye, buffalo horn, buffalo bone, rec

    使用原料:海竹珊瑚海水貝淡水貝黑瑪瑙紅瑪瑙藍瑪瑙綠瑪瑙粉晶東菱石白紋石雪花石金耀石白水晶花豹石印度瑪瑙紫玉紫水晶風景石紅花瑪瑙虎眼石蘇打石藍紋瑪瑙花綠石臺玉黃玉青金石黑膽石孔雀石金沙石玫瑰石乳臺瑪瑙合成土耳其合成青金合成貓眼牛角牛骨澳寶黃松石綠松石竹材木材珍珠桃花石壓電水晶木化石貝殼化石大理石蛇紋石琥珀等近百種。
  2. Its snow-white houses nestle cosily in a sea of fresh green vegetation.

    雪白的房屋舒適地築在一片翠綠的草木中。
  3. Rich variety of natural climate, dry and rainless, irrigated by the melt water of tianshan mountain ' s ice and snow, sufficient sunlight, significant temperature gap between day and night, suitable for growth and cultivation of different types of wine grape, few disease and pest, high grape sugar contents level, moderate acid level, good color and luster, ideal material for producing top grade green food wine

    自然氣候類型多樣,乾旱少雨,天山冰雪融水灌溉,光照充足,晝夜溫差大,適宜酒葡萄不同品種的生長發育,病蟲害少,葡萄果粒含糖量高,酸度適中、色澤好,是生產綠色食品高檔葡萄酒的理想原料。
  4. Colors : chinese black, dark blue, gray, chinese red, peachblow, orange, chicken blood, liver red, dark green, light green, gem green, milk white, rice white, tiger yellow, snow white. . application : fitment material, paint, grit dope.

    主要品種有:中國黑中國紅肝紅桃紅桔紅雞血紅芙蓉紅點紅萬年青深綠淺綠寶石綠散花乳黃中黃米黃地板黃虎皮黃草白玉漢白玉雪花白青灰珍珠白等,並在不斷開發新品種。
  5. To welcome the arrival of fall, an enchanting array of healthy asian drinks is now available at la fontana of royal plaza hotel. this heart - warming selection of tea is nourishing both to the mind and body : warm autumn korean ginger honey tea, sweetheart korean ginseng honey tea, rose garden rose tea with red date, princess aloe vera green tea with aloe vera, guava angel citron tea with guava juice and snow white almond tea with vanilla powder

    帝京酒店彩雲軒于這個秋天帶來多款滋養身心的健康特飲,最適宜於天氣乾燥的日子享用,為您安神保健,包括暖暖秋意蜜糖薑茶甜在心頭蜜糖?茶玫麗情濃紅棗玫瑰花茶健寧公主蘆薈綠茶石榴仙子柑桔石榴茶及白雪飛花雲呢拿杏仁茶。
  6. The air conditioner has opened several minutes of having, the condensation water is dripped down, the stewardess polishes at once. western beverageses as coke green snow, etc

    空調開了沒幾分鐘,冷凝水就滴了下來,空中小姐立刻過來擦拭。
  7. Western beverageses as coke green snow, etc. at the plane, have only mineral water and cider a little alike precise inkseses

    飛機上沒有可樂雪碧之類的西方飲料,只有礦泉水和cider有點象三精水。
  8. August has no such advantage. it comes when we remember nothing but clear skies, green fields, and sweet - smelling flowers _ when the recollection of snow, and ice, and bleak winds, has faded from our minds as completely as they have disappeared from the earth _ and yet what a pleasant time ie is

    八月就沒有這樣的優勢.它來的餓時候,我們只記得明朗的天空,綠綠的原野,還有芳香四溢的花朵_記憶中的冰雪寒風都已經完全消失,彷彿他們在地球上了無蹤跡_然而八月是多麼愉快的季節啊
  9. It is about 20kilometers apart for people to stay. looking into the distance from the upper part of the building, you can see the river with green water weeping willow branches saway gentily in the dyed white snow. the ever - changing jilin frost - branch is a marvelous willow branches swaying gently in the wind. it is an excellent summer ressort

    居高眺望,可俯視松花江兩岸風光,夏見碧水長流綠波蕩漾,垂柳搖曳清風送爽,是極好的避署之處冬觀銀裝素裹,千姿百態,聞名遐邇的吉林霧淞,大自然的鬼斧神功,令人嘆為觀止。
  10. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .秋天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人鐘情的聚集地
  11. They ' re green when winter snow is white

    冬日白雪皚皚時,他們(又)是綠色。
  12. Each season has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet grandeur spectacle of particular interest

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀.秋天,楓樹葉滿山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣
  13. Under the gleaming ornamentation of the case stood a long invalid chair, and in the chair, on snow - white, uncrumpled, freshly changed pillows, covered to the waist with a bright green quilt, pierre recognised the majestic figure of his father, count bezuhov, with the grey shock of hair like a lions mane over his broad forehead, and the characteristically aristocratic, deep lines on his handsome, reddish - yellow face. he was lying directly under the holy pictures : both his great stout arms were lying on the quilt

    神的燦爛輝煌的金屬衣飾底下,放著一張伏爾泰椅,上面擺著幾個雪白的尚未揉皺的顯然是剛剛換上的枕頭,皮埃爾所熟悉的他父親別祖霍夫伯爵的端莊的身軀就躺在這張伏爾泰椅上,一床鮮綠色的被子蓋在他腰上,在那寬大的額頭上還露出獅子鬃毛般的白發,在那俊美的橙紅色的臉上,仍舊刻有高貴者特有的深深的皺紋。
  14. During summer, mount jade has a forest green, and during winter, the snow on mount jade is 2 3 meter high, which is the reason mount jade acquires its name

    冬季積雪,深達二至三公尺,色白如銀,所以從前有人說過:此山渾然美玉,因而得名。
  15. They drove through a muddy village, by threshing floors, and patches of green corn ; down hill by a drift of snow still lying near the bridge, up hill along a clay road hollowed out by the rain, by strips of stubble - field, with copse turning green here and there ; and drove at last into a birch forest that lay on both sides of the road

    他們駛過了渡口,即是他和皮埃爾一年前在那裡談話的渡口。他們駛過了骯臟的村莊打穀場綠蔭下坡路橋邊的積雪一層粘土已被沖洗的上坡路一段段茬地有的地方已經發綠的灌木林,駛進了沿著道路兩旁蔓生的白樺樹林。
  16. On tops of the mountains there exists white snow still, but the rest of the mountains are covered with green and luxuriant forests, and at foot of the mountains are running happily streams and rivers. in a certain ravine, there may be a deep and quiet blue lake hidden. here at the moment, you can know of the world and sense the four seasons

    它們與高寒缺氧的荒原相對應,呈現出百般的嫵媚和妖嬈,山頂上還積存著白雪,山體卻被鬱郁蔥蔥的森森所覆蓋,溪水和河流則在山腳歡快地奔騰,面某一個山澗,可能藏著一個幽深的藍湖,使人可以在一處領略四方,於一時感受四季。
  17. Along the route which passes through the ngari plateau, known as the " roof of the world ", you can be fascinated by the circular - cone - shaped gold - colored peaks of the mount sangula, the vast green zharinamco lake, and the dawa lake surrounded by lush pastures, the snow - capped mount baling kangri, the mysterious guge kingdom ruins and the fantastic clay forest, as well as the holly mount kang kingpoche

    沿途,桑木巴提山圓錐形的金黃色山峰,扎日南木錯遼闊清碧的湖面,達瓦錯豐美的水草,巴林網日群峰上的皚皚白雪,札達一帶神秘的古格遺址和荒漠而奇特的土林地貌,以及普蘭境內被多種教派譽為聖地的神山崗仁波劉昨聖湖瑪旁雍錯,都會傾倒前來游覽的旅人。
  18. From morning to night, in the snow and sea, they discovered that mother earth was like a magician who changed her colour and appearance. the green of springtime, the blue of summer, the orange of autumn and the white of winter they all evoked different emotions in people. . . mother nature is such a beautiful and colourful world

    從白天到夜晚,從雪地到海洋,途中他們發現大地就像魔術師不斷在變換色彩和樣子:春的翠綠夏的碧藍秋的黃橙冬的凈白,都讓人有不同的感動原來大自然是一個美麗動人的色彩世界
  19. Every year, without fail, the snow eventually melted, the sun warmed the earth, and the buds of spring burst into green

    但每一年,從未爽約,積雪最終融化,太陽使大地回暖,春天的嫩芽吐出新綠。
  20. The cake is believed to represent a nature scenery of early spring when green grass starts to grow under white snow while pink blossoms of peach trees come into bloom

    據說描繪的是早春時節綠草在白雪下、桃花在大地上生息發芽的景象。
分享友人