hoshea 中文意思是什麼

hoshea 解釋
何細亞
  1. Against him came up shalmaneser king of assyria ; and hoshea became his servant , and gave him presents

    3亞述王撒縵以色上來攻擊何細亞,何細亞就服事他,給他進貢。
  2. Shalmaneser king of assyria came up against him, and hoshea became his servant and paid him tribute

    王下17 : 3亞述王撒縵以色上來攻擊何細亞、何細亞就服事他、給他進貢。
  3. Against him shalmaneser the king of assyria came up, and hoshea became his servant and rendered presents to him

    3亞述王撒縵以色上來攻擊何細亞,何細亞就向他稱臣,給他進貢。
  4. In king hezekiah ' s fourth year, which was the seventh year of hoshea son of elah king of israel, shalmaneser king of assyria marched against samaria and laid siege to it

    9希西家王第四年,就是以色列王以拉的兒子何細亞第七年,亞述王撒縵以色上來圍困撒瑪利亞。
  5. Now in the fourth year of king hezekiah, which was the seventh year of hoshea, son of elah, king of israel, shalmaneser, king of assyria, came up against samaria, shutting it in with his armies

    希西家王第四年、就是以色列王以拉的兒子何細亞第七年、亞述王撒縵以色上來圍困撒瑪利亞。
  6. And it came to pass in the fourth year of king hezekiah , which was the seventh year of hoshea son of elah king of israel , that shalmaneser king of assyria came up against samaria , and besieged it

    9希西家王第四年,就是以色列王以拉的兒子何細亞第七年,亞述王撒縵以色上來圍困撒馬利亞。
  7. And it came to pass in the fourth year of king hezekiah, which was the seventh year of hoshea son of elah king of israel, that shalmaneser king of assyria came up against samaria, and besieged it

    王下18 : 9希西家王第四年、就是以色列王以拉的兒子何細亞第七年、亞述王撒縵以色上來圍困撒瑪利亞。
  8. Now in the third year of hoshea, son of elah, king of israel, hezekiah, the son of ahaz, became king of judah

    以色列王以拉的兒子何細亞第三年、猶大王亞哈斯的兒子希西家登基。
  9. Now it came to pass in the third year of hoshea son of elah king of israel , that hezekiah the son of ahaz king of judah began to reign

    1以色列王以拉的兒子何細亞第三年,猶大王亞哈斯的兒子希西家登基。
  10. [ bbe ] these are the names of the men whom moses sent to get knowledge about the land. and moses gave to hoshea, the son of nun, the name of joshua

    這就是摩西所打發窺探那地之人的名字摩西就稱嫩的兒子何西阿為約書亞。
  11. And at the end of three years they took it : even in the sixth year of hezekiah , that is the ninth year of hoshea king of israel , samaria was taken

    11亞述王將以色列人擄到亞述,把他們安置在哈臘與歌散的哈博河邊,並米底亞人的城邑。
  12. And hoshea the son of elah made a conspiracy against pekah the son of remaliah, and smote him, and slew him, and reigned in his stead, in the twentieth year of jotham the son of uzziah

    30烏西雅的兒子約坦二十年,以拉的兒子何細亞背叛利瑪利的兒子比加,擊殺他,篡了他的位。
  13. And hoshea the son of elah made a conspiracy against pekah the son of remaliah, and struck him and put him to death and became king in his place, in the twentieth year of jotham the son of uzziah

    王下15 : 30烏西雅的兒子約坦二十年、以拉的兒子何細亞背叛利瑪利的兒子比加、擊殺他、篡了他的位。
  14. In the ninth year of hoshea, the king of assyria took samaria, and took israel away to assyria, placing them in halah and in habor on the river gozan, and in the towns of the medes

    何細亞第九年亞述王攻取了撒瑪利亞、將以色列人擄到亞述、把他們安置在哈臘、與歌散的哈博河邊、並瑪代人的城邑。
  15. In the ninth year of hoshea the king of assyria took samaria , and carried israel away into assyria , and placed them in halah and in habor by the river of gozan , and in the cities of the medes

    6何細亞第九年亞述王攻取了撒馬利亞,將以色列人擄到亞述,把他們安置在哈臘與歌散的哈博河邊,並瑪代人的城邑。
  16. In the ninth year of hoshea the king of assyria took samaria, and carried israel away into assyria, and placed them in halah and in habor by the river of gozan, and in the cities of the medes

    王下17 : 6何細亞第九年亞述王攻取了撒瑪利亞、將以色列人擄到亞述、把他們安置在哈臘、與歌散的哈博河邊、並瑪代人的城邑。
  17. In the ninth year of hoshea, the king of assyria took samaria and carried israel away into assyria ; and he placed them in halah and by the habor, the river of gozan, and in the cities of the medes

    6何細亞第九年,亞述王攻取了撒瑪利亞,將以色列人遷徙到亞述,把他們安置在哈臘,並歌散的哈博河邊,以及瑪代人的城邑。
分享友人