interest on the loan 中文意思是什麼

interest on the loan 解釋
借款利息
  • interest : n 1 利害關系,利害;〈常pl 〉 利益。2 趣味;感興趣的事。3 興趣,關注;愛好。4 重要性;勢力;影響...
  • on : adv 1 〈接觸、覆蓋〉上去;開(opp off)。 turn on the light [radio water gas] 開電燈[收音機、自來...
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • loan : n 1 出借,借出,貸。2 借出物;資金;公債,貸款。3 外來語(= loanword);外來風俗習慣。vt vi 〈美...
  1. I / we undertake to repay the loan principal and interest on time upon loan drawdown

    本人(等)保證在取得貴行貸款后,按時足額償還貸款本息。
  2. Been restricted on interest rate for long time, the domestic commercial banks are all weak in loan pricing, such as ( 1 ) the loan pricing not been involved in the decision mechanism of credit ; ( 2 ) lacking of risk price ration system ; ( 3 ) mismatching between the interest rate and the risk of the loan items

    由於長期的利率管制,我國商業銀行的貸款定價管理十分薄弱,主要體現為貸款定價未被納入信貸決策機制中;缺乏定量化的定價系統;利率浮動的幅度未能反映借款人的信用水平及貸款項目的風險程度。
  3. Whatever unspent household income on each and every day could be utilised for reducing the loan principal and paying interest

    每日帳戶內未動用的家庭收入都可以用作減低貸款本金及支付的利息。
  4. In order to make the research of this paper more practicable, the paper combines the actual situation of market - oriented interest rate of china, compares and analyses the base leading rate affixation model, the cost plus pricing model, and the customer profitability analysis model, which are all very popular abroad. based on this, and according to the basic principles of lending pricing, the paper introduces the concept of loan - term compound interest, and constructs a lending pricing model on " the mobile choice between cost and market price ", which is practicable under the condition of market - oriented interest rate

    為使本文的研究更有實踐意義,本文結合中國利率市場化趨勢,比較分析了國外普遍採用的「基準利率加點」 、 「成本加成」 、 「客戶盈利分析」等貸款定價模式在中國的適用性,並在此基礎上,根據貸款定價的基本原則,引入貸款期限復利概念,構建了利率市場化條件下具有實際可操作性的「成本與市價相機訣擇」的貸款定價模型。
  5. A few appropriated part of the funds and invested them in municipal infrastructure lacking commercial value, plunging them into severe financial difficulties and disabling them to repay the principal and interest on their loan to the creditor banks or financial organizations. as a result, the borrower and lender came into commercial dispute, with some of the borrowers even declaring bankruptcy

    但有些公司透過地方政府的擔保,或者以土地抵押形式,在香港依法向海外金融機構取得貸款,少數公司更將部分資金挪用於缺乏商業價值的市政建設上,最終因為經營不善和其它原因,陷入財政困難,無法依期向債權銀行或金融機構償還本息,產生商業糾紛,有些更宣布清盤。
  6. In addition, the interest rate payable on the loan, default interest rate and other late charges etc. for which the guarantor may become liable are clearly set out in the schedule to the model guarantee form for his ease of reference

    此外,標準擔保書附件亦清楚列明擔保人可能須負責償還的就貸款應支付的利率違約利率及其他過期費用等,方便擔保人參考。
  7. Rmb deposit and loan interest rate float block expands gradually, and progressively move towards marketization day by day. part iii : on the basis of using the experience and lessons of the change of interest rate in other countries for reference in course of the interest rate marketization, it is believed that there should be a course of raising up slightly in the interest rate in the early stage. but the market fluctuations it causes will not be too much ; according to actual operation result and a medium or long term of the reform, foreign currency interest rate has already drawn close to international interest rate competence progressively ; viewed from a short time, rmb loan interest rate total competence will tend towards dropping, some loan interest rate may rise ; the interest rate of the deposit will raise up unilaterally

    總體而言,發展中國家的存貸利差要高於發達國家;第二部分:在總結前幾年利率改革包括市場化改革的基礎上,認為,迄今為止,我國利率市場化改革的程度總體上還比較低:同業拆借利率、貨幣市場債券回購利率、現券交易利率、外幣貸款利率、大額外幣存款利率等已完全市場化或基本市場化,人民幣存貸款利率的浮動區間已逐漸擴大,並已漸進的方式日益走向市場化;第三部分:在借鑒境外利率市場化過程中利率變動的經驗教訓的基礎上,認為在我國利率市場化的初期,利率應該有一小幅上揚的過程,但是其造成的市場波動應該不會太大;從改革的實際運作結果和中長期來看,外幣利率已經逐步的向國際利率水平靠攏;從短期來看,人民幣貸款利率總水平將趨于下降,部分貸款利率有可能上升,存款利率將會單邊上揚。
  8. The borrower shall repay the loan, interest on the loan and all other charges or liabilities in relation to the loan, by such number of monthly instalments as agreed to by the lender

    借款人將以貸款人所同意之分期期數按月攤還該貸款及有關貸款之利息,以及其他費用。
  9. Banks rely on the interest spread for 85 - 90 % of their profits, so the continued squeezing of the spread, along with the ten minimum reserve hikes this year, should have two impacts : it will put serious pressure on bank profitability next year, and it will create strong incentives for bankers to lengthen loan maturities

    銀行有85 - 90 %的收益是依賴于利率差額的,繼續擠壓差額並同時於今年提高十點最低準備金率,會產生兩個沖擊:給明年銀行收益能力增加巨大壓力,並且會極大的刺激銀行延長貸款期。
  10. Traditionally, interest for loans and deposits with terms that do not fall neatly into whole years or months is calculated on a daily rate derived from the annual or monthly rate. the balance of the deposit or loan is then multiplied by the daily rate to give the interest. if the daily rate were to contain any recurring decimals, it would have to be rounded up or down to eliminate them, and any discrepancy due to the rounding would be carried over into the multiplication

    除了完整年數或月數期限的存款及貸款之外,傳統上計算利息的方法是先以年利率或月利率轉化為日利率,然後再用所得的日利率乘以有關餘額來計出利息,若果日利率有循環小數則需先四捨五入,而有關偏差也會一併乘入餘額數目。
  11. However, he was still required to pay the interest based on the original loan of $ 8, 000

    但他仍須根據八千元的貸款額繳付利息。
  12. Mrs lau thanked the members of the legislative council for their expeditious examination of the bill. taxpayers can now apply for complete or partial holdover of their 2001 02 provisional salaries tax on the ground of increase in the maximum amount of home loan interest

    納稅人可即時以居所貸款利息扣除額上限的增加為理由,申請暫緩繳納全部或部分的二一二年度暫繳薪俸稅,減低他們明年初到期繳付的暫繳稅款額,最高可達八千五百元。
  13. Interest on the loan shall be variable at the bank s discretion and, notwithstanding any other terms and conditions, iwe agree to pay to the bank on demand at any time all principal, interest and other charges under the plan which are outstanding and owing at the relevant time

    銀行有絕對權力酌情修訂貸款利率,並具絕對權利隨時向借貸人要求償還全部貸款、利息及貸款計劃中所涉及之一切費用。如本人(等)未能依期繳交任何一期還款,銀行有權要求立即清還全部所欠之貸款及利息。
  14. The interest rate on the loan provided by a financial institution engaged in lending operation shall be prescribed between the minimum and maximum rates mandated by the people ' s bank of china

    第二百零四條辦理貸款業務的金融機構貸款的利率,應當按照中國人民銀行規定的貸款利率的上下限確定。
  15. Debt financing is attractive because you do not have to sacrifice any ownership interests in your business, interest on the loan is deductible, and the financing cost is a relatively fixed expense

    債務融資對企業權益者是有吸引力的因為債務融資不會犧牲權益者的利益,借款利息可在收益中扣減,財務成本是相對固定費用
  16. Calculations are based on the amounts of interest expenses shown on the loan repayment schedules issued by the bank after customers have signed loan confirmation letters

    回贈將以現金方式存入客戶的還款賬戶內,直至貸款全部清還為止。
  17. If a borrower cannot repay the guaranteed loan on time, the commercial bank which issues the loan has the right to ask the guarantor to repay the principal and interest of the loan or enjoy the priority of repayment by security in accordance with law

    借款人到期不歸還擔保貸款的,商業銀行依法享有要求保證人歸還貸款本金和利息或者就該擔保物優先受償的權利。
  18. The planitiff further claims interest on the loan for such period and at such rate as this honorable court thinks fit until judgement and thereafter at the judgement rate until full payment pursant

    原告進而要求按照法院至判決時及其後認為合適的期間以判決利率(計算)的貸款利息,直至全部付清為止。
  19. In this thesis, the default rate can be inferred by using the historical data of bank risk division, the data of cost of funds can be got by using the funds transfer pricing, and use the activity - based costing to calculate the operation cost. all of these works are useful to the research on the loan pricing in the liberalization of interest rate

    本文通過銀行貸款五級分類歷史數據推導出銀行的違約概率,通過構造銀行內部資金轉移價格曲線確定資金成本,利用作業成本法進行貸款成本核算,為利率市場化趨勢下我國商業銀行的貸款定價做了一定的研究工作。
  20. For lump sum repayment before commencement of the repayment period i. e. three months immediately preceding the due date of the first quarterly repayment instalment, only the principal of the grant or loan will have to be repaid, i. e. without interest. for lump sum repayment during the repayment period, the principal of the grant or loan outstanding since the last quarter, plus interest on the amount for the current quarter up to the date immediately preceding the settlement date, plus any unpaid surcharge interest recovery costs relating to the previous instalment, shall be paid

    在還款期開始前即首季分期還款到期繳款日前三個月,只須清還助學金貸款的本金,無須繳付利息如已於還款期內,則須清還上期還款后尚欠的本金,再加該筆欠款計算至償還日期前一日的該期利息,連同任何與之前的分期還款有關而尚未清付的附加費利息追討費用。
分享友人