harbour superintendency administration 中文意思是什麼

harbour superintendency administration 解釋
港務監督
  • harbour : n 1 海港,港口;港灣。2 〈比喻〉避難所,藏身處。3 【軍事】坦克掩蔽場。vt 1 隱匿,窩藏(罪犯等)。...
  • superintendency : n. 管理;監督(權)。
  • administration : n 1 管理,掌管,經營;〈英國〉行政,施政。2 行政機關,局[處、署];〈A 主美〉政府。3 給與;施行。4...
  1. Wuhan harbour superintendency administration

    武漢港監
  2. In conducting investigations, the personnel of harbour superintendency administration shall produce their certificates to the persons being investigated

    港務監督人員的執行調查任務時,應當向被調查人員出示證件。
  3. When the harbour superintendency administration concerned deems it necessary, he may request relevant departments and social organizations to take part in the investigation of the accidents

    港務監督認為必要時,可以通知有關機關和社會組織參加事故調查。
  4. The harbour superintendency administration is required to notify the health and quarantine organ at the earliest possible time of the fixed date and time of departure of the exit vessel ( s )

    港務監督機關應當將船舶確定開航的日期和時間盡早通知衛生檢疫機關。
  5. Article 10. harbour superintendency administration shall be responsible for the investigation of the maritime traffic accidents which happen in the waters of their respective harhour areas

    第十條在港區水域內發生的海上交通事故,由港區地的港務監督進行調查。
  6. During the investigation, the harbour superintendency administration may use recording, photographing and video equipment and may resort to other means of investigation permitted by law

    港務監督在調查中,可以使用錄音、照相、錄像等設備,並可採取法律允許的其他調查手段。
  7. The harbour superintendency administration must inform the health and quarantine organ at the earliest possible time of the scheduled arrival date and time of the vessel at the quarantine anchorage

    港務監督機關應當將船舶確定到達檢疫錨地的日期和時間盡早通知衛生檢疫機關。
  8. The state administrative department of marine affairs, the harbour superintendency administration, the fisheries administration and fishing harbour superintendency agencies, the environmental protection department of the armed forces and the administrative departments of public security, transportation, railways and civil aviation at various levels shall, in accordance with the provisions of relevant laws, conduct supervision and management of the prevention and control of environmental pollution

    國家海洋行政主管部門、港務監督、漁政漁港監督、軍隊環境保護部門和各級公安、交通、鐵道、民航管理部門,依照有關法律的規定對環境污染防治實施監督管理。
  9. If maritime traffic accidents happen to vessels or installations within the waters of the harbour areas, it is necessary to submit a report and other material to the local harbour superintendency administration within 24 hours after the accidents

    一)船舶、設施在港區水域內發生海上交通事故,必須在事故發生后24小時內向當地港務監督提交。
  10. If a maritime traffic accident happens in the course of pilotage, the pilot shall submit the report concerning maritime traffic accidents to the local harbour superintendency administration within 24 hours after his return to the harbour

    三)引航員在引領船舶的過程中發生海上交通事故,應當在返港后24小時內向當地港務監督提交《海上交通事故報告書》 。
  11. If, because of special circumstances, the report concerning maritime traffic accidents cannot be submitted within the time limit set in paragraphs ( 1 ) and ( 2 ) of this article, the time limit may be appropriately extended after permission is obtained from the harbour superintendency administration

    前款(一) 、 (二)項因特殊情況不能按規定時間提交《海上交通事故報告書》的,在徵得港務監督同意后可予以適當延遲。
  12. In case pollution has resulted from an abnormal discharge of oils, oil mixtures or other harmful substances, or from the spilling overboard of noxious or corrosive goods, the vessel concerned shall immediately take measures to control and eliminate such pollution and shall report the matter to the nearest harbour superintendency administration for investigation and settlement

    船舶非正常排放油類、油性混合物和其他有害物質,或有毒、含腐蝕性貨物落水造成污染時,應當立即採取措施,控制和消除污染,並向就近的港務監督報告,接受調查處理。
  13. The harbour superintendency administration may entrust the inspection and appraisement mentioned in the preceding paragraph to relevant unite or department and the expenses shall be borne by the owner or manager of the vessel or installation

    前款檢驗、鑒定事項,港務監督可委託有關單位或部門進行,其費用由船舶、設施所有人或經營人承擔。
  14. The state fisheries administration and fishing harbour superintendency agencies shall be responsible for supervising the discharge of pollutants by vessels in the fishing harbours and for exercising surveillance over the waters thereof

    國家漁政漁港監督管理機構負責漁港船舶排污的監督和漁業港區水域的監視。
分享友人