industrial and commercial people 中文意思是什麼

industrial and commercial people 解釋
工商界人士
  • industrial : adj 1 工業的,產業的,實業的。2 工業上用的。3 工業高度發展的。4 從事工業的。5 工人的。6 因勤奮努...
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • commercial : adj 1 貿易的,商業上的;營業性的。2 〈美國〉(能)大量生產的;營利(性質)的;面向市場的;〈美國...
  • people : n (pl 1 為 peoples 其他為 people) 1 種族;民族。 2 人民。 3 居民;(團體、行業等中的)人們。4 ...
  1. Firstly, some basic concepts are not clear, such as what is the status of the company under liquidation, how to define the action of the industrial - commercial authority ' s invalidation of the license of the company, whether or not the share holders can sue to disincorporate the company, is it legal to dissolve a company without liquidation, what is special liquidation, under what situation will a company be obliged to disincorporate, who will be responsible for liquidation after the dis incorporation, etc. secondly, some primary legislative principles about disincorporation and liquidation that are adopted in foreign countries are not established in china, such as a company must be liquidated before disincorporation except for acquisition, the company remains valid during the liquidation until it finishes the invalidation registration, an ordinary liquidation must be replaced by a special liquidation under the instruction of the court when there is an impediment or a fraud, the company should apply to the court for bankruptcy when it is found that its debt is over its asset during the liquidation, the number of people execute liquidation can be several or just one, companies applied for annulment shall be judged by the court and must be liquidated, etc. thirdly, china does n ' t have some of the fundamental rules that are specified in the laws of foreign countries, such as the rule of disincorporation registration, the rule that the company should sue to let the court judge for disincorporation if there is a deadlock between share holders, the rule of credit trade - off in special liquidation, the rule that people who execute the liquidation are jointly responsible for compensating the loss of the third party caused by their activities that are illegal or vicious, the rule of special liquidation, the rule of the representation of the people who execute the liquidation, the rule of the court supervising the liquidation in an inactive way, the rule of how long the accounts and documents should be kept after disincorporation, etc. because of the lack in research and legislation, the system for companies leaving the market is highly disorganized, which harmed the interest of the creditors and relevant people, increased the risk of market exchange, damaged the order of the market economy and the ethic of doing business, wasted the resources of the society, and impaired the authority and seriousness of the law

    再次,國外立法上的一些基本制度我國沒有,如解散登記制度,股東出現僵局訴請法院判決解散制度,特別清算中的債權協定製度,清算人因違法或惡意對第三人承擔連帶賠償責任制度,司法特別清算制度,清算人的代表性制度,法院消極監督清算制度,帳薄及文件在公司解散后保存法定期限制度等。由於理論研究和立法的不足,造成了我國公司法人退出市場機制的嚴重混亂,損害了債權人和利害關系人的利益,增加了市場主體交易不安全感,破壞了市場經濟秩序和商業道德,浪費了社會資源,削弱了法律的權威性和嚴肅性。文章認為,完善我國公司解散和清算制度,應借鑒和引進發達國家的法學理論和法律制度,統一我國有關解散和清算立法,在基本概念、基本原則、基本制度、基本程序諸方面進行統一規范,填補立法空白,創設法院解散公司制度,廢除行政特別清算制度代之以司法特別清算制度,健全和嚴格違反清算規定的法律責任制度(包括民事責任,刑事責任,行政責任,改變現行行政處罰范圍偏廣,民事賠償范圍偏窄,刑事追究空白太多的不協調狀況) ,從而構築起科學的公司解散和清算制度,使之符合我國經濟生活的客觀需求,符合市場經濟發展的基本方向,並與國外立法通例趨同。
  2. Article 29 the present regulations apply to all enterprises with ownership by the whole people, enterprises with ownership by the collective, individual industrial and commercial operators as well as the chinese - foreign equity joint ventures, contractual joint ventures, and foreign - capital enterprises

    第二十九條本條例適用於所有全民、集體所有制企業,個體工商業經營者以及在中國境內的中外合資、合作、外資企業。
  3. A peninsula that accommodates 1000 people divided into commercial - industrial and residential areas. a pier was proposed to link other islands and to act as a gathering area for residents

    000人居住的半島上分成簡單的工商業區及住宅。島上碼頭有渡輪連接各離島,因此碼頭亦成為島上居民的主要聚集點。
  4. Article 65 " chinese state banks " mentioned in article 19, paragraph 3, item ( 2 ) and item ( 3 ) of the tax law means the people ' s bank of china, the industrial and commercial bank of china, the agricultural bank of china, the bank of china, the people ' s construction bank of china, the bank of communications of china, the investment bank of china, and other financial institutions authorized by the state council to engage in credit businesses such as foreign exchange deposits and loans

    第六十五條稅法第十九條第三款第(二)項、第(三)項所說的中國國家銀行,是指中國人民銀行、中國工商銀行、中國農業銀行、中國銀行、中國人民建設銀行、交通銀行、中國投資銀行和其他經國務院批準的對外經營外匯存放款等信貸業務的金融機構。
  5. With 20, 000m2 of floor area, 100, 000m2 of building area, including a product exhibition and trading center combining exhibition, business negotiation and business meeting, a enterprise service center for one stop service combining base management, industrial and commercial and administration, customs, tax affairs and trading, a r & d center for mould technology combining mould manufacturing technology research and development, test and inspection, consultation and enterprise technical service, a mould technology training center for training professional people including senior technical staff, senior sales and marketing staff and senor technicians, and an information service platform combing the synergetic data exchange and corporations interaction to achieve cad / cam / cae / capp, electronic commerce, “ corporation database of mechanical industry ”, “ database of mechanical and electrical products ”, “ database of talents resource for mechanical industry ”, “ database of experts brain for mechanical industry ” as well as providing public information to the enterprises in the base

    佔地面積2萬平方米,建築面積10萬平方米,包括集產品展示、貿易洽談、商務會議於一體的產品展示交易中心;集基地管理、工商行政、海關、稅務、經貿等一站式服務的企業服務中心;集模具製造技術研究開發、檢測、咨詢、企業技術服務於一體的模具科技研發中心;用於培養培訓高級工程技術人員、高級營銷管理人員、高級技術工人等專業人才的模具技術培訓中心;集實現cad / cam / cae / capp的異地協同數據交換和企業間的交互、電子商務、 「機械行業企業數據庫」 、 「機電產品數據庫」 、 「機械行業人才資源庫」 、 「機械行業專家腦庫」於一體並為基地企業提供公眾服務的信息服務平臺。
  6. Shandong foreign trade ruifeng co., ltd warmly welcome people in commercial and industrial fields to trade and cooperate with us

    山東外貿集團瑞豐有限公司熱忱歡迎世界各國和地區的工商界人士與本公司洽談貿易,友好合作。
  7. The commercial flows and managerial models of industrial society and people ' s life have been greatly changed

    電子商務極大地改變了工業社會傳統的商務流程和管理模式以及人們的生活方式。
  8. Passenger fares, goods tariffs and the items and rates of miscellaneous charges for passenger and goods transport on industrial railways which also run public passenger and goods transport on a commercial basis, and the rates of charges for sharing the use of railway private sidings, shall be laid down by the competent department in charge of prices under the people ' s government of the relevant province, autonomous region or municipality directly under the central government

    兼辦公共旅客、貨物運輸營業的專用鐵路的旅客票價率、貨物運價率和旅客、貨物運輸雜費的收費項目和收費標準,以及鐵路專用線共用的收費標準,由省、自治區、直轄市人民政府物價主管部門規定。
  9. Article 11 the relevant state council departments in charge and the various local people ' s governments shall keep informed on market commodity prices and shall, through organizing supplies from state - run industrial and commercial enterprises, commodity supply enterprises and supply and marketing co - operatives, participate in market adjustment and the control of market commodity prices

    第十一條國務院有關業務主管部門、地方各級人民政府應當掌握市場商品價格信息,通過國營工商企業、物資供銷企業、供銷社組織貨源,參與市場調節,平抑市場商品價格。
  10. Passenger fares, goods tariffs and the items and rates of miscellaneous charges for passenger and goods transport on industrial railways which also run public passenger and goods transport on a commercial basis, and the rates of charges for sharing the use of railway private sidings, shall be laid down by the competent department in charge of prices under the people ' s government of the relevant province, autonomous region or municipality directly under the central government

    兼辦公共旅客、貨物運輸營業的專用鐵路的旅客票價率、貨物運價率和旅客、貨物運輸雜費的收費項目和收費標準,以及鐵路專用線共用的收費標準,由省、自治區、直轄市人民政府物價主管部門規定。
  11. In 1998, the people ' s bank of china issued the administrative law of individual housing loans and allowed commercial banks to open individual housing secured loans, extend the loan term, which marked a new phase in the development of home financing in china. after this, the scale of granting home mortgages rapidly widened and the development was swift as by there year 2000, the balance of home loans at the china construction bank and the industrial and commercial bank of china broke through rmb 100 billion yuan, of which, individual home mortgages became the most important growth point for credit in the real estate industry

    1998年,中國人民銀行出臺了《個人住宅貸款管理法》 ,允許商業銀行開辦個人住宅擔保貸款,延長貸款期限,這標志我國住房金融發展到一個新的階段,其後住房抵押貸款發放規模的迅速擴大,發展勢頭迅猛, 2000年,中國建設銀行和中國工商銀行住房貸款余額均突破1000億元,其中個人住房抵押貸款成為房地產信貸中最重要的增長點。
  12. The luxurious apartment building is about 10, 000 square meters in area, there are a large - scale canteen of workers and staff that can cater for 2, 500 people, a commercial hotel where one can overlook the whole tiantai industrial park from the top of it and high - grade office buildings and other projects

    其中配套約1萬平方米的高尚公寓,可滿足2500人就餐的大型職工餐廳,能夠輻射整個天臺工業園的商務酒店、高檔寫字樓等項目。
  13. On july 12, tencent and industrial and commercial bank of china icbc held e - commerce cooperation signing ceremony at great hall of the people in beijing

    7月12日,北京人民大會堂, 「中國工商銀行與騰訊科技深圳有限公司電子商務戰略合作簽約儀式」在這里隆重舉行。
  14. Fire alarm systems in modern intelligent buildings play a crucial role in the prevention of fire disasters. they help secure people ' s lives and property. their correct design, installation, operation and maintenance can both reduce loss and guarantee the safety of life, so they have become a necessary installation in industrial and civil buildings, hotels, libraries, researching and commercial departments

    火災自動報警系統在現代智能建築中起著極其重要的安全保障作用,其正確的設計、安裝、運行與維護既能減少損失,又能保證生命安全,在工業和民用建築、賓館、圖書館、科研和商業部門已成為必需的裝置。
分享友人