if there were something 中文意思是什麼

if there were something 解釋
如果這里什麼事也沒有
  • if : n 條件,設想。 Dash these ifs 讓這一大堆「如果」見鬼去吧 There is no if in the case 這里沒有假定...
  • there : adv 1 在那裡,到那裡,在那個地方。2 在那一點上。3 〈無場所觀念,用於 be come go 等動詞之前。主語...
  • were : be 的過去式,陳述語氣用於復數,虛擬語氣用於單數及復數。I wish it were so 我巴不得這樣。 as it wer...
  • something : pron 1 某物,某事。2 若干,幾分;某類事物〈表示的是模糊的概念〉。3 實有物 (opp nothing)。4 重要...
  1. When he breakfasted or dined all the resources of the club - its kitchens and pantries, its buttery and dairy - aided to crowd his table with their most succulent stores ; he was served by the gravest waiters, in dress coats, and shoes with swan - skin soles, who proffered the viands in special porcelain, and on the finest linen ; club decanters, of a lost mould, contained his sherry, his port, and his cinnamon - spiced claret ; while his beverages were refreshingly cooled with ice, brought at great cost from the american lakes. if to live in this style is to be eccentric, it must be confessed that there is something good in eccentricity. the mansion in saville row, though not sumptuous, was exceedingly comfortable

    不論是晚餐午餐,俱樂部的廚房菜肴貯藏櫃食品供應處鮮魚供應處和牛奶房總要給他送來味道鮮美營養豐富的食品那些身穿黑禮服腳登厚絨軟底鞋態度莊重的侍者,總要給他端上一套別致的器皿,放在薩克斯出產的花紋漂亮的桌布上俱樂部保存的那些式樣古樸的水晶杯,也總要為他裝滿西班牙白葡萄酒葡萄牙紅葡萄酒或是摻著香桂皮香蕨和肉桂的粉紅葡萄酒為了保持飲料清涼可口,最後還給他送來俱樂部花了很大費用從美洲的湖泊里運來的冰塊。
  2. My first contrivance was to make a pretence to speak to this moor, to get something for our subsistance on board ; for i told him we must not presume to eat of our patroon s bread, he said that was true ; so he brought a large basket of rusk or bisket of their kind, and three jarrs with fresh water into the boat ; i knew where my patroon s case of bottles stood, which it was evident by the make were taken out of some english prize ; and i convey d them into the boat while the moor was on shoar, as if they had been there before, for our master : i convey d also a great lump of bees - wax into the boat, which weighed above half a hundred weight, with a parcel of twine or thread, a hatchet, a saw and a hammer, all which were of great use to us afterwards ; especially the wax to make candles

    我知道主人裝酒的箱子放的地方看那箱子的樣子,顯然也是從英國人手裡奪來的戰利品。我趁那摩爾人上岸去的時候,就把那箱酒搬上舢舨,放到一個適當的地方,好像主人原來就放在那兒似的。同時我又搬了六十多磅蜜蠟到船上來,還順便拿了一小包粗線,一把斧頭,一把鋸子和一隻錘子這些東西后來對我都非常有用,尤其是蜜蠟,可以用來做蠟燭。
  3. There was something shamefaced or diffident about the movement, as if the intention were to conceal any idea of stopping until the very last moment

    這人的行動有些害羞或者有些膽怯,好像不到最後一刻都不打算暴露任何要停下來的想法。
  4. " i should like balls infinitely better, " she replied, " if they were carried on in a different manner ; but there is something insufferably tedious in the usual process of such a meeting

    彬格萊小姐說: 「要是開舞會能換些花樣,那我就更高興了,通常舞會上的那老一套,實在討厭透頂。
  5. To dissipate the sadness of this recital tess went and bade all her favourite cows good - bye, touching each of them with her hand, and as she and clare stood side by side at leaving, as if united body and soul, there would have been something peculiarly sorry in their aspect to one who should have seen it truly ; two limbs of one life, as they outwardly were, his arm touching hers, her skirts touching him, facing one way, as against all the dairy facing the other, speaking in their adieux as we, and yet sundered like the poles

    苔絲為了消除聽了這段故事後的悲傷,就走過去同她喜歡的那些奶牛告別,用手一頭一頭地撫摸它們。他們在告別的時候並排站在一起,就好像是靈肉合為一體的恩愛夫妻一樣,要是別人知道了他們的真實情況,一定會覺得他們的情形有些特別可憐。從他們的表面看,他們就像一棵樹上的兩根樹枝,他的胳膊和她的挨在一起,她的衣裾也摩擦著他的身體,並排站在一起面對奶牛場告別的人,奶牛場所有的人也面對著他們。
  6. There are many quantifiers when used to depict things making things appear to be rich and colorful in chinese, tens of them have n ' t no counterpart in other languages. perhaps we can understand each other when we chat each other on condition that quantifiers are missing in sentences in our daily life. but it seems as you cook yourself at home, resource of vegetables and your cooking are ok, but there is little seasoning, so it tastes as if something is lack. one of vernacular specialties is that many quantifiers exit in it, but quantifiers were generally used in pre - qin dynasty. nowadays many foreigners often puzzle how to use quantifiers when they begin to study chinese, such as these cases : we must use word head to count tree and word sheet to count paper, if we use other words to count them, other people can think it as a jokelln fact, there is no effect in memorizing the words matching a quantifier machanically, quantifiers themselves encompass the concept chinese classify all things

    在我們日常言談中少了量詞的話也許還能理解,但是就好像做菜,菜料有了,菜也做了,就是沒有放調味料,總覺得缺少了些什麼。量詞是現代白話的特色,不過早在先秦時代就已經有量詞的使用,許多外國人開始學漢語時,對量詞的使用可能有些困惑,樹必須用「棵」來數,紙用「張」來數,如果用法錯誤,可能要鬧笑話了。其實量詞與物品的搭配並不完全要死記,量詞本身包含中國人對事物分類的概念。
  7. The brother proceeded to ask in a very cute way if there was something that the westerners had not been told and were missing out on concerning blessed food

    他又繼續以一種非常耐人尋味的方式問師父,是否西方人沒聽過或有漏聽了一些有關加持物這方面的訊息。
  8. And she d done it ever since, till now it was getting a bit much for her ; she needed something a bit lighter, there was such a lot of traipsing around if you were a district nurse

    她在那裡工作著,直至現在,她覺得這工作在些使她疲乏了,她需要找點清閑些的事了,一個教區看護的工作,是忙個不了的工作呵。
  9. If there were none of this playing at generosity in warfare, we should never go to war, except for something worth facing certain death for, as now

    「如果戰爭沒有寬大,那麼我們就只有在值得赴死的時候,就像現在這樣,才去打仗了。
  10. If personality is an unbroken series of successful gestures, then there was something gorgeous about him, some heightened sensitivity to the promises of life, as if he were related to one of those intricate machines that register earthquakes ten thousand miles away

    假如人的品格是一系列連續不斷的成功的姿態,那麼這個人身上就有一種瑰麗的異彩,他對於人生的希望具有一種高度的敏感,類似一臺能夠記錄萬里以外的地震的錯綜復雜的儀器。
分享友人