insurer 中文意思是什麼

insurer 解釋
n. 名詞 承保人;保險公司。

  1. Where, by a peril insured against, the voyage is interrupted at an intermediate port or place, under such circumstances as, apart from any special stipulation in the contract of affreightment, to justify the master in landing and re - shipping the goods or other movables, or in transshipping them, and sending them on to their destination, the liability of the insurer continues notwithstanding the landing or transshipment

    如果由於承保危險使航程在中途港或中途某地中斷,除了運輸合同中的任何特殊規定之外,在船長有將貨物或其他動產卸下及重裝,或轉船運往其目的港的正當理由的情況下,保險人應繼續承擔責任,盡管發生了該卸岸或轉運。
  2. State senate republicans yesterday proposed their own plan to bail out financially strapped empire blue cross / blue shield and hold rate hikes the state ' s largest insurer seeks to an average of10 % to15 %

    紐約州參議院的共和黨人士昨天提出了他們自已的方案,去救助財務困難的紐約藍十字藍盾牌醫療保險公司,以便將該州最大保險公司所爭取的提高保費維持在平均百分之十到百分之十五。
  3. State senate republicans yesterday proposed their own plan to bail out financially strapped empire blue cross / blue shield and hold rate hikes the state ' s largest insurer seeks to an average of 10 % to 15 %

    紐約州參議院的共和黨人士昨天提出了他們自已的方案,去救助財務困難的紐約藍十字藍盾牌醫療保險公司,以便將該州最大保險公司所爭取的提高保費維持在平均百分之十到百分之十五。
  4. Article 28 when an insurer transfers part of its accepted business to another insurer by way of cession, it is referred to as reinsurance

    第二十八條保險人將其承擔的保險業務,以承保形式,部分轉移給其他保險人的,為再保險。
  5. An insurance contract is a conditional contract with money payment. if the conditional terms occurred, the contract should give force. but it is regarded as never appear since it is the result of the malignant act or gross fault of insurer ’ counterpart

    與之和我國的法律相比較發現,我國《保險法》第二十八條第二款以及《合同法》第四十五條的規定與日本商法典第641條之規定有異曲同工之作用。
  6. We only covered fpa on your behalf and are thus not responsible for the insurer ' s refusal

    我們代表貴公司投保了平安險,因此對保險公司的拒賠不負責任。
  7. The insurer promises to pay by issuance of a policy

    保險公司對保單做賠償的承諾。
  8. A breach of warranty may be waived by the insurer

    保險人可以放棄保證的違反。
  9. Game analysis between the insurer and the insured

    投保人與保險人博弈關系分析
  10. - his insurer requires a resident doctor

    他的承保人要求一個常駐此地的醫生
  11. His insurer requires a resident doctor

    他的承保人要求一個常駐此地的醫生
  12. The other one advocated regarding the dominant, effective cause as the proximate cause. and the insurer would be responsible to the loss caused by proximate cause. in this chapter, i will try my best to show the theories of causation of different scholars, and how the principle of proximate cause is used in the leading cases

    對保險人來說,他只負責賠償承保危險作為近因所造成的損失,對于承保危險為遠因造成的損失不承擔賠償責任,避免了保單項下不合理的索賠;對被保險人來說,他可以防止保險人以損失原因是遠因為借口,解除保單項下的責任,不承擔承保風險所造成的損失。
  13. In the event that the applicant has misstated the age of the insured, thus overpaying the premiums, then the insurer shall return the overpaid portion to the applicant

    投保人申報的被保險人年齡不真實,致使投保人實付保險費多於應付保險費的,保險人應當將多收的保險費退還投保人。
  14. In the event that the applicant has misstated the age of the insured, thus underpaying the premiums, then the insurer shall have the right to correct the misstatement and request the applicant to pay the balance, or to reduce the payment of the insurance benefits in proportion to the amount of premiums actually paid to the amount that should have been paid

    投保人申報的被保險人年齡不真實,致使投保人支付的保險費少於應付保險費的,保險人有權更正並要求投保人補交保險費,或者在給付保險金時按照實付保險費與應付保險費的比例支付。
  15. Excepting the defences specified in paragraph 1 of article 167 of this law, the insurer or guarantor may not, with respect to direct actions brought by the person suffering damage in accordance with the provisions of this chapter, avail himself of any ground of nullity of the insurance or guarantee or any right of retroactive cancellation in setting up defences

    除本法第一百六十七條第一款規定的抗辯權,保險人或者擔保人對受害人依照本章規定提起的直接訴訟不得以保險或者擔保的無效或者追溯力終止為由進行抗辯。
  16. Medical insurance belongs to one part of health insurance, when the insured are ill or parturient, the insurer arc obliged to pay for medical charge, the insured can dispatch all or part of medical charge according to the articles of insurance contract

    醫療保險是健康保險的一部分,當被保險人患疾病、分娩時,按保險合同規定,由保險人負責給付醫療費用,被保險人可以報銷全部或部分醫療費用。
  17. If the policy holder conceals the actual circumstances of the insured property, the insurer shall have the right to rescind the contract or shall not be liable for making indemnity

    投保方如隱瞞被保險財產的真實情況,保險方有權解除合同或不負賠償責任。
  18. The insurer may conduct safety inspections of the insured property, and, if it discovers unsafe aspects, it shall promptly notify the policy holder to eliminate them

    保險方可以對被保險財產的安全情況進行檢查,如發生不安全因素,應及時通知投保方加以消除。
  19. " after all, most wives believe their husbands have no secret assets and they have a grip on their family purse strings, " the life insurer said

    保險公司人員指出: 「總之,大部分家庭主婦相信丈夫沒有私人小金庫,因為她們牢牢掌握了家裡的財政大權。 」
  20. In a time policy there is no implied warranty that the ship shall be seaworthy at any stage of the adventure, but where, with the private of the assured, the ship is sent to sea in an unseaworthy state, the insurer is not liable for any loss attributable to unseaworthiness

    在船舶定期保險單中,不存在船舶在海上冒險的任何階段應當適航的默示保證,但若被保險人私謀,將處于不適航狀態下的船舶派出海,保險人對可歸因於不適航的任何損失不負責任。
分享友人