halls up 中文意思是什麼

halls up 解釋
數球
  • halls : 霍爾斯
  • up : adv (superl uppermost )1 向[在]上,向[在]上面;向[在]被認為處于上方的地方或方面〈如河流的源頭,...
  1. After crossing yongan bridge to the island, pass through the colorful gate in front of you and enter yongan lama temple that delightfully leads up the hill via a number of halls and courtyards until you reach shanyin pavillion and the white dagoba ( described below )

    穿過永安橋到達小島后,穿過「堆雲」牌樓,出現在你眼前的就是永安喇嘛寺的入口你會穿過很多的大廳和庭院直到你到達善因殿和白塔寺之前(下述) 。
  2. Ms ardouin praised the hkcec s excellent loading and unloading facilities which allow heavy machinery to be ramped directly up to halls 1, 2 and 3

    盛贊中心的貨物起卸設施,透過貨運車道,大型機器可直達展覽廳1 、 2及3 。
  3. Here, one could meet friends for lunch or drinks, cruise, buy event tickets and merchandise, volunteer to help out, check out the posted results of various events, wander through the halls and view the mega - posters which changed daily, pick up a copy of the free newspaper, the daily friendship, enjoy free live entertainment, or simply sit and watch the boats pass by on the canal

    這里,一個人能為午餐或飲料遇見朋友,航行,買事件票和商品,自願幫助,檢查各種各樣的事件的張貼的結果,通過大廳漫步並且看大海報它每天變化了,在免費報紙的一個拷貝上面的精選,每日的友誼,享受免費實時娛樂,或簡單地坐並且看船傳遞運河。
  4. The building, having three halls and two courtyards, is made up of green bricks, which is the place where the tangs have their ancestral worship, wedding ceremony and social activities

    整座建築物的外墻以青磚砌成,屬於三進兩院式的設計,是鄧氏族人進行祭祀、婚禮和社交活動的地方。
  5. Down, yet up, to the halls shall i go

    向下的,仍向上,到達我將去的殿堂。
  6. Facilities such as air conditioner, sofa, etc. are self - contained in the room, 5 rooms among them are a set of type pattern, gather and have dinner, have a rest in an organic whole, there are two ornamental and graceful banquet halls on another second floor, the third floor, can hold the feast of up to a hundred people ' s different specifications at the same time, the whole building and ornamental style stress the strong rural area breath, hotel to form garden type, stay, it, have one return to uncut jade return to really satisfied

    房間內空調、沙發等設施設備齊全,其中5個房間是套式格局,聚就餐、休息於一體,另二樓、三樓有兩個裝飾雅緻的宴會廳,可同時容納上百人不同規格的酒席,整體建築及裝飾風格突出濃厚的田園氣息,形成花園式的酒店,置身其中,有一種返璞歸真的愜意。
  7. Guantang hotspring leisure center is invested and built up by the wanquan hotspring tourist development district of qionghai, collecting the meeting reception, hot spring and recuperate, recreation and spending holidays, amusement fitness, table delicacies keep in good health in order to travel in one degree of false hotels integratively and approved by country and four - star concerning foreign affairs. with chinese style flower garden organic an organic whole of linking of pavilions, terraces and open halls such as the main building, guest room, villa, bowling alley corridor, it is unique to build, the style is romantic

    瓊海官塘溫泉休閑中心官塘溫泉休閑中心由瓊海萬泉河溫泉旅遊開發股份有限公司投資建造,是集會議接待溫泉療養休閑度假娛樂健身美食養生為一體的經國家批準的四星級涉外旅遊度假型酒店。整體建築環抱著曲線流暢,寬敞別致2700的大型溫泉泳池,並以中國式庭園廊道將主樓客房別墅保球館等亭臺樓閣有機的連成一體,建造獨特,風格浪漫。
  8. At the first floor of the front building is the disco restaurant with the seat capacity about 260. on the second floor, mainly provide guangdong, sichuan, henan cuisine and up to 12 snacks halls and banquet halls that can hold 400 persons for meal together

    前樓一樓為260多個餐位的德克士西式快餐廳,二樓經營粵川豫菜系,其中零點大廳及大小宴會廳12個,可同時供400人用餐。
  9. Hotel dining the food and beverage department of hotels takes guangdong cuisine as the core, there are sichuan cuisine, henan province cuisine and other local delicacies. the chinese and western restaurant fited up exquisitely and rationally distributed and about 12 different luxurious banquet halls, can hold 400 people to have dinner at the same time, and can hold large - scale western - style buffet dinner, luxurious wedding banquet and large - scale banquet

    酒店餐飲部以粵菜為主,並有川菜,豫菜及其他風味小吃,擁有裝修考究,布局合理的中西餐廳及十二個風格迥異的大小豪華宴會廳,可同時容納400人就餐,可舉辦大型西式冷餐會,豪華婚宴及大型宴會。
  10. Ight great masters of the tang and song. " han yu was exiled to chaozhou, where he served as governor. while there, he set up many halls of learning throughout the region which is why to this day he is held in such high regard by hakka people

    媽祖廟旁的昌黎祠,是全省唯一祭祀唐宋八大家之一韓愈韓昌黎的廟,因為韓愈被貶為廣東潮州刺史時,曾在當地廣置學堂,頗受客家族群感念。
  11. Hotel is equipped with 366 rooms and suites with free broadband access, 3 multi - functional conference halls with 800 people capacity respectively, 6 multi - specification meeting rooms, luxurious chinese and western dinner halls, high - grade single - rooms, barbecue by pond, golden beach you can enjoy dignified honor and courtesy in the fashionable and luxurious gulf club with the area of 3, 000 square meters, which is equipped with first - class sound installation, novel and elegant performance hall, individuality ktv boxes, studio halls presenting classical and fashionable movies, professional sauna massage, fitness center, water - treatment massage, seascape crystal swimming pool, up - to - international tennis court and unique cigar bar

    酒店擁有各式客房366間,免費寬頻上網三間容納800人大型多功能會議廳,六間容納100 - 150人的多種規格會議室,豪華中西餐廳高檔包間,池畔燒烤黃金沙灘擁有一流音響設備近3000平方米的高檔豪華海灣會,更給您增添一份驚喜:新穎別致演藝廳個性化ktv包廂懷舊品新影視廳專業桑拿按摩健身中心水療推拿海景水晶泳池國際標準網球場,還有獨具特色的雪茄吧,讓您真正享受至尊禮遇!
  12. Apart from a pair of escalators to link up the arrival and departure halls for the contraflow management of passengers, the completion of a series of improvement works before the national day holiday 2004 has provided the boundary - crossing point with a new passageway leading to the eastern end of the departure hall and an addition of 14 clearance counters in the hall

    除現有兩條電動扶梯連接出境和入境大堂以便實施對應人流計劃外,羅湖管制站一連串改善工程亦已於二零零四年國慶假期前完成,辟設了一條通往離境大堂東翼的新通道,並在該大堂增設十四個檢查櫃? 。
  13. Gulf club : with the area of 3, 000 square meters, is equipped with first - class sound installation, novel and elegant performance hall, individuality ktv rooms, studio halls presenting classical and fashionable movies, professional sauna massage, fitness center, water - treatment massage, seascape crystal swimming pool, up - to - international tennis court and unique cigar bar. you can enjoy dignified courtesy and honor here

    擁有一流音響設備近3000平方米的高檔豪華海灣會,為您提供各式服務:歌舞廳ktv包廂影視廳按摩桑拿專業健身水療推拿,還有獨具特色的雪茄吧,讓您享受真正至尊禮遇!
  14. The sky and water hotel of tianjin, international three - star luxurious hotels, open in 1998, hotels amount to 10 storeys, have standard guest rooms 24 square meters, it is standard for suite, executive suite, it is administrative for suite, add up to 120 rooms and facility complete function rooms, banquet halls, conference halls can last 300 - 20 people

    天津天水大酒店,國際三星級豪華酒店, 98年開業,酒店共10層,擁有標準客房24平方米標準套房豪華套房行政套房共計120間套及設施全的多功能廳宴會廳會議廳可容納300 - 20人不等。
  15. In contemporary society, the traditional association spaces such as temples and guild halls become less significant in social integration. teahouses, therefore, take up the vacancy left out by their predecessors through responding to changing social economic conditions and adopting new forms so as to maintain the proper operation of local communities. on the other hand, in a time when state apparatus and big industries increasingly intervene into people ' s lives, teahouses provide a countering force

    在傳統的人際交往空間如祠廟和會館等逐漸衰退的近代社會,茶館部分地替代了它們整合人群的作用,並適應新的政治經濟條件,產生相應變化,以維持川西社會的正常運轉;在國家權利和金錢系統日益干擾侵蝕民眾的生活世界的形勢下,提供了一種與之抗衡的可能性。
  16. The company has set up display halls ( hq ) and working studios, an exhibition center in shenzhen, and ren huixian ' s embroidery art gallery at yu han hall on shantang street, a historical street area in suzhou, with an area of 2, 000 square meters

    公司設有蘇州(本部)展示廳及多處製作工場、深圳展示中心和位於蘇州山塘歷史文化保護區玉涵堂的任? ?刺繡藝術展示館,總面積共達2000平方米。
  17. Huaxi hotel is located shangsha district beside of the original national road 107 changa town, dongguan, p. r. c. adjoining songgang town of shenzhen in the east and humen in the west. huaxi hotel is a 4 - star multi - function hotel integrated with guestrooms, catering, business, conference, leisure, recreation and vacationing. the hotel provides luxurious guestrooms, chinese and western restaurants, banquet halls, meeting rooms, bars, sauna, night club, gymnasium, swimming pool and tennis etc. up - to - date facilities with experienced and sensitive service, it ? ? s the ideal venue for your corporate stays conference or social events, your home away from home

    東莞市華禧酒店是東莞盈富飲食服務有限公司投資興建的按照國際四星級標準建成的豪華商務型酒店酒店位於長安鎮舊107國道上沙路段,具有歐陸建築風格的酒店主樓樓高16層,擁有裝修典雅的212間各式豪華客房,並設有中餐廳西餐廳多功能宴會廳會議室桑拿健康中心夜總會健身房游泳池和網球場等設施同時更配備商務中心商場美容美發花店洗衣機場接送等綜合配套服務。
  18. These 5 halls in total can accommodate up to 535 residents. about half of the rooms are for single occupancy and the other half are shared accommodations

    二至六座共提供五百三十五個宿位,單人房及二人房各佔一半。
  19. To facilitate arriving and departing passengers assembly after immigration clearance, two meeting places have also been set up in the clearance halls

    羅湖管制站又在旅客出入境檢查大堂設兩個會合點,方便過關旅客于辦理出入境手續后會合。
  20. Ever expanding, the fair this spring took up a gross floor area of 24, 562 sq. m, utilising all three main halls at the hkcec

    而隨著逐年的擴展,是次春季展覽會佔地24 , 562平方米,充分地運用了三個主要展覽廳的空間。
分享友人