illness sickness 中文意思是什麼

illness sickness 解釋
鉑疾病
  • illness : n 病,不健康 (opp health )。 suffer from a serious illness 害重病;病得很厲害。 triumph over il...
  • sickness : n. 病,疾病;惡心,嘔吐。 a ceylon sickness 腳氣病。 a country sickness 思鄉病。 a falling sickness 癲癇。
  1. The boy refuses to go to school on [under] the pretext of illness [an ailment, sickness].

    這孩子裝病不去上學。
  2. Written by andrew j. pollard and david r. murdoch and published by radcliffe medical press in 2004, this book provides detailed information on medical problems and their treatment at high altitudes. topics covered include the difference between high altitude and mountain sickness, symptoms and signs of sickness, prevention and management of illness and injury on the mountains

    此書詳盡介紹在高原運動時遇到的醫療問題,例如高原癥與高山癥的分別、病癥與癥狀、預防及處理傷病。此書適合攀山者、醫生及醫護人員閱讀。
  3. Treatment : the isolation sickness dog, with chain antibiotic and so on mildew element, terramycin, tetracyclin unifies just right for the illness treatment - supplement vitamin c, the static note glucose and the strong heart diuresis

    治療:隔離病犬,用鏈黴素、土霉素、四環素等抗生素結合對癥治療補充維生素c 、靜注葡萄糖和強心利尿。
  4. From the mongolian medicine " three seven element " theory " yin - yang balance " theory and the research " blood " " xieri " production, circulation, fluctuation as well as " the blood sickness " " xieri disease " and bolld arteries relevant basic theory, to carry on the analysis, thus the elaboration mongolian medicine bloodletting therapy treats an illness the principle and the mechanism

    從蒙醫的「三根」 「七素」學說、 「陰陽平衡」學說和研究「血液」 、 「協日」的生成、循環、增減以及「血癥」 、 「協日病」與黑脈相關性的基礎理論著手,進行分析,從而闡述蒙醫放血療法的治病原則和作用原理。
  5. Female worker due to illness with blame be injured at work successive knock off is borne in 6 months above when, grant maternity leave wage no longer, continue to enjoy sickness treatment

    女職工因病與非因工負傷連續歇工在6個月以上生育時,不再發給產假工資,繼續享受疾病待遇。
  6. When he had gone, she still did not weep ; but for several days she sat in her room, not crying, but taking no interest in anything, and only saying from time to time : oh, why did he go ? but a fortnight after his departure, she surprised those around her equally by recovering from her state of spiritual sickness, and became herself again, only with a change in her moral physiognomy, such as one sees in the faces of children after a long illness

    她只是對他說了這句話,那嗓音使他考慮到他是否真要留下來,而且在此以後他長久地記得她說這句話時的嗓音。他走了以後,她也沒有哭,一連好幾天都未曾啜泣,只是獃獃地在自己房間時。她對什麼都不感興趣,有時候只是這樣說: 「哦,他幹嘛走了! 」
分享友人